登陆注册
15322000000048

第48章

Samuel Brohl was seated before an empty trunk, which he was apparently about to pack, when he heard some one knock at his door.He went to open it and found himself face to face with Abbe Miollens.From the moment of their first meeting, Samuel Brohl had conceived for the abbe that warm sympathy, that strong liking, with which he was always inspired by people in whom he believed he recognised useful animals who might be of advantage to him, whom he considered destined to render him some essential service.He seldom mistook; he was a admirable diagnostician; he recognised at first sight the divine impress of predestination.He gave the most cordial reception to his reverend friend, and ushered him into his modest quarters with all the more /empressement/, because he detected at once the mysterious, rather agitated air he wore."Does he come in the quality of a diplomatic agent, charged with some mission extraordinary?" he asked himself.On his side the abbe studied Samuel Brohl without seeming to do so.He was struck with his physiognomy, which expressed at this moment a manly yet sorrowful pride.His eyes betrayed at intervals the secret of some heroic grief that he had sworn to repress before men, and to confess to God alone.

He sat down with his guest, and they began to talk; but the abbe directed the conversation into topics of the greatest indifference.

Samuel Brohl listened to him and replied with a melancholy grace.

Lively as was his curiosity he well knew how to hold it in check.

Samuel Brohl never had been in a hurry; during the month that had elapsed he had proved that he knew how to wait--a faculty lacking in more diplomates than one.

Abbe Miollens's call had lasted during the usual time allotted to a polite visit, and the worthy man seemed about to depart, when, pointing with his forefinger to the open valise, he remarked: "I see here preparations that grieve me.I did dream, my dear count, of inviting you to Maisons.I have a spare chamber there which I might offer to you./Hoc erat in votis/, I should indeed have been happy to have had you for a guest.We should have chatted and made music to our hearts' content, close by a window opening on a garden.'Hae latebrae dulces, etiam, si credis, amoenae.' But, alas! you are going to leave us; you do not care for the friendship accorded you here.Has Vienna such superior attractions for you? But I remember, you will doubtless be restored there to a pleasant home, a charming wife, children perhaps who----"Samuel looked at him with an astonished, confused air, as he had viewed Mme.de Lorcy when she undertook to speak to him of the Countess Larinski."What do you mean?" he finally asked.

"Why, did you not confide to me yourself that you were married?"Samuel opened wide his eyes; during some moments he seemed to be in a dream; then, suddenly putting his hand to his brow and beginning to smile, he said: "Ah! I see--I see.Did you take me literally? Ithought you understood what I said.No, my dear abbe, I am not married, and I never shall marry; but there are free unions as sacred, as indissoluble as marriage."The abbe knit his brows, his countenance assumed an expression of chagrin and disapproval.He was about delivering to his dear count a sermon on the immorality and positive danger of free unions, but Samuel Brohl gave him no time."I am not going to Vienna to rejoin my mistress," he interposed."She never leaves me, she accompanies me everywhere; she is here."Abbe Miollens cast about him a startled, bewildered gaze, expecting to see a woman start out of some closet or come forward from behind some curtain.

"I tell you that she is here," repeated Samuel Brohl, pointing to an alabaster statuette, posed on a /piedouche/.The statuette represented a woman bound tightly, on whom two Cossacks were inflicting the knout;the socle bore the inscription, "Polonia vincta et flagellata."The abbe's countenance became transformed in the twinkling of an eye, the wrinkles smoothed away from his brow, his mouth relaxed, a joyous light shone in his eyes."How well it is that I came!" thought he.

"And under what obligations M.Moriaz will be to me!"Turning towards Samuel he exclaimed:

"I am simply a fool; I imagined-- Ah! I comprehend, your mistress is Poland; this is delightful, and it is truly a union that is as sacred as marriage.It has, besides, this advantage--that it interferes with nothing else.Poland is not jealous, and if, peradventure, you should meet a woman worthy of you whom you would like to marry, your mistress would have nothing to say against it.To speak accurately, however, she is not your mistress; one's country is one's mother, and reasonable mothers never prevent their sons from marrying."It was now Samuel's turn to assume a stern and sombre countenance.His eye fixed upon the statuette, he replied:

"You deceive yourself, M.l'Abbe, I belong to her, I have no longer the right to dispose of either my heart, or my soul, or my life; she will have my every thought and my last drop of blood.I am bound to her by my vows quite as much, I think, as is the monk by his.""Excuse me, my dear count," said the abbe; "this is fanaticism, or Igreatly mistake.Since when have patriots come to take the vow of celibacy? Their first duty is to become the fathers of children who will become good citizens.The day when there will cease to be Poles, there will cease also to be a Poland."Samuel Brohl interrupted him, pressing his arm earnestly, and saying:

"Look at me well; have I not the appearance of an adventurer?" The abbe recoiled."This word shocks you?" continued Samuel."Yes, I am a man of adventures, born to be always on my feet, and ready to start off at a moment's warning.Marriage was not instituted for those whose lives are liable at any time to be in jeopardy." With a tragic accent, he added: "You know what occurred in Bosnia.How do we know that war may not very shortly be proclaimed, and who can foresee the consequences? I must hold myself in readiness for the great day.

