登陆注册
15323200000100

第100章

"This really is not to be endured," cried Louis XV; "that the mistaken zeal of these long-robed gentlemen should make them thus compliment my minister at my expense.""So much the worse for you, sire," replied I, "considering that you continue to prefer your minister to every other consideration."As I continued searching through the letters, I found and read the following phrase:--"Spite of the reports in circulation, I do not believe it possible that M. de Choiseul will be dismissed; he is too necessary to the king, who, without him would be as incapable as a child of managing his affairs: his majesty must preserve our friend in office in spite of himself."When I had finished, the king exclaimed, in an angry tone, "We shall see how far the prophecy of these sapient gentlemen is correct, and whether their 'friend' is so important to me that I dare not dismiss him. Upon my word, my minister has placed himself so advantageously before his master, as to exclude him entirely from the eyes of his subjects."Whilst these words were speaking, M. de Maupeou and M. de la Vrilliere were announced; the king, still warm, let fall some words expressive of his displeasure at what had happened. The gauntlet was thrown; and so well did we work upon the irritated mind of Louis XV, that it was determined M. de Choiseul should be dismissed the following day, December 24, 1770. Chanteloup was chosen for the place of his retreat, and M. de la Vrilliere, by the dictation of the king, wrote the following letter to the duke:--"Cousin,-, The dissatisfaction caused me by your conduct compels me to request you will confine yourself to your estate at Chanteloup, whither you will remove in four and twenty hours from the date hereof. I should have chosen a more remote spot for your place of exile, were it not for the great esteem I entertain for the duchesse de Choiseul, in whose delicate health I feel much interest. Have a care that you do not, by your own conduct, oblige me to adopt harsher measures; and hereupon I pray God to have you in his keeping."(Signed) "Louis,(and lower down) "PHILIPPEAUX"When this letter was completed, I said to the king, "Surely, sire, you do not mean to forget the duke's faithful ally, M. de Praslin? It would ill become us to detain him when the head of the family has taken leave of us.""You are right," replied the king, smiling; "besides, an old broom taken from a masthead would be as useful to us as he would."Then, turning to M. de la Vrilliere, the king dictated the following laconic notice:--"COUSIN,--I have no further occasion for your services; I exile you to Praslin, and expect you will repair thither within four and twenty hours after the receipt of this.""Short and sweet," cried I.

"Now let us drop the subject," said Louis; "let madame de Choiseul repose in peace to-night, and to-morrow morning, at eleven o'clock, go yourself, M. de la Vrilliere, and carry my orders to the duke, and bring back his staff of office.""To whom will you give it, sire?" inquired the chancellor.

"I have not yet considered the subject," replied the king.

At this instant M. de Soubise was announced. "<Motus!>" exclaimed the king, as M. de Soubise, little suspecting the nature of our conversation, entered the room. I profited by his coming to slip out of the room into my boudoir, from which I despatched the following note to M. d'Aiguillon:

"MY DEAR DUKE,--Victoria! We are conquerors;master and man quit Paris to-morrow. We shall replace them by our friends; and you best know whether you are amongst the number of them."When I returned to the drawing-room, the king exclaimed,"Come, madam., you are waited for; the prince de Soubise has a very curious anecdote to relate, which befell a lady of his acquaintance; I begged of him to defer telling it till you rejoined us.""Are you afraid of ghosts?" inquired the marechal of me.

"Not this evening," replied I; "to-morrow, perhaps, or the next day, I may be."This jest amused the king and the duc de la Vrilliere, whilst M.

de Maupeou, who seemed to fear lest I should by any indiscretion, reveal our secret, made a signal of impatience; to which Ireplied, by shrugging up my shoulders. Poor M. de Soubise, although he did not comprehend my joke, laughed at it as heartily as heartily as the rest who saw its application. "Oh! you courtier," thought I We then entreated of him to commence the recital of his tale, which he did in the following words--"There is in Lower Brittany a family gifted with a most singular endowment: each member of the family, male or female, is warned exactly one month previous to his or her decease of the precise hour and day in which it will take place. A lady belonging to this peculiar race was visiting me rather more than a month since;we were conversing quietly together, when, all at once, she uttered a loud cry, arose from her seat, endeavored to walk across the room, but fell senseless upon the floor. Much grieved and surprised at this scene, I hastily summoned my servants, who bestowed upon the unfortunate lady the utmost attention, but it was long ere she revived. I then wished to persuade her to take some rest. 'No,' cried she, rising and giving me orders for her immediate departure, "I have not sufficient time for rest; scarcely will the short period between me and eternity allow me to set my affairs in order.' Surprised at this language, I begged of her to explain herself. 'You are aware,' said she, 'of the fatal power possessed by my family; well, at the moment in which I was sitting beside you on this sofa, happening to cast my eyes on the mirror opposite, I saw myself as a corpse wrapped in the habiliments of death, and partly covered with a black and white drapery; beside me was an open coffin. This is sufficient; I have no time to lose:

