登陆注册
15314400000041

第41章

There are many murderers in the mines. In fact, nearly all the life men are there. Some of them speak of their crimes with a bravado simply astonishing, showing their utter depravity. Others, admitting their guilt, say but little of details. The following will give the reader some idea of the stories that greeted my ears almost daily, and led me to conclude that the coal mines of the penitentiary are not inhabited exclusively by Sunday- school scholars. This cruel and heartless wretch had murdered an old man and his wife. The old people lived on a farm adjoining the one where this criminal, who was then a hired man, worked, It was the talk of the neighborhood that they had money. This human fiend undertook to secure their "loose change," as he called it. He procured a shotgun and an axe, and, in the dead hour of night, went to the house of the old people. He forced open the kitchen door and went in. He had also brought with him a lantern. He quietly stole to the bedside of the innocent and aged sleepers. He had no use for his lantern as the moonlight shone through the window opposite and fell upon the faces of the unconscious victims. Setting his gun down by the side of the bed, so that he could have it handy for use, if necessary, he took the axe and struck each of his victims a blow upon the head. He said, with a demoniac chuckle, that it was more difficult to kill a woman than a man, as it required two blows from the axe to kill the woman, while one was sufficient for the man. He then ransacked the house, and, between some blankets underneath the straw-bed upon which the old folks were sleeping, he found a small bag, which contained some gold, silver and paper money, amounting to over one thousand dollars. In a cold- blooded manner he further stated (and as I pen his words my blood nearly freezes in my veins), in order to search the bed upon which his victims were lying, it became necessary for him to remove the bodies; so he lifted them up one at a time, and placed them upon the floor, face downward, for the reason, as he said, that their eyes bulged out and seemed to stare at him.

After securing the money he fled and returned to the farm where he worked. He slept in the barn, as is very often the case with farm laborers during the summer season. Entering the barn he procured an old bucket,places his money in it, covers the top with a piece of board, and buries it in the earth east of the barn. He also buried the axe near the bucket. He said there were clots of blood and hair on the axe, and he thought best to put it out of sight. He then returned to the barn, and, strange to say, soon fell asleep and slept sweetly until morning. He went to work the next day as usual, and his mind was taken up more by thinking of what a good time he would have after a little, spending that money, than in worrying over the terrible crime he had committed. He reasoned that the money would do the old people no good, but that he could use it to advantage.

The discovery of the murder was made the next day about noon. The alarm was given. The whole country was aroused and excited over the commission of such a horrible crime two innocent, helpless and highly- respected old people murdered for their money. A couple of tramps had passed through the neighborhood the day before, and, of course, everybody thought it must have been the tramps that committed the murder. The object now was to find them. They were overtaken the next day and brought back to the scene of the murder. They both stoutly denied any knowledge of the crime. They were separated, and each was told that the other had confessed. This was done that a confession might be forced from them. They continued in their affirmation of innocence. They were then taken to the woods near by and each hung up until life was almost extinct, but they still denied the commission of the crime. They were at length taken to the county seat, not far distant, and, on a preliminary examination, were bound over to appear at the next term of the District Court, and put in the county jail. The majority of the people believed that the perpetrators of this crime had been arrested and were now in durance vile; the excitement soon passed away, and very little was said about it.

"It was at this time," said my informant, that I made the mistake of my life. I had worked hard on the farm for several months, and thought I would take a lay off. I felt it was due me. I now made up my mind to have a time. I went to town and soon fell in with a harlot. I got to drinking. I am very fond of strong drink; it has been my ruin. I became intoxicated, and during this time I must have betrayed my secret to this wicked woman. A large reward had been offered for the murderer of these old people. Thiswoman who kept me company having thus obtained my secret, went to the city marshal and made an arrangement that for half of the reward offered she would show him the man who had committed the crime. This was agreed to. While I was drinking and having a good time with my 'fast woman' three men were on the road to the farm where I had been working. They found and dug up the old bucket containing what money I had left in it, and the axe. All this I learned at the trial. I was arrested and bound over to the District Court on a charge of murder in the first degree. The officers had to keep me secreted for some time, as there was strong talk of lynching. In due time I had my trial and got a life sentence."I asked him if he had any hope of pardon.

