登陆注册
15394800000101

第101章

The Maragatos are perhaps the most singular caste to be found amongst the chequered population of Spain.They have their own peculiar customs and dress, and never intermarry with the Spaniards.Their name is a clue to their origin, as it signifies, "Moorish Goths," and at the present day their garb differs but little from that of the Moors of Barbary, as it consists of a long tight jacket, secured at the waist by a broad girdle, loose short trousers which terminate at the knee, and boots and gaiters.Their heads are shaven, a slight fringe of hair being only left at the lower part.If they wore the turban or barret, they could scarcely be distinguished from the Moors in dress, but in lieu thereof they wear the sombrero, or broad slouching hat of Spain.There can be little doubt that they are a remnant of those Goths who sided with the Moors on their invasion of Spain, and who adopted their religion, customs, and manner of dress, which, with the exception of the first, are still to a considerable degree retained by them.It is, however, evident that their blood has at no time mingled with that of the wild children of the desert, for scarcely amongst the hills of Norway would you find figures and faces more essentially Gothic than those of the Maragatos.They are strong athletic men, but loutish and heavy, and their features, though for the most part well formed, are vacant and devoid of expression.They are slow and plain of speech, and those eloquent and imaginative sallies so common in the conversation of other Spaniards, seldom or never escape them; they have, moreover, a coarse thick pronunciation, and when you hear them speak, you almost imagine that it is some German or English peasant attempting to express himself in the language of the Peninsula.They are constitutionally phlegmatic, and it is very difficult to arouse their anger; but they are dangerous and desperate when once incensed; and a person who knew them well, told me that he would rather face ten Valencians, people infamous for their ferocity and blood-thirstiness, than confront one angry Maragato, sluggish and stupid though he be on other occasions.

The men scarcely ever occupy themselves in husbandry, which they abandon to the women, who plough the flinty fields and gather in the scanty harvests.Their husbands and sons are far differently employed: for they are a nation of arrieros or carriers, and almost esteem it a disgrace to follow any other profession.On every road of Spain, particularly those north of the mountains which divide the two Castiles, may be seen gangs of fives and sixes of these people lolling or sleeping beneath the broiling sun, on gigantic and heavily laden mutes and mules.In a word, almost the entire commerce of nearly one half of Spain passes through the hands of the Maragatos, whose fidelity to their trust is such, that no one accustomed to employ them would hesitate to confide to them the transport of a ton of treasure from the sea of Biscay to Madrid; knowing well that it would not be their fault were it not delivered safe and undiminished, even of a grain, and that bold must be the thieves who would seek to wrest it from the far feared Maragatos, who would cling to it whilst they could stand, and would cover it with their bodies when they fell in the act of loading or discharging their long carbines.

But they are far from being disinterested, and if they are the most trustworthy of all the arrieros of Spain, they in general demand for the transport of articles a sum at least double to what others of the trade would esteem a reasonable recompense: by this means they accumulate large sums of money, notwithstanding that they indulge themselves in far superior fare to that which contents in general the parsimonious Spaniard; - another argument in favour of their pure Gothic descent; for the Maragatos, like true men of the north, delight in swilling liquors and battening upon gross and luscious meats, which help to swell out their tall and goodly figures.

Many of them have died possessed of considerable riches, part of which they have not unfrequently bequeathed to the erection or embellishment of religious houses.

On the east end of the cathedral of Astorga, which towers over the lofty and precipitous wall, a colossal figure of lead may be seen on the roof.It is the statue of a Maragato carrier who endowed the cathedral with a large sum.He is in his national dress, but his head is averted from the lands of his fathers, and whilst he waves in his hand a species of flag, he seems to be summoning his race from their unfruitful region to other climes, where a richer field is open to their industry and enterprise.

I spoke to several of these men respecting the all-important subject of religion; but I found "their hearts gross, and their ears dull of hearing, and their eyes closed." There was one in particular to whom I showed the New Testament, and whom I addressed for a considerable time.He listened or seemed to listen patiently, taking occasionally copious draughts from an immense jug of whitish wine which stood between his knees.After I had concluded he said, "To-morrow Iset out for Lugo, whither, I am told, yourself are going.If you wish to send your chest, I have no objection to take it at so much (naming an extravagant price).As for what you have told me, I understand little of it, and believe not a word of it; but in respect to the books which you have shown me, I will take three or four.I shall not read them, it is true, but Ihave no doubt that I can sell them at a higher price than you demand."So much for the Maragatos.

