登陆注册
15301700000064

第64章 CHAPTER XXVI(4)

"I have learnt something," said I, "of Welsh cottage life and feeling from that poor sickly child."I had passed the first and second of the hills which stood on the left, and a huge long mountain on the right which confronted both, when a young man came down from a gully on my left hand, and proceeded in the same direction as myself. He was dressed in a blue coat and corduroy trowsers, and appeared to be of a condition a little above that of a labourer. He shook his head and scowled when I spoke to him in English, but smiled on my speaking Welsh, and said: "Ah, you speak Cumraeg: I thought no Sais could speak Cumraeg." I asked him if he was going far.

"About four miles," he replied.

"On the Bangor road?"

"Yes," said he; "down the Bangor road."

I learned that he was a carpenter, and that he had been up the gully to see an acquaintance - perhaps a sweetheart. We passed a lake on our right which he told me was called Llyn Ogwen, and that it abounded with fish. He was very amusing, and expressed great delight at having found an Englishman who could speak Welsh; "it will be a thing to talk of," said he, "for the rest of my life."He entered two or three cottages by the side of the road, and each time he came out I heard him say: "I am with a Sais who can speak Cumraeg." At length we came to a gloomy-looking valley trending due north; down this valley the road ran, having an enormous wall of rocks on its right and a precipitous hollow on the left, beyond which was a wall equally high as the other one. When we had proceeded some way down the road my guide said. "You shall now hear a wonderful echo," and shouting "taw, taw," the rocks replied in a manner something like the baying of hounds. "Hark to the dogs!" exclaimed my companion. "This pass is called Nant yr ieuanc gwn, the pass of the young dogs, because when one shouts it answers with a noise resembling the crying of hounds."The sun was setting when we came to a small village at the bottom of the pass. I asked my companion its name. "Ty yn y maes," he replied, adding as he stopped before a small cottage that he was going no farther, as he dwelt there.

"Is there a public-house here?" said I.

"There is," he replied, "you will find one a little farther up on the right hand.""Come, and take some ale," said I.

"No," said he.

"Why not?" I demanded.

"I am a teetotaler," he replied.

"Indeed," said I, and having shaken him by the hand, thanked him for his company and bidding him farewell, went on. He was the first person I had ever met of the fraternity to which he belonged, who did not endeavour to make a parade of his abstinence and self-denial.

After drinking some tolerably good ale in the public house I again started. As I left the village a clock struck eight. The evening was delightfully cool; but it soon became nearly dark. I passed under high rocks, by houses and by groves, in which nightingales were singing, to listen to whose entrancing melody I more than once stopped. On coming to a town, lighted up and thronged with people, I asked one of a group of young fellows its name.

"Bethesda," he replied.

"A scriptural name," said I.

"Is it?" said he; "well, if its name is scriptural the manners of its people are by no means so."A little way beyond the town a man came out of a cottage and walked beside me. He had a basket in his hand. I quickened my pace; but he was a tremendous walker, and kept up with me. On we went side by side for more than a mile without speaking a word. At length, putting out my legs in genuine Barclay fashion, I got before him about ten yards, then turning round laughed and spoke to him in English. He too laughed and spoke, but in Welsh. We now went on like brothers, conversing, but always walking at great speed. Ilearned from him that he was a market-gardener living at Bangor, and that Bangor was three miles off. On the stars shining out we began to talk about them.

Pointing to Charles's Wain I said, "A good star for travellers."Whereupon pointing to the North star, he said:

"I forwyr da iawn - a good star for mariners."We passed a large house on our left.

"Who lives there?" said I.

"Mr Smith," he replied. "It is called Plas Newydd; milltir genom etto - we have yet another mile."In ten minutes we were at Bangor. I asked him where the Albion Hotel was.

"I will show it you," said he, and so he did.

As we came under it I heard the voice of my wife, for she, standing on a balcony and distinguishing me by the lamplight, called out. Ishook hands with the kind six-mile-an-hour market-gardener, and going into the inn found my wife and daughter, who rejoiced to see me. We presently had tea.

