登陆注册
15315000000036

第36章 THE PRINCE(29)

Never let any Government imagine that it can choose perfectly safe courses; rather let it expect to have to take very doubtful ones, because it is found in ordinary affairs that one never seeks to avoid one trouble without running into another; but prudence consists in knowing how to distinguish the character of troubles, and for choice to take the lesser evil.

A prince ought also to show himself a patron of ability, and to honour the proficient in every art.At the same time he should encourage his citizens to practise their callings peaceably, both in commerce and agriculture, and in every other following, so that the one should not be deterred from improving his possessions for fear lest they be taken away from him or another from opening up trade for fear of taxes; but the prince ought to offer rewards to whoever wishes to do these things and designs in any way to honour his city or state.

Further, he ought to entertain the people with festivals and spectacles at convenient seasons of the year; and as every city is divided into guilds or into societies,[*] he ought to hold such bodies in esteem, and associate with them sometimes, and show himself an example of courtesy and liberality; nevertheless, always maintaining the majesty of his rank, for this he must never consent to abate in anything.

[*] "Guilds or societies," "in arti o in tribu." "Arti" were craft or trade guilds, cf.Florio: "Arte...a whole company of any trade in any city or corporation town." The guilds of Florence are most admirably described by Mr Edgcumbe Staley in his work on the subject (Methuen, 1906).Institutions of a somewhat similar character, called "artel," exist in Russia to-day, cf.Sir Mackenzie Wallace's "Russia," ed.1905: "The sons...were always during the working season members of an artel.In some of the larger towns there are artels of a much more complex kind--permanent associations, possessing large capital, and pecuniarily responsible for the acts of the individual members." The word "artel," despite its apparent similarity, has, Mr Aylmer Maude assures me, no connection with "ars" or "arte." Its root is that of the verb "rotisya," to bind oneself by an oath; and it is generally admitted to be only another form of "rota," which now signifies a "regimental company." In both words the underlying idea is that of a body of men united by an oath."Tribu" were possibly gentile groups, united by common descent, and included individuals connected by marriage.Perhaps our words "septs" or "clans" would be most appropriate.

CHAPTER XXII

CONCERNING THE SECRETARIES OF PRINCES

The choice of servants is of no little importance to a prince, and they are good or not according to the discrimination of the prince.

And the first opinion which one forms of a prince, and of his understanding, is by observing the men he has around him; and when they are capable and faithful he may always be considered wise, because he has known how to recognize the capable and to keep them faithful.But when they are otherwise one cannot form a good opinion of him, for the prime error which he made was in choosing them.

There were none who knew Messer Antonio da Venafro as the servant of Pandolfo Petrucci, Prince of Siena, who would not consider Pandolfo to be a very clever man in having Venafro for his servant.Because there are three classes of intellects: one which comprehends by itself;another which appreciates what others comprehended; and a third which neither comprehends by itself nor by the showing of others; the first is the most excellent, the second is good, the third is useless.

Therefore, it follows necessarily that, if Pandolfo was not in the first rank, he was in the second, for whenever one has judgment to know good and bad when it is said and done, although he himself may not have the initiative, yet he can recognize the good and the bad in his servant, and the one he can praise and the other correct; thus the servant cannot hope to deceive him, and is kept honest.

But to enable a prince to form an opinion of his servant there is one test which never fails; when you see the servant thinking more of his own interests than of yours, and seeking inwardly his own profit in everything, such a man will never make a good servant, nor will you ever be able to trust him; because he who has the state of another in his hands ought never to think of himself, but always of his prince, and never pay any attention to matters in which the prince is not concerned.

On the other hand, to keep his servant honest the prince ought to study him, honouring him, enriching him, doing him kindnesses, sharing with him the honours and cares; and at the same time let him see that he cannot stand alone, so that many honours may not make him desire more, many riches make him wish for more, and that many cares may make him dread chances.When, therefore, servants, and princes towards servants, are thus disposed, they can trust each other, but when it is otherwise, the end will always be disastrous for either one or the other.