同类推荐
热门推荐
  • 情歌唱给你听

    情歌唱给你听

    我有一首歌想唱给你听,它将用我一生的时间去长吟,而我,从未停止过寻你的脚印。我听见了爱情开花的声音。情歌唱给你听,你要不要连同我的心,一起深存脑海,如同刻在石上隽永的字迹,挥之不去,我说我爱你。
  • 逼仄

    逼仄

    出生农村的龙战是刚毕业的大学生,因为找不到工作,便跟三叔在建筑工地上干些杂活,但很快他就厌倦了这种生活……
  • 月光下的情

    月光下的情

    他是血族的皇,他是温润如玉的世家公子,而他是一个兵,一个逗比却又心细的兵当精分的世家公子遇上兵哥哥又擦出怎样的火花呢?宠文*高干*血族,1v1he
  • 轮回法道

    轮回法道

    流云太子遇害身陨,幸得轮回至宝,异界重生,从此踏上另类通天之路。资质平庸?东海龙圣的老婆不是要生了吗?我去给他当儿子,有了真龙之体,拿星摘月力擎天。速度太慢?金翅大鹏的姘头也怀上了,我去给他当儿子,有了金翅血脉,翱翔九天任逍遥。什么?龙圣老爹与大鹏爹爹打起来了?让我去帮忙?我帮谁啊?要他们知道他们最疼爱的儿子是同一个人,那后果...正好,流沙仙域的仙后要生了,我去混个公主当当,顺便避避风头。流沙仙帝想将他最疼爱的公主许配给金翅大鹏的公子?呃...让我们来看看这件事情的结果:我,嫁给了我;我怀上了我和我的孩子;我的孩子会不会...还是我?
  • 神级外卖

    神级外卖

    听说上面有一个神奇的按键,可以收藏,你不好奇点一下吗?我们的口号是,这世上没有什么烦恼,是用一顿外卖解决不了的。如果有,就来两顿!
  • 救赎无罪

    救赎无罪

    “每个人都有自己的面具”“而我的面具,只是为了隐藏内心的那一抹温柔”
  • 高上太霄琅书琼文帝章经

    高上太霄琅书琼文帝章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莫花圣曲

    莫花圣曲

    三千年的寂寞,牵绊这爱与恨,到底是对还是错?今生来世,抓紧还是错过?生命轮回的齿轮已悄然转动,富家千金变身救世主,却是一念之差,被愤怒滋养,苏醒魔瞳,沉睡千年的巨能量欲颠覆星球。待到冰消雪霁之后手执高傲之莫花,以博爱之名义踏上救赎母星的道路,谁又在背后奏响生命最终的圣曲,默默守护......
  • 百变甜妻:傲娇老公花样宠

    百变甜妻:傲娇老公花样宠

    再次归来,她居然成了他的妻子,不管怎么甩也甩不掉这个傲娇总裁。“时夜,你离我远点。”“别的事情我都答应你,这个不行。”话落一个枕头飞了过去。“你以后就叫烂头夜。”“我以后叫你的夜。”话落一个枕头飞了过去。“时夜,你怎么这么不要脸。”“不要脸才能有萌娃。”话落一个时夜飞了过来。【宠文】【男女主1v1】【放心入坑】
  • 盛宠妖娆嫡小姐

    盛宠妖娆嫡小姐

    失恋后,失足落入水中,穿越到一个不知名时代的丞相府嫡小姐。对于在现代生活的不如意、同时又是古代痴迷狂的她,是十分欣喜的。但勾心斗角令她心伤,当娘亲逝去,她终于沉沦……