登陆注册
15364800000024

第24章 THE STORY OF AOYAGI(3)

Tomotada sorrowed unspeakably;but he knew himself powerless.He was only an humble messenger in the service of a far-off daimyo;and for the time being he was at the mercy of a much more powerful daimyo,whose wishes were not to be questioned.Moreover Tomotada knew that he had acted foolishly,--that he had brought about his own misfortune,by entering into a clandestine relation which the code of the military class condemned.There was now but one hope for him,--a desperate hope:that Aoyagi might be able and willing to escape and to flee with him.After long reflection,he resolved to try to send her a letter.The attempt would be dangerous,of course:any writing sent to her might find its way to the hands of the daimyo;and to send a love-letter to anyinmate of the place was an unpardonable offense.But he resolved to dare the risk;and,in the form of a Chinese poem,he composed a letter which he endeavored to have conveyed to her.The poem was written with only twenty-eight characters.But with those twenty-eight characters he was about to express all the depth of his passion,and to suggest all the pain of his loss:--[4]

Koshi o-son gojin wo ou;Ryokuju namida wo tarete rakin wo hitataru;Komon hitotabi irite fukaki koto umi no gotoshi;Kore yori shoro kore rojin.

[Closely,closely the youthful prince now follows after the gem-bright maid;--

The tears of the fair one,falling,have moistened all her robes.

But the august lord,having one become enamored of her --the depth of his longing is like the depth of the sea.

Therefore it is only I that am left forlorn,--only I that am left to wander along.]

On the evening of the day after this poem had been sent,Tomotada was summoned to appear before the Lord Hosokawa.The youth at once suspected that his confidence had been betrayed;and he could not hope,if his letter had been seen by the daimyo,to escape the severest penalty."Now he will order my death,"thought Tomotada;--"but I do not care to live unless Aoyagi be restored to me.Besides,if the death-sentence be passed,I can at least try to kill Hosokawa."He slipped his swords into his girdle,and hastened to the palace.

On entering the presence-room he saw the Lord Hosokawa seated upon the dais,surrounded by samurai of high rank,in caps and robes of ceremony.All were silent as statues;and while Tomotada advanced to make obeisance,the hush seemed to his sinister and heavy,like the stillness before a storm.But Hosokawa suddenly descended from the dais,and,while taking the youth by the arm,began to repeat the words of the poem:--"Koshi o-son gojin wo ou."...And Tomotada,looking up,saw kindly tears in the prince's eyes.

Then said Hosokawa:--

"Because you love each other so much,I have taken it upon myself to authorize your marriage,in lieu of my kinsman,the Lord of Noto;and your wedding shall now be celebrated before me.The guests are assembled;--the gifts are ready."

At a signal from the lord,the sliding-screens concealing a further apartment were pushed open;and Tomotada saw there many dignitaries of the court,assembled for the ceremony,and Aoyagi awaiting him in brides'apparel...Thus was she given back to him;--and the wedding was joyous and splendid;--and precious gifts were made to the young couple by the prince,and by the members of his household.

For five happy years,after that wedding,Tomotada and Aoyagi dwelt together.But one morning Aoyagi,while talking with her husband about some household matter,suddenly uttered a great cry of pain,and then became very white and still.After a few moments she said,in a feeble voice:"Pardon me for thus rudely crying out --but the paid was so sudden!...My dear husband,our union must have been brought about through some Karma-relation in a former state of existence;and that happy relation,I think,will bring us again together in more than one life to come.But for this present existence of ours,the relation is now ended;--we are about to be separated.Repeat for me,I beseech you,the Nembutsu-prayer,--because I am dying."

"Oh!what strange wild fancies!"cried the startled husband,--"you are only a little unwell,my dear one!...lie down for a while,and rest;and the sickness will pass."...

"No,no!"she responded --"I am dying!--I do not imagine it;--I know!...And it were needless now,my dear husband,to hide the truth from you any longer:--I am not a human being.The soul of a tree is my soul;--the heart of a tree is my heart;--the sap of the willow is my life.And some one,at this cruel moment,is cutting down my tree;--that is why I must die!...Even to weep were now beyond my strength!--quickly,quickly repeat the Nembutsu for me...quickly!...Ah!...

With another cry of pain she turned aside her beautiful head,and tried to hide her face behind her sleeve.But almost in the same moment her whole form appeared to collapse in the strangest way,and to sank down,down,down --level with the floor.Tomotada had spring to support her;--but there was nothing to support!There lay on the matting only the empty robes of the fair creature and the ornaments that she had worn in her hair:the body had ceased to exist...

