登陆注册
15300500000030

第30章

Jean's mother always devoted two or three weeks to Christmas shopping, and was always physically exhausted when Christmas Eve came.Jean was her very own child--she wore herself out present-hunting in New York these latter days.Paine has just found on her desk a long list of names--fifty, he thinks--people to whom she sent presents last night.Apparently she forgot no one.And Katy found there a roll of bank-notes, for the servants.

Her dog has been wandering about the grounds today, comradeless and forlorn.I have seen him from the windows.She got him from Germany.He has tall ears and looks exactly like a wolf.He was educated in Germany, and knows no language but the German.Jean gave him no orders save in that tongue.And so when the burglar-alarm made a fierce clamor at midnight a fortnight ago, the butler, who is French and knows no German, tried in vain to interest the dog in the supposed burglar.Jean wrote me, to Bermuda, about the incident.It was the last letter I was ever to receive from her bright head and her competent hand.

The dog will not be neglected.

There was never a kinder heart than Jean's.From her childhood up she always spent the most of her allowance on charities of one kind or another.After she became secretary and had her income doubled she spent her money upon these things with a free hand.Mine too, I am glad and grateful to say.

She was a loyal friend to all animals, and she loved them all, birds, beasts, and everything--even snakes--an inheritance from me.She knew all the birds; she was high up in that lore.

She became a member of various humane societies when she was still a little girl--both here and abroad--and she remained an active member to the last.She founded two or three societies for the protection of animals, here and in Europe.

She was an embarrassing secretary, for she fished my correspondence out of the waste-basket and answered the letters.

She thought all letters deserved the courtesy of an answer.

Her mother brought her up in that kindly error.

She could write a good letter, and was swift with her pen.

She had but an indifferent ear music, but her tongue took to languages with an easy facility.She never allowed her Italian, French, and German to get rusty through neglect.

The telegrams of sympathy are flowing in, from far and wide, now, just as they did in Italy five years and a half ago, when this child's mother laid down her blameless life.They cannot heal the hurt, but they take away some of the pain.When Jean and I kissed hands and parted at my door last, how little did we imagine that in twenty-two hours the telegraph would be bringing words like these:

"From the bottom of our hearts we send out sympathy, dearest of friends."For many and many a day to come, wherever I go in this house, remembrancers of Jean will mutely speak to me of her.Who can count the number of them?

She was in exile two years with the hope of healing her malady--epilepsy.There are no words to express how grateful Iam that she did not meet her fate in the hands of strangers, but in the loving shelter of her own home.

"MISS JEAN IS DEAD!"

It is true.Jean is dead.

A month ago I was writing bubbling and hilarious articles for magazines yet to appear, and now I am writing--this.

CHRISTMAS DAY.NOON.--Last night I went to Jean's room at intervals, and turned back the sheet and looked at the peaceful face, and kissed the cold brow, and remembered that heartbreaking night in Florence so long ago, in that cavernous and silent vast villa, when I crept downstairs so many times, and turned back a sheet and looked at a face just like this one--Jean's mother's face--and kissed a brow that was just like this one.And last night I saw again what I had seen then--that strange and lovely miracle--the sweet, soft contours of early maidenhood restored by the gracious hand of death! When Jean's mother lay dead, all trace of care, and trouble, and suffering, and the corroding years had vanished out of the face, and I was looking again upon it as I had known and worshipped it in its young bloom and beauty a whole generation before.

About three in the morning, while wandering about the house in the deep silences, as one dies in times like these, when there is a dumb sense that something has been lost that will never be found again, yet must be sought, if only for the employment the useless seeking gives, I came upon Jean's dog in the hall downstairs, and noted that he did not spring to greet me, according to his hospitable habit, but came slow and sorrowfully;also I remembered that he had not visited Jean's apartment since the tragedy.Poor fellow, did he know? I think so.Always when Jean was abroad in the open he was with her; always when she was in the house he was with her, in the night as well as in the day.

Her parlor was his bedroom.Whenever I happened upon him on the ground floor he always followed me about, and when I went upstairs he went too--in a tumultuous gallop.But now it was different: after patting him a little I went to the library--he remained behind; when I went upstairs he did not follow me, save with his wistful eyes.He has wonderful eyes--big, and kind, and eloquent.He can talk with them.He is a beautiful creature, and is of the breed of the New York police-dogs.I do not like dogs, because they bark when there is no occasion for it; but Ihave liked this one from the beginning, because he belonged to Jean, and because he never barks except when there is occasion--which is not oftener than twice a week.

