登陆注册
15301700000067

第67章 CHAPTER XXVIII(1)

Robert Lleiaf - Prophetic Englyn - The Second Sight - Duncan Campbell - Nial's Saga - Family of Nial - Gunnar - The Avenger.

"AV i dir Mon, cr dwr Menai, Tros y traeth, ond aros trai.""I will go to the land of Mona, notwithstanding the water of the Menai, across the sand, without waiting for the ebb."SO sang a bard about two hundred and forty years ago, who styled himself Robert Lleiaf, or the least of the Roberts. The meaning of the couplet has always been considered to be, and doubtless is, that a time would come when a bridge would be built across the Menai, over which one might pass with safety and comfort, without waiting till the ebb was sufficiently low to permit people to pass over the traeth, or sand, which, from ages the most remote, had been used as the means of communication between the mainland and the Isle of Mona or Anglesey. Grounding their hopes upon that couplet, people were continually expecting to see a bridge across the Menai: more than two hundred years, however, elapsed before the expectation was fulfilled by the mighty Telford flinging over the strait an iron suspension bridge, which, for grace and beauty, has perhaps no rival in Europe.

The couplet is a remarkable one. In the time of its author there was nobody in Britain capable of building a bridge, which could have stood against the tremendous surges which occasionally vex the Menai; yet the couplet gives intimation that a bridge over the Menai there would be, which clearly argues a remarkable foresight in the author, a feeling that a time would at length arrive when the power of science would be so far advanced, that men would be able to bridge over the terrible strait. The length of time which intervened between the composition of the couplet and the fulfilment of the promise, shows that a bridge over the Menai was no pont y meibion, no children's bridge, nor a work for common men.

Oh, surely Lleiaf was a man of great foresight!

A man of great foresight, but nothing more; he foretold a bridge over the Menai, when no one could have built one, a bridge over which people could pass, aye, and carts and horses; we will allow him the credit of foretelling such a bridge; and when Telford's bridge was flung over the Menai, Lleiaf's couplet was verified.

But since Telford's another bridge has been built over the Menai, which enables things to pass which the bard certainly never dreamt of. He never hinted at a bridge over which thundering trains would dash, if required, at the rate of fifty miles an hour; he never hinted at steam travelling, or a railroad bridge, and the second bridge over the Menai is one.

That Lleiaf was a man of remarkable foresight, cannot be denied, but there are no grounds which entitle him to be considered a possessor of the second sight. He foretold a bridge, but not a railroad bridge; had he foretold a railroad bridge, or hinted at the marvels of steam, his claim to the second sight would have been incontestable.

What a triumph for Wales; what a triumph for bardism, if Lleiaf had ever written an englyn, or couplet, in which not a bridge for common traffic, but a railroad bridge over the Menai was hinted at, and steam travelling distinctly foretold! Well, though Lleiaf did not write it, there exists in the Welsh language an englyn, almost as old as Lleiaf's time, in which steam travelling in Wales and Anglesea is foretold, and in which, though the railroad bridge over the Menai is not exactly mentioned, it may be considered to be included; so that Wales and bardism have equal reason to be proud.

This is the englyn alluded to:-

"Codais, ymolchais yn Mon, cyn naw awr Ciniewa'n Nghaer Lleon, Pryd gosber yn y Werddon, Prydnawn wrth dan mawn yn Mon."The above englyn was printed in the Greal, 1792, p. 316; the language shows it to be a production of about the middle of the seventeenth century. The following is nearly a literal translation:-"I got up in Mona as soon as 'twas light, At nine in old Chester my breakfast I took;In Ireland I dined, and in Mona, ere night, By the turf fire sat, in my own ingle nook."Now, as sure as the couplet by Robert Lleiaf foretells that a bridge would eventually be built over the strait, by which people would pass, and traffic be carried on, so surely does the above englyn foreshadow the speed by which people would travel by steam, a speed by which distance is already all but annihilated. At present it is easy enough to get up at dawn at Holyhead, the point of Anglesey the most distant from Chester, and to breakfast at that old town by nine; and though the feat has never yet been accomplished, it would be quite possible, provided proper preparations were made, to start from Holyhead at daybreak, breakfast at Chester at nine, or before, dine in Ireland at two, and get back again to Holyhead ere the sun of the longest day has set. And as surely as the couplet about the bridge argues great foresight in the man that wrote it, so surely does the englyn prove that its author must have been possessed of the faculty of second sight, as nobody without it could, in the middle of the seventeenth century, when the powers of steam were unknown, have written anything in which travelling by steam is so distinctly alluded to.