同类推荐
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧游太白峰

    送僧游太白峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 璇矶图

    璇矶图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网王之秦俊杰我喜欢你

    网王之秦俊杰我喜欢你

    一不小心来到一个陌生而又熟悉的地方,见到心中一直喜欢的偶像。他黑色的头发,短短的刘海,帅气的脸庞,喜欢戴着一顶白色的R字帽子。可是奇怪的是刚见面的时候他就逗我,说他不是秦俊杰而是龙马?我蒙了...第一次见面他为什么要逗我呢?难到...我穿越了?
  • 世纪纵横

    世纪纵横

    上古世纪,浩劫来临,无数生灵厮杀不断,血洒满天,看新一代魔神归来,建立霸业,安定八荒,浩瀚星河,万族来朝感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 明筝悠悠琴瑟鸣

    明筝悠悠琴瑟鸣

    他是别人眼里的璀璨,璀璨的他内心却早已被命运的无情结满冰霜,匆忙的一个笑,却使他的世界从此四季变换。那个微笑的她,却不知早已被心中的璀璨注视过.......
  • 武尽霸天

    武尽霸天

    昔日武神封印万世妖魔,今日妖魔重现,武神转世,宿命的轮盘在此刻又开始转动。
  • 养女成妻:腹黑盟主禁爱令

    养女成妻:腹黑盟主禁爱令

    江湖传言,腹黑霸道且天不怕地不怕的武林盟主终于有人可以制得住啦!这个消息让一度被虐得很惨,却碍于武力的众人不由松了口气。那么问题来了——是何人如此强悍,居然可以将此人控制?——原来是萧家捡来的小姐墨月华。别看人家小,可人家有法宝!此宝名曰:撒娇耍赖装可怜!故此,江湖传言:宁惹阎王千回顾,不惹萧家月华哭!咦?没什么好怕的?那就让你见识一下!“夜夜。”“怎么了?”“苍山派掌门之子说要娶我。”“来人,替苍山派掌门之子定亲!”“夜夜,望云都的主人说非我不娶。”“来人,着手吞并望云都!”“夜夜,江南世家……”武林盟主萧夜色终于怒了:“来人,发布禁爱令!我萧夜色的人谁敢动!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 随影如风

    随影如风

    谁没有一段刻骨铭心无法忘怀的时光?可惜一切都如风一般逝去得太快,我们所能做的,便是在一个阳光明媚的午后默默回忆一切,然后,嘴角慢慢勾勒成一个愉悦的弧度。
  • 婚姻无期,秦先生晚上见

    婚姻无期,秦先生晚上见

    本是千金大小姐却遭遇连重打击,父亲的重病在床,继母和继妹的联合打击,未婚夫的背叛,让她重重从天堂跌落地狱,不甘心被如此戏耍,婚宴的男主角一下子换成了那个本已离开的男人,重拾被遗忘的婚约,男人将证书推到她的面前,哄骗她签字“从今天开始,你是我秦冽的女人。”--情节虚构,请勿模仿
  • 马桑三寨

    马桑三寨

    肖遥,一个偏僻山村的孩子,从小被欺负,一次偶然机会,意外获得神术。从此,开始纵横天下。不料,江湖上卧虎藏龙,暗流涌动。肖遥,他能否完成屌丝逆袭?
  • 白话颐和园

    白话颐和园

    从这里出发,可追溯华夏文明的起源;在这里漫步,可饱览京城宫苑的精华。“颐和”二字,其意为颐养天年,安享太平。因此,匾额“颐和园”三字的含义可以理解为:颐养天年,天下太平之园。本书向你介绍颐和园各建筑的由来、风格特征,并娓娓道来与之有关的道教、神仙、佛教、名人故事。全书图文并茂,集知识性、趣味性、历史性于一体,是一本雅俗共赏的书,也可供爱好北京宫苑文化的旅游者参考。