登陆注册
15330400000124

第124章

"No; wouldn't do, you know, after having just come off a journey.Wait till to-morrow, sir; double the chance then.Mr.Pickwick, sir, there is a suit of clothes in that bag, and a hat in that box, which I expect, in the effect they will produce, will be invaluable to me, sir.""Indeed!" said Mr.Pickwick.

"Yes; you must have observed my anxiety about them to-day.I do not believe that such another suit of clothes, and such a hat, could be bought for money, Mr.Pickwick."Mr.Pickwick congratulated the fortunate owner of the irresistible garments, on their acquisition; and Mr.Peter Magnus remained for a few moments apparently absorbed in contemplation.

"She's a fine creature," said Mr.Magnus.

"Is she?" said Mr.Pickwick.

"Very," said Mr.Magnus, "very.She lives about twenty miles from here, Mr.Pickwick.I heard she would be here to-night and all to-morrow forenoon, and came down to seize the opportunity.I think an inn is a good sort of a place to propose to a single woman in, Mr.Pickwick.She is more likely to feel the loneliness of her situation in travelling, perhaps, than she would be at home.What do you think, Mr.Pickwick?""I think it very probable," replied that gentleman.

"I beg your pardon, Mr.Pickwick," said Mr.Peter Magnus, "but I am naturally rather curious; what may you have come down here for?""On a far less pleasant errand, sir," replied Mr.Pickwick, the colour mounting to his face at the recollection."I have come down here, sir, to expose the treachery and falsehood of an individual, upon whose truth and honour I placed implicit reliance.""Dear me," said Mr.Peter Magnus, "that's very unpleasant.It is a lady, I presume? Eh? ah! Sly, Mr.Pickwick, sly.Well, Mr.Pickwick, sir, I wouldn't these, sir, very painful.Don't mind me, Mr.Pickwick, if you wish to give vent to your feelings.I know what it is to be jilted, sir; I have endured that sort of thing three or four times.""I am much obliged to you, for your condolence on what you presume to be my melancholy case," said Mr.Pickwick, winding up his watch, and laying it on the table, "but--""No, no," said Mr.Peter Magnus, "not a word more: it's a painful subject.

I see, I see.What's the time, Mr.Pickwick?""Past twelve."

"Dear me, it's time to go to bed.It will never do, sitting here.Ishall be pale to-morrow, Mr.Pickwick."

At the bare notion of such a calamity, Mr.Peter Magnus rang the bell for the chamber-maid; and the striped bag, the red bag, the leathern hat-box, and the brown-paper parcel, having been conveyed to his bed-room, he retired in company with a japanned candlestick, to one side of the house, while Mr.Pickwick, and another japanned candlestick, were conducted through a multitude of tortuous windings, to another.

"This is your room, sir," said the chamber-maid.

"Very well," replied Mr.Pickwick, looking round him.It was a tolerably large double-bedded room, with a fire; upon the whole, a more comfortable-looking apartment than Mr.Pickwick's short experience of the accommodations of the Great White Horse had led him to expect.

"Nobody sleeps in the other bed, of course," said Mr.Pickwick.

"Oh, no, sir."

"Very good.Tell my servant to bring me up some hot water at half-past eight in the morning, and that I shall not want him any more to-night.""Yes, sir." And bidding Mr.Pickwick good night, the chamber-maid retired, and left him alone.

Mr.Pickwick sat himself down in a chair before the fire, and fell into a train of rambling meditations.First he thought of his friends, and wondered when they would join him; then his mind reverted to Mrs.Martha Bardell;and from that lady it wandered, by a natural process, to the dingy counting-house of Dodson and Fogg.From Dodson and Fogg's it flew off at a tangent, to the very centre of the history of the queer client; and then it came back to the Great White Horse at Ipswich, with sufficient clearness to convince Mr.Pickwick that he was falling asleep.So he roused himself, and began to undress, when he recollected he had left his watch on the table down-stairs.

Now, this watch was a special favourite with Mr.Pickwick, having been carried about, beneath the shadow of his waistcoat, for a greater number of years than we feel called upon to state at present.The possibility of going to sleep, unless it were ticking gently beneath his pillow, or in the watch-pocket over his head, had never entered Mr.Pickwick's brain.

So as it was pretty late now, and he was unwilling to ring his bell at that hour of the night, he slipped on his coat, of which he had just divested himself, and taking the japanned candlestick in his hand, walked quietly down-stairs.

The more stairs Mr.Pickwick went down, the more stairs there seemed to be to descend, and again and again, when Mr.Pickwick got into some narrow passage, and began to congratulate himself on having gained the ground-floor, did another flight of stairs appear before his astonished eyes.At last he reached a stone hall, which he remembered to have seen when he entered the house.Passage after passage did he explore; room after room did he peep into; at length, as he was on the point of giving up the search in despair, he opened the door of the identical room in which he had spent the evening, and beheld his missing property on the table.

Mr.Pickwick seized the watch in triumph, and proceeded to re-trace his steps to his bed-chamber.If his progress downward had been attended with difficulties and uncertainty, his journey back was infinitely more perplexing.Rows of doors, garnished with boots of every shape, make, and size, branched off in every possible direction.A dozen times did he softly turn the handle of some bed-room door which resembled his own, when a gruff cry from within of "Who the devil's that?" or "What do you want here?"caused him to steal away, on tiptoe, with a perfectly marvellous celerity.

