登陆注册
15317200000157

第157章

The English visitors could hear the occasional twanging of a zither, the strumming of a piano, snatches of laughter and shouting and singing, a faint vibration of voices.The whole building being of wood, it seemed to carry every sound, like a drum, but instead of increasing each particular noise, it decreased it, so that the sound of the zither seemed tiny, as if a diminutive zither were playing somewhere, and it seemed the piano must be a small one, like a little spinet.

The host came when the coffee was finished.He was a Tyrolese, broad, rather flat-cheeked, with a pale, pock-marked skin and flourishing moustaches.

`Would you like to go to the Reunionsaal to be introduced to the other ladies and gentlemen?' he asked, bending forward and smiling, showing his large, strong teeth.His blue eyes went quickly from one to the other --he was not quite sure of his ground with these English people.He was unhappy too because he spoke no English and he was not sure whether to try his French.

`Shall we go to the Reunionsaal, and be introduced to the other people?'

repeated Gerald, laughing.

There was a moment's hesitation.

`I suppose we'd better -- better break the ice,' said Birkin.

The women rose, rather flushed.And the Wirt's black, beetle-like, broad-shouldered figure went on ignominiously in front, towards the noise.He opened the door and ushered the four strangers into the play-room.

Instantly a silence fell, a slight embarrassment came over the company.

The newcomers had a sense of many blond faces looking their way.Then, the host was bowing to a short, energetic-looking man with large moustaches, and saying in a low voice:

`Herr Professor, darf ich vorstellen--'

The Herr Professor was prompt and energetic.He bowed low to the English people, smiling, and began to be a comrade at once.

`Nehmen die Herrschaften teil an unserer Unterhaltung?' he said, with a vigorous suavity, his voice curling up in the question.

The four English people smiled, lounging with an attentive uneasiness in the middle of the room.Gerald, who was spokesman, said that they would willingly take part in the entertainment.Gudrun and Ursula, laughing, excited, felt the eyes of all the men upon them, and they lifted their heads and looked nowhere, and felt royal.

The Professor announced the names of those present, sans ceremonie.There was a bowing to the wrong people and to the right people.Everybody was there, except the man and wife.The two tall, clear-skinned, athletic daughters of the professor, with their plain-cut, dark blue blouses and loden skirts, their rather long, strong necks, their clear blue eyes and carefully banded hair, and their blushes, bowed and stood back; the three students bowed very low, in the humble hope of making an impression of extreme good-breeding; then there was a thin, dark-skinned man with full eyes, an odd creature, like a child, and like a troll, quick, detached;he bowed slightly; his companion, a large fair young man, stylishly dressed, blushed to the eyes and bowed very low.

It was over.

`Herr Loerke was giving us a recitation in the Cologne dialect,' said the Professor.

`He must forgive us for interrupting him,' said Gerald, `we should like very much to hear it.'

There was instantly a bowing and an offering of seats.Gudrun and Ursula, Gerald and Birkin sat in the deep sofas against the wall.The room was of naked oiled panelling, like the rest of the house.It had a piano, sofas and chairs, and a couple of tables with books and magazines.In its complete absence of decoration, save for the big, blue stove, it was cosy and pleasant.

Herr Loerke was the little man with the boyish figure, and the round, full, sensitive-looking head, and the quick, full eyes, like a mouse's.

He glanced swiftly from one to the other of the strangers, and held himself aloof.

`Please go on with the recitation,' said the Professor, suavely, with his slight authority.Loerke, who was sitting hunched on the piano stool, blinked and did not answer.

`It would be a great pleasure,' said Ursula, who had been getting the sentence ready, in German, for some minutes.

Then, suddenly, the small, unresponding man swung aside, towards his previous audience and broke forth, exactly as he had broken off; in a controlled, mocking voice, giving an imitation of a quarrel between an old Cologne woman and a railway guard.

His body was slight and unformed, like a boy's, but his voice was mature, sardonic, its movement had the flexibility of essential energy, and of a mocking penetrating understanding.Gudrun could not understand a word of his monologue, but she was spell-bound, watching him.He must be an artist, nobody else could have such fine adjustment and singleness.The Germans were doubled up with laughter, hearing his strange droll words, his droll phrases of dialect.And in the midst of their paroxysms, they glanced with deference at the four English strangers, the elect.Gudrun and Ursula were forced to laugh.The room rang with shouts of laughter.