同类推荐
热门推荐
  • 异世破国录

    异世破国录

    帝起于草野,生逢乱世,命若浮尘。视生黎之艰辛,睹民众之苦痛。奋而起也,武威之所及,无所不为之服,克定祸乱曰武。——太祖本纪有那么一块大陆,王朝衰败之后带来了分离的诸侯,江湖中的子弟纷纷为了展示自己的实力而跃跃欲试。有那么一个时代,在朝廷失去自己威信之后,强者凭借着自己手中的刀柄来攫取权柄。那么一个大陆,那么一个时间,还有那些人,铸就了云梦这块大陆上不世的传奇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 次元动漫穿

    次元动漫穿

    他有着无节操系统,穿越世界,穿越位面,世界意识的请求,次元之神的暗谋,他将如何面对,下面有请他来说一说。某男:“关我毛线,我只是想静静地做一个美男子。”
  • 多少人曾爱你青春欢唱的时辰

    多少人曾爱你青春欢唱的时辰

    这里的睡前故事或许就是你的故事。总是如此,不知如何开头难以下笔。思考许久,发现已经留下墨迹,故事如此,人生如此。在你意识到时,它早已开始。猝不及防。友人如此,爱人如此,在你回过神时它已然结束。天各一方。我想留下这些,用以细细品味。如窗外的明媚的午后阳光。温暖、熟识。
  • 柳宗元文集4

    柳宗元文集4

    本书在前人研究的基础上,部分吸纳尚永亮《柳宗元诗文选评》(上海古籍出版社2003年版)中的篇目,共精选柳宗元文学性较强的诗文110馀篇,按照题材和体裁分类,诗分为感怀抒愤、山水纪行、酬答赠别、咏物怀古、思乡怀归及其他内容六个部类,文则选取骚文小赋、寓言小品、论说杂文、人物传记、题序哀祭、山水游记、与答书信七个部类,每类大致以时间先后的顺序编排,予以注评。
  • 王俊凯再见!

    王俊凯再见!

    她15年前被继姐算计却被好人救走,醒来之后竟成了叶家千金,15年后她和他再次相遇竟是王源当的牵线老人,慕容雪阅和易烊千玺明明是想撮合撮合叶灵雅(也就是上官印月)和小凯可没想到却被灵雅和小凯设计!封琳洁瑾你和王源咋着这好呢!你们都连好姻缘了!而且还互相喜欢真他妈的羡慕你们(不要建议心结是北京人所以爱说你他妈的对不起)票子拿来!推荐拿来!收藏拿来!喜欢心结书的妹子呢?
  • 少女侦探簿

    少女侦探簿

    虽然名字有点和别的相似0-0,但还是希望大家喜欢看:一位少女和几个好朋友身边发生的恐怖事件,是人为,还是鬼怪?都将一一解开。封面草草选了一下0-0,但是内容不会抄袭哒0-0
  • 世界500强企业员工的50种阳光思维

    世界500强企业员工的50种阳光思维

    如果你是一位老板,那么请将这本书送给你的员工,让他们按照书中所说的去做,你会发现,你的每一个员工都是最有潜力的!如果你渴望获得更高的薪水、更高的职位、更大的成功,那么请阅读本书!本书不仅告诉你卓越员工所应具备的阳光思维,也将告诉你如何在实际工作中去实践,成为企业最出色的员工。
  • 雄霸神域

    雄霸神域

    世道之坎坷,命运之悲沧。为唤醒真正的自我,他逆天修神,踏尸行道。为求存一线生机,他苟活于万恶炼狱之渊,行走在冰冷黑暗之颠,与恶魔共进晚餐。为守护心中的至爱,他愿卑躬屈膝,受世人之嘲笑,也可挥剑斩日,直破苍穹。逆境中重生,乱世中崛起。他因一句“无名”而一生为名“吴明”。刀光剑影中演不尽的侠骨柔情,血雨腥风中抹不去的恩怨情仇。
  • 最爱春花秋雨时

    最爱春花秋雨时

    她就像是从天而降的天使,出现在他那段最懵懂、最敏感的青春时期,她对他说:“夏天太热,冬天太冷,我只喜欢春秋时节的过渡期,阿风,也让我成为你青春岁月里的过渡吧!”