登陆注册
15301900000027

第27章

Miriam could not think seriously of the avowal that had passed.He held out his love so freely, in his open palm, that she felt it could be nothing but a toy, which she might play with for an instant, and give back again.And yet Donatello's heart was so fresh a fountain, that, had Miriam been more world-worn than she was, she might have found it exquisite to slake her thirst with the feelings that welled up and brimmed over from it.She was far, very far, from the dusty mediaeval epoch, when some women have a taste for such refreshment.Even for her, however, there was an inexpressible charm in the simplicity that prompted Donatello's words and deeds; though, unless she caught them in precisely the true light, they seemed but folly, the offspring of a maimed or imperfectly developed intellect.Alternately, she almost admired, or wholly scorned him, and knew not which estimate resulted from the deeper appreciation.But it could not, she decided for herself, be other than an innocent pastime, if they two--sure to be separated by their different paths in life, to-morrow--were to gather up some of the little pleasures that chanced to grow about their feet, like the violets and wood- anemones, to-day.

Yet an impulse of rectitude impelled Miriam to give him what she still held to be a needless warning against an imaginary peril.

"If you were wiser, Donatello, you would think me a dangerousperson," said she, "If you follow my footsteps, they will lead you to no good.You ought to be afraid of me.""I would as soon think of fearing the air we breathe," he replied.

"And well you may, for it is full of malaria," said Miriam; she went on, hinting at an intangible confession, such as persons with overburdened hearts often make to children or dumb animals, or to holes in the earth, where they think their secrets may be at once revealed and buried."Those who come too near me are in danger of great mischiefs, I do assure you.Take warning, therefore! It is a sad fatality that has brought you from your home among the Apennines,--some rusty old castle, I suppose, with a village at its foot, and an Arcadian environment of vineyards, fig- trees, and olive orchards,--a sad mischance, I say, that has transported you to my side.You have had a happy life hitherto, have you not, Donatello?""O, yes," answered the young man; and, though not of a retrospective turn, he made the best effort he could to send his mind back into the past."I remember thinking it happiness to dance with the contadinas at a village feast; to taste the new, sweet wine at vintage-time, and the old, ripened wine, which our podere is famous for, in the cold winter evenings; and to devour great, luscious figs, and apricots, peaches, cherries, and melons.I was often happy in the woods, too, with hounds and horses, and very happy in watching all sorts, of creatures and birds that haunt the leafy solitudes. But never half so happy as now!""In these delightful groves?"she asked.

"Here, and with you," answered Donatello."Just as we are now." "What a fulness of content in him!How silly, and how delightful!"said Miriam to herself.Then addressing him again: "But, Donatello, how long will this happiness last?""How long!" he exclaimed; for it perplexed him even more to think of the future than to remember the past."Why should it have any end? How long! Forever!forever! forever!""The child! the simpleton!" said Miriam, with sudden laughter, and checking it as suddenly."But is he a simpleton indeed? Here, in those few natural words, he has expressed that deep sense, that profoundconviction of its own immortality, which genuine love never fails to bring.He perplexes me,--yes, and bewitches me,--wild, gentle, beautiful creature that he is! It is like playing with a young greyhound!"Her eyes filled with tears, at the same time that a smile shone out of them.Then first she became sensible of a delight and grief at once, in feeling this zephyr of a new affection, with its untainted freshness, blow over her weary, stifled heart, which had no right to be revived by it.The very exquisiteness of the enjoyment made her know that it ought to be a forbidden one.

同类推荐
热门推荐
  • 问天髓

    问天髓

    阴阳五行出四海,八卦太乙转阴阳。奇门干支天之术,星布棋局遁奇门。乾坤命道非世事,几载轮回几生休。以我之力拔云月,无我无天亦有幸。穹苍是错,日月星辰是错,命道生死……亦是错。皆凡天地一切都是错,只因生于乾坤。
  • 追梦飘零录

    追梦飘零录

    大道三千,各有不同.看似错误的穿越,却是早已注定.魔法、修武、修仙原来只不过是一场浮华的梦;梦醒后,才发现一切只是为了磨练心智的历程;梦醒后,却忘不了梦时种种过往……《追梦飘零梦》带你进入一个由魔法、仙侠组成的梦境,让你如同主角一般,忘不了梦醒时的迷茫。科技与梦想相撞,你会选择什么?
  • 宠你如命:霸道总裁傲娇妻

    宠你如命:霸道总裁傲娇妻

    小剧场1.酒店里,叶慕雪衣衫褴褛,撒泼耍赖,眼睛一眨一眨的看着满脸黑线的叶聿宸,不怕死的狂吼“叶聿宸!我要睡你!”2.公司里,叶聿宸冷着俊颜听着助理的报告“早上九点,三小姐在拍戏,被男主角拉了一下小手……”“中午十一点,三小姐与戏里男主角吃饭,那男的帮三小姐温柔的擦嘴巴……”“下午一点,三小姐在休息,那男的在哄三小姐睡觉……”“现在三点十分,三小姐应该与那男的在拍吻戏……”“砰!!!”一声巨响,叶总史上第一次提前下班,怒气冲冲的杀去了片场隔天傍晚,高冷女神叶慕雪更新了微博:老公,我错了……
  • 都市修神之黄枫

    都市修神之黄枫

    野人黄枫,带着乾坤混沌决来到都市,他身怀混沌血脉,拥混沌神兽为护体神兽,而世俗界,修仙界将为他的到来而颤抖,你有种动我试试,哥就是这么狂,不服,来战啊!
  • 朔望相拥

    朔望相拥

    一个是月亮一个是朝阳,他们相互依存,却又想好好生活,这一切看似平静,却被打破,所有的人生都被打乱了,一切不在计划中,也在意料之中。他们最后在一起了吗?不知道。还爱的疯狂吗?故事还在继续,还有有人想知道吗?
  • 海贼王之梦想乡

    海贼王之梦想乡

    在海贼王罗杰行刑后,出生在东海的鹰司·辉云,在幼年碰到了一伙很有趣的海贼,他们希望有朝一日可以游历完全世界,以在大海上冒险为梦想。辉云在他们的影响下也想当海贼,去大海上冒险,可是因为年龄大小,并不能去冒险。只好等长大后,有了力量后在出海。在外游历中感受到了海贼的凶残,和自己梦想中的海贼简直就是两个世界上的人。便做起了赏金猎人,用赏金当做冒险的开销。鹰司·辉云的梦想就是消灭所有的凶恶海贼,周游世界。
  • 风雨中不唱悲歌

    风雨中不唱悲歌

    穿越到一千年前,见到了群雄争霸,在爱恨情仇之间,他该做何选择……
  • 综漫之最强主神

    综漫之最强主神

    他,从小接受盗家的严格训练,年纪轻轻便成了传奇人物,三十六空手耍的出神入化,人送外号‘盗天盗地盗空气’。但是仅一步之差,与至宝失之交臂,被只神秘小萝莉掳去。莫名其妙的被卷进一场主神之间的战争,作为一个失去一切力量的小喽啰,他又是否能在弱肉强食的主神之战中崭露头角,成为最强的神?“别迷惘,别烦恼,加速吧,只要变强就好,别停下,迷惘什么的一点都不像你,就像那天一样闪耀,让我再次追逐你的身影,我的主人······”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 夜袭星空

    夜袭星空

    一块神秘的挂坠、一次意料之外的穿越、一个陌生的世界、一个不甘平庸的少年,看他如何走向世界巅峰,如何掌苍穹、破乾坤!