同类推荐
热门推荐
  • 豆蔻年华之暗恋遗梦

    豆蔻年华之暗恋遗梦

    这是一个暗恋的故事,他发生在你我的身边,你暗恋过谁,你知道,那个谁不知道;谁暗恋过你,你不知道,那个谁知道。谁的一生还不暗恋过几个异性呢……暗恋是一种说不出的爱。暗恋是一种不能说的爱。暗恋是一个不敢说的爱。因为我们都是在那个豆蔻年华的年龄里萌发的爱,让那美妙的暗恋成为我们的美好梦想,即使是魂牵梦绕也让他成为我们一生的畅想曲。故事是从一个叫司空卡尔的小男孩身上展开,也许其中有你我所经历的故事吧,或许想经历而没有经历的故事,那么就在故事里经历一次吧。司空卡尔是一个十六岁的小男孩,他暗恋上同年级的女生车丹迪,车丹迪在司空卡尔眼里是世界上最漂亮的女孩……
  • 冥域风云

    冥域风云

    他,冥域至尊,转世重生,也只是想看看这万年后的凡尘俗世。
  • 怜香惜玉之出租男友

    怜香惜玉之出租男友

    “学生妹任务攻克,系统奖励帅哥外表一副!”“大明星任务攻克,系统奖励土豪朋友三个!”“异国公主任务攻克,系统奖励穿越位面能力!”“下一个任务,攻克武则天,系统奖励现金10000000!”资深宅男赵可,自从进入“泡妞专家”系统,一步一步学习泡妞大法,变成泡妞大师。看他从此开挂一般,在情场砍瓜切菜,坐拥各色佳丽,手握钱财名利,走上人生巅峰.....
  • 明朝小家教

    明朝小家教

    简介:为了养活妹妹,秦断成了嘉靖年间的一名家教,结果一不小心让自己成了大明朝的全民校长:为了让生活变得更好,秦断当了一名包工头,结果明朝的房地产业除了他再没谁了。有人说他是后党,有人说他是佞巨,但只有他自己知道,他其实就是个穿越来的小苦逼。他无意改变什么,只想做个混吃等死的富家翁,但一切却因为他的到来而改变……
  • 倾城魔妃太冷清

    倾城魔妃太冷清

    她是冥瑟王朝出了名的废物小姐冷馨。他是被冥瑟王朝所有女子倾慕的太子君陌情。第一次相遇,他对她如同空气,她对他恭敬无比。第二次相遇,他故意惹她生气,她对他大骂出口。第三次相遇,他将她拦腰抱起说“从今以后你就是我的太子妃。”而她却挣扎下来给了他一巴掌说了句“滚蛋。”二人从陌路变为情侣,再从情侣变为陌路,中间夹杂了什么崎岖坎坷,最后两人在一起又会是什么结果。她亦是魔界霸主,他亦是神界主宰,两人火花到底是灭是生?遇上神一样的对手,你想不想知道是谁笑到最后。
  • 位面速递员

    位面速递员

    表白失败的胖子林凡在校园的公园后山喝闷酒,突然天上掉下一个奇怪的“手表”,手贱的他点了其中一个按钮,然后就显示他抢单成功。任务显示他必须两个小时内到委托人那里收取委托物品然后进行快递,如果任务失败将会被抹杀。于是,这个可怜的胖子就成为了光荣的位面快递员中的一员!……“什么?生命之火是什么东东?”“传播神的荣光又是什么鬼?”“喂喂,这超级病毒又是怎么回事?”——————————————————————————————————————————————“笃笃,您的快递到了。请查收!”PS:这样本书没有特殊情况每天两更,中午12点一更,晚上10点一更。请假或减更会提前说明!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蓝客一梦

    蓝客一梦

    青年漫画家蓝客,独自去深山老林中的,一个失踪过很多人的,神秘‘冰火玄冥洞’探险。却不料,他孤身进洞画画时,画笔竟诡异‘画女鬼’追击他,吓得他拼命逃跑,误撞进了怪异石室,被一个‘非人非鬼’的‘红衣古女’,赶入了一本巨大石‘天书’的诡异世界。而更蹊跷的是:他的前世今生,都与‘天书’中‘白骨洞’中修炼的‘白骨夫人’,有着未解的冤缘。进洞后,蓝客才发现自己一个凡人,去斗老妖精‘白骨夫人’,简直就是‘鸡蛋碰石头’。可是,为了活命,他只能在险境横生的妖洞中,侥幸寻找一线未知生机,利用机缘巧合所得的法术与法器,与白骨夫人斗智斗勇……而他此次进洞,也绝非偶然,而是有某种未知的神秘使命,等着他去完成……
  • 重生在电影

    重生在电影

    一场横祸带走了他唯一的亲人——最挚爱的妹妹,他在这个世界上已经了无牵挂,他选择了自杀...。但是,上天给了他一个机会,让他得以重生,并有机会复活自己的妹妹,那就是通关一个叫《杀戮者》的游戏,通过在电影剧情完成任务来提升自己,为了复活妹妹,他不惜一切代价。他将……不可阻挡。
  • 恶魔少爷的霸道爱

    恶魔少爷的霸道爱

    自恋无比的洛雨辰遇见了逗比的校草男神其实他都毕业只是在洛雨辰面前而已哈,别想多了(*^__^*)嘻嘻……