登陆注册
15315300000049

第49章

“Mademoiselle,” said she, looking up and addressing theteacher, “Will you have the goodness to go and stand in the corridor, while the young ladies are putting on their things, and try to keep some order?”

Mdlle Henri obeyed.

“What splendid weather!” observed the directress cheerfully, glancing at the same time from the window.I assented and was withdrawing.“What of your new pupil, monsieur?” continued she, following my retreating steps.“Is she likely to make progress in English?”

“Indeed I can hardly judge.She possesses a pretty good accent; of her real knowledge of the language I have as yet had no opportunity of forming an opinion.”

“And her natural capacity, monsieur? I have had my fears about that: can you relieve me by an assurance at least of its average power?”

“I see no reason to doubt its average power, mademoiselle, but really I scarcely know her, and have not had time to study the calibre of her capacity.I wish you a very good afternoon.”

She still pursued me.“You will observe, monsieur, and tell mewhat you think; I could so much better rely on your opinion than on my own; women cannot judge of these things as men can, and, excuse my pertinacity, monsieur, but it is natural I should feel interested about this poor little girl (pauvre petite); she has scarcely any relations, her own efforts are all she has to look to, her acquirements must be her sole fortune; her present position has once been mine, or nearly so; it is then but natural I should sympathize with her; and sometimes when I see the difficulty she has in managing pupils, I reel quite chagrined.I doubt not she does her best, her intentions are excellent; but, monsieur, she wants tact and firmness.I have talked to her on the subject, but I am not fluent, and probably did not express myself with clearness; she never appears to comprehend me.Now, would you occasionally, when you see an opportunity, slip in a word of advice to her on the subject; men have so much more influence than women have—they argue so much more logically than we do; and you, monsieur, in particular, have so paramount a power of making yourself obeyed; a word of advice from you could not but do her good; even if she were sullen and headstrong (which I hope she is not), she would scarcely refuse to listen to you; for my own part, I can truly say that I never attend one of your lessons without deriving benefit from witnessing your management of the pupils.The other masters are a constant source of anxiety to me; they cannot impress the young ladies with sentiments of respect, nor restrain the levity natural to youth: in you, monsieur, I feel the most absolute confidence; try then to put this poor child into the way of controlling our giddy, high-spirited Brabantoises.But, monsieur, I would add one word more; don’t alarm her amour propre; beware of inflicting a wound there.I reluctantly admit thatin that particular she is blamably—some would say ridiculously— susceptible.I fear I have touched this sore point inadvertently, and she cannot get over it.”

During the greater part of this harangue my hand was on thelock of the outer door; I now turned it.

“Au revoir, mademoiselle,” said I, and I escaped.I saw the directress’s stock of words was yet far from exhausted.She looked after me, she would fain have detained me longer.Her manner towards me had been altered ever since I had begun to treat her with hardness and indifference: she almost cringed to me on every occasion; she consulted my countenance incessantly, and beset me with innumerable little officious attentions.Servility creates despotism.This slavish homage, instead of softening my heart, only pampered whatever was stern and exacting in its mood.The very circumstance of her hovering round me like a fascinated bird, seemed to transform me into a rigid pillar of stone; her flatteries irritated my scorn, her blandishments confirmed my reserve.At times I wondered what she meant by giving herself such trouble to win me, when the more profitable Pelet was already in her nets, and when, too, she was aware that I possessed her secret, for I had not scrupled to tell her as much: but the fact is that as it was her nature to doubt the reality and under-value the worth of modesty, affection, disinterestedness—to regard these qualities as foibles of character—so it was equally her tendency to consider pride, hardness, selfishness, as proofs of strength.She would trample on the neck of humility, she would kneel at the feet of disdain; she would meet tenderness with secret contempt, indifference she would woo with ceaseless assiduities.Benevolence, devotedness, enthusiasm, were her antipathies; for dissimulation and self-interest she had a preference—they were real wisdom in her eyes; moral and physical degradation, mental and bodily inferiority, she regarded with indulgence; they were foils capable of being turned to good account as set-offs for her own endowments.To violence, injustice, tyranny, she succumbed—they were her natural masters; she had no propensity to hate, no impulse to resist them; the indignation their behests awake in some hearts was unknown in hers.From all this it resulted that the false and selfish called her wise, the vulgar and debased termed her charitable, the insolent and unjust dubbed her amiable, the conscientious and benevolent generally at first accepted as valid her claim to be considered one of themselves; but ere long the plating of pretension wore off, the real material appeared below, and they laid her aside as a deception.