The blue eyes of the Professor's daughters were swimming over with laughter-tears, their clear cheeks were flushed crimson with mirth, their father broke out in the most astonishing peals of hilarity, the students bowed their heads on their knees in excess of joy.Ursula looked round amazed, the laughter was bubbling out of her involuntarily.She looked at Gudrun.Gudrun looked at her, and the two sisters burst out laughing, carried away.Loerke glanced at them swiftly, with his full eyes.Birkin was sniggering involuntarily.

Gerald Crich sat erect, with a glistening look of amusement on his face.

同类推荐
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads and Poems

    Ballads and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 述庵秘录

    述庵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八段锦

    八段锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王爷不好当:拽妃御夫Ⅱ

    王爷不好当:拽妃御夫Ⅱ

    穿越不要紧,有帅哥看还是不错滴……可是她苏晓晓咋那么倒霉,刚穿越来被人打不说居然被人当场拒了婚,说她不知检点?那谁谁谁,真以为是王爷我怕了你啊,让你尝尝惹恼本小姐的后果!本小姐不把你治的服服帖帖我就不姓苏!耶?怎么连邻国的皇帝都来掺一脚?她好像没招惹他吧?某王爷苦着脸叹口气:“这年头,王爷不好当啊!”某皇帝坏坏一笑:“跑得了和尚跑不了庙。”
  • 寻忆又迷离

    寻忆又迷离

    某天醒来,她突然想不起来曾经的种种,为了生活的奋斗让她筋疲力尽,却又遇到了一个纠缠不休的男子……
  • 顾我自怜

    顾我自怜

    我不是一个矫情的人,可我的名字叫顾怜,顾怜...顾影自怜?这个名字真的很矫情。
  • 恶魔道士

    恶魔道士

    他是一个恶魔但也是一个道士,他的眼瞳看的只有失去,但是他为爱而战斗……
  • 那年,那神

    那年,那神

    “渡得过万劫,却渡不过红尘滚滚,放得下时间,却唯独放不下那一人”。“成神之路长漫漫,情劫难渡几回闻...”。“你是我的,只有我能欺负”。“可以一直这么抱着我吗”?“原谅我,一次就好”。“等着我,我一定会找到你”。“犯我族者,必杀之”。“龙之逆鳞,触之必死”!“为你生,为你死,为你轮回”;“为你狂,为你战,为你,不惜一切”......
  • 传奇瓦洛兰

    传奇瓦洛兰

    当亲情、爱情、友情遭遇战争、阴谋、仇恨...唯有拿起手中之剑,直面一切邪恶的势力,才能守护自己在乎的一切...一开始他只想守护自己身边的那个女孩,却在不知不觉中,踏上了守护整个世界的道路...而这一切,是一个意外,还是早已背负的宿命....
  • 异界神路归途

    异界神路归途

    穿越者是凶猛的,无所不能的,是永久加持逆天光环的,是称霸一方世界至高无上的,可是我们的主角不是穿越者……这是一个异界大陆土著“帮助”穿越者回家的故事;这是一个贵族少年经历大起大落成功逆袭的故事;这是一个誓死不成神的成长故事;这是一个越挫越勇百折不挠的故事;这是一个有着亲情、爱情、友情的有血有肉的人的故事;这个故事有阴谋算计,有热血冲冠,有缠绵悱恻,有黯然伤神;最后,这其实是一个关于爱的故事……
  • 家有尸妻

    家有尸妻

    结婚当天,女方耍性子坑我,怒急攻心,我给千年女尸穿上了婚纱,带进了婚宴现场……
  • 腹黑小蛮妻GG请走开
  • 皇家学院:校草独家首爱

    皇家学院:校草独家首爱

    她是千家二小姐,性格冰冷腹黑,她和闺蜜们创造了世界第一大帮绝情帮,还创建了世界第一集团绝帝。回国竟然被父亲拿去上学,重要的还是琉璃皇家学院?哈,看她和闺蜜们女扮男装乱闯琉璃皇家学院,翻了个底朝天,啥?还荣获了个冰山王子?