Tomotada shaved his head,took the Buddhist vows,and became an itinerant priest.He traveled through all the provinces of the empire;and,at holy places which he visited,he offered up prayers for the soul of Aoyagi.Reaching Echizen,in the course of his pilgrimage,he sought the home of the parents of his beloved.But when he arrived at the lonely place among the hills,where their dwelling had been,he found that the cottage had disappeared.There was nothing to mark even the spot where it had stood,except the stumps of three willows --two old trees and one young tree --that had been cut down long before his arrival.

Beside the stumps of those willow-trees he erected a memorial tomb,inscribed with divers holy texts;and he there performed many Buddhist services on behalf of the spirits of Aoyagi and of her parents.

同类推荐
热门推荐
  • 镜之空

    镜之空

    瓶中的玫瑰花还映现着白色的身影可曾回想摇曳的树影斑驳了诙谐的微笑镜框中的画作,沾染上了罪恶的泥泞仍未忘记微热的季节蒸腾出忘忧草的恬淡香气不能越过的障碍,不能牵挂的华年也许这一切已经是是注定好了的悲剧
  • 超级气运空间

    超级气运空间

    神秘的空间,无数的宝物,只要你有足够的运气,有足够的耐心,大可坐拥无数宝物于一身。且看霸王传人项天云如何寻找宝物,然后将自己武装得无敌于宇宙,但是宇宙内无敌就真的是无敌了?
  • 最强转世系统

    最强转世系统

    当魔法与武技碰撞,当科技与修练者相遇,当四个完全不同的世界互相接触……一代天骄鼎英才,带着他觉得没什么卵用的伴生兽“系统”,重新开始了……(本书融入的元素比较多,请耐心观看……)
  • 中国农产品对外贸易保护政策研究

    中国农产品对外贸易保护政策研究

    本书内容包括:经济全球化中的国际农产品贸易、发达国家农产品对外贸易保护政策及其实施、多边体系下国际农产品贸易保护政策的发展趋势、中国实施农产品对外贸易保护政策的现实基础等。
  • 暖心却霸道的王俊凯

    暖心却霸道的王俊凯

    我怎么会爱上了暖心又霸道的你—by夏梓彤我不会让你离开我身边半步的—by王俊凯(这本小说,以王俊凯为中心,但全是虚构作品,不要跟真人对比。)
  • 此处繁华之嚣张皇子妃

    此处繁华之嚣张皇子妃

    普提山上高人曾言,天空惊现两颗王者星祸福未定,双星和睦则天下安,反之则难。世事无常然宿命已定她,21世纪天才医学家,曾获大奖无数,一次狗血的意外竟使她穿越到一个未知的世界,成了那里的嚣张公主,自此开始一段精彩绝伦的奇妙之旅。他,楚国病弱皇子,倾世容颜下、惑人眼眸中隐藏了多少不为人知的秘密,他的隐忍伪装,他的腹黑多谋都是为了百年前的一段历史往事,那是他一生的宿命。当病弱皇子遇到嚣张公主,当儿女情长碰到国仇家恨,当美人比之江山,他和她会如何抉择江山如画,不敌与你白头一世韶华此处繁华,历数流年谁已辗转成她
  • 癌症不可怕:30年肿瘤诊疗手记

    癌症不可怕:30年肿瘤诊疗手记

    本书分四个板块。第一板块, 概述部分: 帮助读者认识癌症,了解早期诊断和患者心态对癌症治疗的特殊意义,以及“第一治疗方案”选择的重要性; 手记五至手记十三是第二板块,诊疗分述: 介绍手术、化疗、放疗、中医以及靶向等癌症治疗的基本方法,并对“过度治疗”、“忽视细节”等临床实践中常见的问题提出了作者独到的见解;手记十四至二十,病种分述: 根据各类癌症的特点,分别阐述了作者对乳腺癌、食管癌等病种预防、诊断和治疗的体会最后一个板块,辅述部分: 作为一位资深肿瘤外科专家,作者在“中医和癌症”中系统地介绍了他对中医在癌症治疗各阶段的作用的理解,中西医理论与实践的融会贯通,使之成为这一板块的亮点。
  • 重生之安之若素

    重生之安之若素

    从来都不知道生活是如此的艺术,难道有了男朋友以后就得防着好朋友吗。重生而来,不再拼死奋斗,只要安之若素就好,重生带来的不仅仅是金钱,还有平静安详,不再疲累的未来。
  • 第九篇章

    第九篇章

    看着来回巡视的修士,他双眼血红心底咆哮道:“我若出去,天地将为我颤抖……”
  • EXO之诺言

    EXO之诺言

    她,一个不平凡的少女遇到了不平凡的他们。令几位成员都为她着迷,在他们中,她选择了被粉丝们称为“快乐病毒”的朴灿烈。而其他成员身边也有了伴侣。他们一起互相许下诺言......