同类推荐
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chessmen of Mars

    The Chessmen of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 策林

    策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 止观义例

    止观义例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勋鹿之眼盲心亡

    勋鹿之眼盲心亡

    天生多疑的我对你的话深信不疑,不是我傻,是因为我爱你。哪怕知道你要害我,要骗我,我也照你说的做。可是,世勋呐,我也会痛啊,心真的好痛……主勋鹿,附加各种西皮,这里小沫,第一人称写滴。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 青梅竹马:唯宠你一人

    青梅竹马:唯宠你一人

    一个吻,倾心倾意,订下了一场誓死不渝的生死之恋。白恋樱:他,是一株迷迭香,给我下了生生世世解不开的毒。沐佐熙:她,是一朵罂粟花,总给我一种窒息的美丽,深深的诱惑着我,让我深深陷入不能自拔。支持兔兔的宝宝们,可以加Q1134566237也可加Q群93711475验证信息写作者大大的名字,谢谢
  • 才女陪男神欢喜冤家

    才女陪男神欢喜冤家

    ''你谁你啊你''苏蕾一知名作家。''我是你的相亲对象''''什么不是大哥你吃药了嘛你你认识我嘛就说我相亲对象我相亲对象我怎么就不知道了''周怀瑾淡淡的说道''你怎么那么不要脸啊你我告诉你别以为长得帅就可以随便跟人搭话''''你是叫苏蕾对吧作家今年25岁对吧我28岁记住了我叫周怀瑾我喜欢上你了你就是我的''苏蕾喝的咖啡差点没喷出来什么啊这都哎今天出门没看黄历啊遇上了个神经病算了不跟病人计较了;这时候苏蕾的电话响起''喂,蕾蕾啊我是爸爸哦对了你还在精品咖啡点里吧是这样的你早上走的急我还没说完话你就走了今天你隔壁的尹阿姨给你介绍了现在你们在一起吧。''''不是吧我的爹啊别人坑爹你坑我啊。。。。''
  • 十方魂灭

    十方魂灭

    一块玉引发的追杀,一块玉赐予的第二人生,一块玉指引的巅峰之路。一个孤儿如何在这个强者生存的世界中成为人上人?
  • 末世之地球浩劫

    末世之地球浩劫

    你是否厌倦了龙傲天般的变态异能?是否厌倦了平凡的元素异能?来看看这里吧,这里的异能超乎你的想象但不会变态。看惯了一般的后宫剧情想尝尝鲜?没关系,这里没有什么后宫三千佳丽,绝对满足你的需求。
  • 朝闻洪荒道

    朝闻洪荒道

    朝闻道、夕死足以!我闻道时道未生、道既成时我为圣!有强绝宇内的力量、便可无所顾忌!既然吾举世皆敌、那便屠尽举世之敌!坐拥圣人神通一气化三清,且看我、谱写这壮阔史诗!三界之内、我当为至尊!
  • 请还我一个轮回

    请还我一个轮回

    人世间有种叫做深蓝的颜色,在心中似海洋,蓝天,草原,似母亲,妻子,情人。不管是曾经相知相识的人,还是擦肩而过的人,活着本身是为找寻爱的过程,感受爱与被爱的幸福。然而在现实的生活中,人的整个生命却要承受这份幸福过后的沉重之痛。因此,人可以选择静静地离去,抑或轰轰烈烈地离去,但留给活人却是永远的悲痛。林子注定从小就要承受现实带来的沉重之痛,但他还是在生活中坚强地找寻属于自己的爱与被爱。即使生活现实和残忍,他最终还是找到人活着与离去的真正意义……
  • 论语价值:换种角度读经典

    论语价值:换种角度读经典

    本书分段排列《论语》原文、译文之后,附列古今中外名人相关思想的精彩言论,内容涉及修养、学习、处世、待人等诸多方面。