同类推荐
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火影忍者之云炽天光

    火影忍者之云炽天光

    火影忍者小说,不喜勿喷,如有雷同纯属巧合,族群为作者自己设定。主要人物:白炽滔翊:白炽一族第13代尊主,天赋异禀,能力强大,淡漠冷酷沉稳强大却偏偏又关心他人,善良。和走云风晨一同出生,。他为整个忍界的巨大目标,。如果走上正道,将会改变忍界互相侵犯的命运,如果走上偏道,将会是整个忍界的灾难。拥有强大血继限界:夜轮,是修轮之子。走云风晨:走云一族第13代世皇,为天焕之子,也就是说,他是体术之神,精通世上各种威力强大的体术。而他的忍术也是十分厉害,天赋极高,重情重义,有担当,幽默,乐于助人,但微微有些冲动。和白炽滔翊一同出生,与白炽滔翊是从小的朋友,有着非常深的羁绊。有强大血继限界:无双
  • 泊秦淮

    泊秦淮

    一支白梅,羁绊一生。冷冷的梅香,是她一生逃不掉的劫。
  • 经营你的一生

    经营你的一生

    本书是希尔从他诸多的成功学著作中归纳出的最有价值的成功规律,本书从“建立科学的人生评估体系”、“重建新的自我教导系统”、“改变一生的最关键几个问题”等六个方面阐述人类取得成功的各种客观因素。
  • 隐仙宫

    隐仙宫

    无尽的星空中,有一处生满鞠炙花的地方,那里的一切都烙印在朱阳心灵深处,姐姐幼小的身躯挡在自己身前,拼命呼喊让自己快跑的样子,每每想起,都让朱阳湿了眼眶。焚心幻境前,姐姐一脸认真看着自己,娘亲不在魔界,娘亲在这里,有一天我们长大了,要救娘亲出来。
  • 我是极品

    我是极品

    一名黑道的中心人物,隐居城市,回到学校,看他如何在学校掀起一番惊涛骇浪。
  • 异能天女:傲娇神君别靠近

    异能天女:傲娇神君别靠近

    (非穿越!本文男强女强)看神命天女如何把曾经虐她的渣渣变得连渣都没有!废柴?人家明明是两秘籍齐修好么!没有神兽?所有兽兽拜她为王!只是,我亲亲父王的大徒弟、大陆的神君不是说傲娇如他吗?为什么会在我旁边撒娇打滚……
  • 青春学园的天真公主

    青春学园的天真公主

    《吸血鬼检察官》的续,人物性格可能与电视有差别。
  • 斗神狂飙

    斗神狂飙

    天才少年林树两年前莫名其妙失去了力量,遭遇女友抛弃,被她的新男友金天胜殴打,得阿南解围,回到家中从外星生物口中得知自己力量失去的缘由竟然是有人做手脚!收到快件,林树今天是世界佣兵组织一气化三清的金牌执行人,接受到组织诛杀怪兽的任务,在升学考试和任务中徘徊的他被外星人警告,他必须去执行任务,因为那个怪兽就是他的坐骑,如果不制服的话,会危害整个人类,这个叫做布帕的外星人向他说明了他的过去,在布帕的特训下,林树掌握了飞行技能,在前往非洲的途中,遇到做飞机的同学包括他的前女友,他发现了布帕留下来的物体,林树化名林木挑战了拥有晶体的各大政权,名扬天下,得到7快遗留的晶体,成为智脑之主,在智脑帮助下,开始下一步的修炼,为收服坐骑做准备……
  • 皇宫自传

    皇宫自传

    那一晚下着大雪,皇后正在养心殿里产子,而皇上和儿位妃子在门口等待着,半个时辰后产婆从养心殿出来……后面的我就不说了,大家竟请期待!
  • 难经(四库全书)

    难经(四库全书)

    中医理论著作。原名《黄帝八十一难经》,3卷。原题秦越人撰,但据考证,该书是一部托名之作。约成书于东汉以前(一说在秦汉之际)。该书以问难的形式,亦即假设问答,解释疑难的体例予以编纂,故名为《难经》。内容包括脉诊、经络、脏腑、阴阳、病因、病理、营卫、俞穴,针刺等基础理论,同时也列述了一些病证。该书以基础理论为主,结合部分临床医学,在基础理论中更以脉诊、脏腑、经脉、俞穴为重点。