Truly some old bard of the seventeenth century must in a vision of the second sight have seen the railroad bridge across the Menai, the Chester train dashing across it, at high railroad speed, and a figure exactly like his own seated comfortably in a third-class carriage.

And now a few words on the second sight, a few calm, quiet words, in which there is not the slightest wish to display either eccentricity or book-learning.

同类推荐
  • 立政

    立政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在多罗瑜伽念诵法

    观自在多罗瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无耻奴

    无耻奴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 六道转轮

    六道转轮

    一切有情,皆以诸欲因缘,自作自受,如车轮回转不已,生死于六条道趣,接受制裁。所谓六道,即:人、天、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生。持三戒以上者,可得六根整然的人身,五戒圆备者,即生大富大贵之家,长寿而扬名于世。修持五戒,加行十善,即生天界。虽有十善心布施,但带有名利好胜,即生阿修罗界,阿修罗是具天福而缺天德,因地污曲所致。失去道德戒行,生起悭贪心,即堕饿鬼道界,生起瞋痴心,即堕畜生界,犯五逆十恶者,即堕地狱界。六道轮回,一念之间,能趋于善,即上升天界,起一念恶,即堕恶道,因果昭彰。…………故事从《青春恋爱物语》开始。
  • 王爷的冷情王妃

    王爷的冷情王妃

    拥有着三重身份的她,却因师父的一句:"为师要你辅佐瑾王登上皇位。"成为了瑾王妃。明明师父说过"不爱便可离开。"可,慢慢的爱上了他……一次意外坠崖,她被当做替身再次踏入宫门。记忆慢慢恢复,她又该何去何从??
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 截天途

    截天途

    大道永恒,万载追求。二度穿越的奇葩行走于天地,战斗,修行,积累,历万劫,只为寻找一个答案。
  • 梦三国之位面征服记

    梦三国之位面征服记

    一个小说游戏迷奇遇,进去梦三大陆,取代人族少主,受神魔执念,接收天道补偿,为天偿之人,成为主神权力掌控者,逆天而为。利用神魔执念所掌控的位面,碎世界,崩天道,最终游历大千世界,玄幻称王,目标洪荒,宁为逍遥魔,不为伪君子!
  • 十里红尘一场平生

    十里红尘一场平生

    我向来自命我是历来最没神仙样却有人情味的神仙,在活过百年之后,我对我的人生有了这么一个总结,我这一生,真没什么作为。旬空真人闲来无事与发癫魔女斗个法,一时用力过猛,不留神把仙元斗到我体内去了,于是他一命呜呼驾鹤回阴间,而我足聚祥云飞升去,而这不明所以的飞升令我在仙界十分不受待见,然我一直秉持良好心态没心没肺时,某日,一水灵灵的小闺女一颠一颠跑来抱住我膝盖糯糯唤我一声“娘亲”,一切即将逆袭……天说,所谓的因果,便是终有一天,要还回去。槐安树下,这纠葛,注定断不了
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命承天道

    命承天道

    突然出现的神秘男子,带着迷幻色彩的玉佩。背负着血海深仇,卷入一场武林浩劫,如何才可以报仇雪恨并且全身而退?神奇的玉佩揭开一段尘封多年的惊天秘密,武林众人皆垂涎的天刃究竟是何物?为报仇苦心经营,抛下儿女私情,抛下江湖道义,就在一步步走向成功之时,却又遭受巨大打击,是就此放弃,还是一如既往?
  • 黎不开,桃不掉

    黎不开,桃不掉

    陶颜:黎炘宬,我此生黑暗的背影被你遮住,但你不知道的是,太阳一出来,它便会消失的无影无踪。。。。。。桃花盛开,终究会残败,我们为什么不让它悄然离逝!黎炘宬:小颜,我黎炘宬一辈子给你遮住黑暗,不管你愿不愿意,此生,我定不负你!
  • 小儿疟门

    小儿疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。