CHAPTER XXIII

HOW FLATTERERS SHOULD BE AVOIDED

I do not wish to leave out an important branch of this subject, for it is a danger from which princes are with difficulty preserved, unless they are very careful and discriminating.It is that of flatterers, of whom courts are full, because men are so self-complacent in their own affairs, and in a way so deceived in them, that they are preserved with difficulty from this pest, and if they wish to defend themselves they run the danger of falling into contempt.Because there is no other way of guarding oneself from flatterers except letting men understand that to tell you the truth does not offend you; but when every one may tell you the truth, respect for you abates.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说护诸童子陀罗尼咒经

    佛说护诸童子陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芊馨万苦追到你

    芊馨万苦追到你

    洛芊馨,曾有人这样评价过她,“世界上没有比你更傻,更二,更白痴的人了。”然而她却正是因为这白痴的执着最终俘获了她的大明星学长顾哲的心。
  • 破晓殇

    破晓殇

    简介1:她是个脾气暴烈,做事冲动,脑子缺控的苏玛丽,集父母、未婚夫、朋友三千宠爱于一身,单纯无邪,天真浪漫,傲娇是她的本能。她是个性格有点冷,城府有点深,做事不折手段的放鹰女,被无良老公逼迫走上放鹰骗人的道路,没自由、没钱、没地位的典型“三无人员”,冷漠是她的伪装。一场车祸,苏玛丽被拉下神坛,二十几年的象牙塔生活土崩瓦解,放鹰女咸鱼翻身,五六年的苦难生活宣告终结。为什么会这样子捏。话说作者既重口味又偏小白,整天意淫着让那些不食人间烟火的苏玛丽也尝尝人生疾苦,世事无常,所以勾搭了一众主演自编自演自导了一出车祸换魂的戏码,让两个身份不同、地位不同、经历不同的人灵魂互换,不是一件非常嗨皮的事吗?拍砖,童鞋们有话说,话说虐女主也不能这么变态的吧。好吧,亲们,告诉你们一个不争的事实,别看简介如此秀逗不正经,文章主旨无比深刻严肃哈。
  • 揭秘服装店赚钱的门道

    揭秘服装店赚钱的门道

    《揭秘服装店赚钱的门道》旨在启发和唤起广大服装店店主赚钱的潜能,用智慧巧妙创造出属于自己的一套经营模式。《揭秘服装店赚钱的门道》从服装行业的实情出发,以通俗易懂的语言,配合翔实的案例,揭秘多家成功服装店的经营绝招,多层次、多角度地解析服装店生意兴隆的门道和艺术。从特色服装店店址的选择,到进货渠道的奥妙;从服装定价的诀窍,到打折促销手段的运用:从服装店鲜为人知的潜规则,到如何跳出服装加盟的美丽陷阱等,囊括了服装经营多个领域的赚钱门道,系统而全面地展现了服装店轻松赚钱的多种技巧和方法。
  • 箭语者

    箭语者

    这是一部《城市女侠》的番外作品系列,讲述了“箭语者"安迪的故事...精彩,不容错过!!目标做中国版的《绿箭侠》...
  • 凌驾万道

    凌驾万道

    一个出生就背负着使命的少年,一只生死相伴的战宠,一次密谋已久的阴谋,一群生死与共的兄弟。待少年成熟之时,巅峰就一步步靠近
  • 中小学生最想知道的世界著名建筑

    中小学生最想知道的世界著名建筑

    本丛书是专为21世纪中国青少年学生量身定做的一套全方位素质教育图书。全系列精品图书涵盖青少年学生成长过程中不可或缺的文理知识,图文并茂的结构框架将引领广大的中国学生收获最权威系统的科学知识,饱览最浩瀚精彩的历史画卷,探索奥妙神秘的大干世界,收获无限精彩的智慧人生。本书详细介绍了世界各地的著名建筑,帮助中小学生了解建筑背后的文化、历史知识。进而扩大视野,培养其审美能力。本文分10个章节,共介绍了35处著名建筑。
  • 改命之王

    改命之王

    人的命运如何改变?“现实”的定义又是什么?——看过这本书之后,你一定会有新的认识!一个自认为是董事长的人,醒来后却是个屌丝高中生,这是怎样的落差呢?然而,这却不是穿越!——而是现实被扭曲后的结果。成为命行者,用命术走遍天下!成为篡改者,任意转移时空,改变历史!成为命王,现实和虚幻任由改变!
  • 神奇宝贝之神迹系统

    神奇宝贝之神迹系统

    额?这是哪里,我难道穿越了吗,这个是什么东西,举起手边一个红白相间的球体,难道这里是——————神奇宝贝的世界!!!!!
  • 摩邓女经

    摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。