同类推荐
热门推荐
  • 嗜宠狂妃:逆天玄术师

    嗜宠狂妃:逆天玄术师

    穿越成废材小姐?那就将狂拽腹黑进行到底!嘲笑她是玄力尽失的废柴?修炼逆天玄术,成为绝世炼器师,冠绝天下,风华尽显,还有谁敢欺辱她?虐小人,收美男,明明她的桃花开遍,却被他尽数掐灭!然而风云翻涌,暗藏杀机,他一路相随,为她遇神杀神,倾覆天下,血染江山,只宠她一人。他说:娘子想的,夫君来做。
  • 大唐故三藏玄奘法师行状

    大唐故三藏玄奘法师行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生豪门千金换夫记

    重生豪门千金换夫记

    于琦被好友撞下山坡,变成纨绔千金。莫名其妙多了一个哥哥,这哥哥多就多了吧,有总比没有的强吧。可是谁能告诉她这哥哥怎么老是逗她,这是怎么回事?“乐乐,哥哥帮你分担了怒火,怎么感谢我呀”“小丫头,什么时候成刘姥姥了?”于琦更加没有想到,这个自己叫了几年哥哥的人却能了自己的枕边人。“哥哥”“乖小琦,叫老公”“可你就是我哥哥呀?”她疑问“哥哥也行,就叫情哥哥吧”他挑眉天哪,那英明神武的哥哥怎么变成这个样子了呢?不过,这样的他,她好喜欢哦
  • 一墨风尘

    一墨风尘

    一程烟雨醉粉妆,可堪醉墨几淋浪。看萧然,风前月下,零落成泥碾作尘,只有香如故。画图恰似归家梦,千里河山寸许长。借史遣怀。大苏洲(南宋)末年,独霸江南的江湖组织清流坊,迎来了邻国大玉国(大理国)天下第一的隐世神医兼高手风潇潇;风潇潇年仅十七,自负傲慢,却不想发现清流坊还有一个名不见经传的小丫头一棋,功夫竟然不在自己之下……届时北胡(蒙古)不住侵扰,江湖儿女亦未能幸免于家国之难,十几年间,风潇潇同一棋错错落落……山河色变之际,山野寻常人究竟该何去何从……
  • 终焉的君王

    终焉的君王

    黑色风衣上镶着祖玛尖牙,紧紧包裹着充斥毁灭气息的身躯。那万年不变的冷厉脸上,一双邪异的瞳俯视苍生。被众生所畏惧的存在——终焉的君王他的降临意味着永夜的到来,伴随终焉的号角吹响,又一个世界将陷入毁灭……
  • 恶魔猎人

    恶魔猎人

    安格雷,一个靠着父母遗产出租过活的青年,和一对会烹饪出各种美食的姐妹花,同住在一个屋檐下,这原本应该是小清新言情小说的节奏啊!不过看似不起眼的青年却具有一个恶魔的左手和穿梭于阴阳界的能力,所以许多麻烦也随之而来。可是恶魔的力量却也在慢慢地侵蚀自身,而随着恶魔力量的漫延,他正在慢慢地变成一个恶魔……
  • 请勿模仿

    请勿模仿

    吞噬恐惧的游龙,重生异类的冷月,复活的十字耶稣。。。一切都是梦幻,却都发生成现实。内心所向依托你强大力量,但遇到选择,你是不是会变得脆弱。异想天开的世界,最极度的渴望,都在萌生。这里的斗争是最华丽的乐章。请不要模仿,你不属于这个世界;我能,因为我是作者,我来安排他们的人生。你可以旁观,旁观者清。
  • 为君青涩

    为君青涩

    我虽有在深宫中生活十几年的经验,但面对情,却依然摸不着头脑。我没有想成为一个手段泼辣的女人,也不曾愿意去苟延残喘。我的生命活得并不好看,也不后悔过的那么心酸。因为我遇到了那个男人,带给我的希望和绝望之间。让我渐渐懂得了坚强。——就像那次你摘了朵白梨,轻轻别进我的发鬓间,在我耳边许下了誓言。是我一辈子都忘不了梦。
  • 执爱不悟

    执爱不悟

    她是被婚姻背叛的年轻女子,家中有重病在床的弟弟。他是权势裹身的医药大亨,家中有无法生育的妻子。冥冥中的安排,相遇再相知,渐渐情难自抑。她一次次向他表白心迹,他却一次次拒绝回应。除夕雪夜,她借着酒劲闯入他怀里。“乔安明,我只要一夜,一夜可不可以?”“不可以,这不是游戏!相信我,酒醒后你会庆幸我没有碰你!”“你是这么想的?好,那我们试试……”她在心里跟魔鬼做交易,她愿意用这一夜去换一世,可惜她终究高估自己,有些东西,一旦交出去,便无法再赎回。只是她却不知,这个男人早已对她上瘾……隐忍大叔VS小妖精的故事,爆发之后的爱念一发而不可收拾!
  • 星武神尊

    星武神尊

    大周皇朝,江湖势力,厮杀不断,叶满在乱世中崛起,带领叶家走上一条天上人间路。红尘有你不寂寞,江湖纷争莫忘心!