In my wanderings I visited Jean's parlor.On a shelf Ifound a pile of my books, and I knew what it meant.She was waiting for me to come home from Bermuda and autograph them, then she would send them away.If I only knew whom she intended them for! But I shall never know.I will keep them.Her hand has touched them--it is an accolade--they are noble, now.

同类推荐
  • 五相智识颂

    五相智识颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北户录

    北户录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星系回归

    星系回归

    小云出身在水蓝星球,从事资料整理工作。某天,小云在整理资料时,看到一条特别的信息。那是一篇描述太空星系的文章。上面描述的理论是他二十年学习中从来没有听到过的。那是什么呢?
  • 恋恋夏夏

    恋恋夏夏

    开坑写小说的初衷是为了兴鹿。但我更偏爱麋鹿~小绵羊很可爱,也幸运有很多类似孙漂亮,黄大爷,朱碧石等等的大哥哥宠爱。鹿,是我真心心疼的。小说中,会穿插一些他们真实的故事做线索。也会把我的一些想法表达出来。无所谓娱乐。希望wuli读者能给me提好多建议。我是奔着以后我的小说就是兴鹿同台演绎的剧本去的。我的心愿没有薛之谦那么伟大:世界和平。我的心愿是:兴鹿同台。最后:勿忘初心,勿失本心。
  • 无名指间等待

    无名指间等待

    男生说:给我十年,我一定回来还你一辈子!女生说;好,我许你十年!
  • 刀君域

    刀君域

    剑侠大世,吾独意刀!苍穹万域,意之碎之!
  • 妖之恋:魔影仙踪

    妖之恋:魔影仙踪

    我的故事里,你是唯一的男主角。可是在你的世界里,却只有她。而她的心,却又住着另一个人。我们不断的追逐着,却没有人肯回头看看身后的守护者。直到有一天,我的守护者离开了我,我才发现了我的辜负。相爱的人,请互相珍惜,因为千万人群中,互相看上彼此的几率是那么的小,遇上了,就不要放手······
  • EXO之傲娇女配

    EXO之傲娇女配

    今天早上,我无缘无故被车给撞了,然而第二天竟然穿越了!
  • 圈养穿越者

    圈养穿越者

    带着自己打造的游戏帝国穿越到异世界的柳北,还拥有着重生者百年后的记忆。之后百年,这片异界,将有无数的穿越者降临,他们携带着许多来自异世界的至宝以及异世界的气运。而柳北要做的,就是将这些穿越者一个又一个圈养起来,得到他们的至宝,榨取他们的气运。
  • 绯闻总裁:帝少的心尖宠

    绯闻总裁:帝少的心尖宠

    一场阴谋,她被陌生男人吃干抹净,丑闻缠身,未婚夫退婚,后母将她扫地出门。一夜之间,她一无所有,好在有他,她是他的心尖宠,他发誓一辈子只宠她。
  • 彼岸花开证道

    彼岸花开证道

    凡人三境,蕴藏,明神,蜕凡仙人三境,天人,造化,生死圣人三境,源,道,劫。炼体修士若能修炼但极致,可以仅凭一身体魄精元崩天裂地,拿星摘月。练气修士要是修炼有成,也能凭借自身气元神通移山填海,碎灭苍穹。炼神修士,如果功参造化,神魂出窍便可神游八荒,举手投足便能伤人无形。大道昭然,万千道路都可能问鼎大道,然修炼本就是逆天行事,问道艰难。一路艰难险阻,劫难丛生,坎坷孤独。一入道途,要放弃的一切,远远比想象中的要多的多。虽然通向大道的道路,有千千万万,但无论修炼途径多不胜数,无论传承道统生而又灭。但“精,气,神”已然成为问鼎大道的最主流途径。一株彼岸花,一段因果…………
  • 绝宠农妃

    绝宠农妃

    李娴秀在出任务时伤到了胃,只是一醒来却发现自己穿越了,还是穿越到一个被赶出村子的克星悲催女孩身上,李娴秀真心胃疼。算了,来了就来了,她又能有什么办法回得去呢,只是放心不下年迈的奶奶,希望奶奶能经的住打击。既然穿越来了,那么她就好好的再活一世吧,那些极品亲戚是要收拾的,也算是替原主争一口气了,买地盖房种田开厂,她一样样的来,致力打造一个全新的村庄,让那些极品亲戚眼红的抓心饶肝去。不过这已经离开的某男又回来做什么?(本文纯属虚构,请勿模仿。)