登陆注册
15300200000027

第27章

Had this state continued, the wages of labour would have augmented with all those improvements in its productive powers to which the division of labour gives occasion.All things would gradually have become cheaper.They would have been produced by a smaller quantity of labour; and as the commodities produced by equal quantities of labour would naturally in this state of things be exchanged for one another, they would have been purchased likewise with the produce of a smaller quantity.

But though all things would have become cheaper in reality, in appearance many things might have become dearer than before, or have been exchanged for a greater quantity of other goods.Let us suppose, for example, that in the greater part of employments the productive powers of labour had been improved to ten fold, or that a day's labour could produce ten times the quantity of work which it had done originally; but that in a particular employment they had been improved, only to double, or that a day's labour could produce only twice the quantity of work which it had done before.In exchanging the produce of a day's labour in the greater part of employments for that of a day's labour in this particular one, ten times the original quantity of work in them would purchase only twice the original quantity in it.Any particular quantity in it, therefore, a pound weight, for example, would appear to be five times dearer than before.In reality, however, it would be twice as cheap.Though it required five times the quantity of other goods to purchase it, it would require only half the quantity of labour either to purchase or to produce it.The acquisition, therefore, would be twice as easy as before.

But this original state of things, in which the labourer enjoyed the whole produce of his own labour, could not last beyond the first introduction of the appropriation of land and the accumulation of stock.It was at an end, therefore, long before the most considerable improvements were made in the productive powers of labour, and it would be to no purpose to trace further what might have been its effects upon the recompense or wages of labour.

As soon as land becomes private property, the landlord demands a share of almost all the produce which the labourer can either raise, or collect from it.His rent makes the first deduction from the produce of the labour which is employed upon land.

It seldom happens that the person who tills the ground has wherewithal to maintain himself till he reaps the harvest.His maintenance is generally advanced to him from the stock of a master, the farmer who employs him, and who would have no interest to employ him, unless he was to share in the produce of his labour, or unless his stock was to be replaced to him with a profit.This profit, makes a second deduction from the produce of the labour which is employed upon land.

The produce of almost all other labour is liable to the like deduction of profit.In all arts and manufactures the greater part of the workmen stand in need of a master to advance them the materials of their work, and their wages and maintenance till it be completed.He shares in the produce of their labour, or in the value which it adds to the materials upon which it is bestowed;and in this share consists his profit.

It sometimes happens, indeed, that a single independent workman has stock sufficient both to purchase the materials of his work, and to maintain himself till it be completed.He is both master and workman, and enjoys the whole produce of his own labour, or the whole value which it adds to the materials upon which it is bestowed.It includes what are usually two distinct revenues, belonging to two distinct persons, the profits of stock, and the wages of labour.

Such cases, however, are not very frequent, and in every part of Europe, twenty workmen serve under a master for one that is independent; and the wages of labour are everywhere understood to be, what they usually are, when the labourer is one person, and the owner of the stock which employs him another.

What are the common wages of labour, depends everywhere upon the contract usually made between those two parties, whose interests are by no means the same.The workmen desire to get as much, the masters to give as little as possible.The former are disposed to combine in order to raise, the latter in order to lower the wages of labour.

It is not, however, difficult to foresee which of the two parties must, upon all ordinary occasions, have the advantage in the dispute, and force the other into a compliance with their terms.The masters, being fewer in number, can combine much more easily; and the law, besides, authorizes, or at least does not prohibit their combinations, while it prohibits those of the workmen.We have no acts of parliament against combining to lower the price of work; but many against combining to raise it.In all such disputes the masters can hold out much longer.A landlord, a farmer, a master manufacturer, a merchant, though they did not employ a single workman, could generally live a year or two upon the stocks which they have already acquired.Many workmen could not subsist a week, few could subsist a month, and scarce any a year without employment.In the long run the workman may be as necessary to his master as his master is to him; but the necessity is not so immediate.

同类推荐
热门推荐
  • 又如何

    又如何

    爱与不爱如何恨与不恨又如何?清除奸臣如何毁我本家又如何?披巾挂甲如何生死置之度外又如何?不争不抢如何杀我最亲近之人又如何?明月楼主如何安国皇上又如何?既然你在乎你的江山社稷你的青梅竹马那我就让你看看它们是如何消失在这茫茫宇宙之中!我要你血债血偿!
  • 一品枭后:皇上,不服来战

    一品枭后:皇上,不服来战

    前世身为顶级特工的她竟是被自己最为信任的同伴背叛,而重生之后的她不但是人人眼中的草包废柴,甚至还要遭受未婚夫的羞辱、兄弟姐妹的谩骂,讽刺……终于,某女决定不再忍受了:伤她者,诛之;害她者,杀之。哪怕,那个人是她的未婚夫…姐,依旧照杀不误!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妃我莫属:独爱陵王后

    妃我莫属:独爱陵王后

    前世遭遇男友背叛,一朝之间竟穿越了,还做了探子。在爱情与生死面前,她果断选择了爱情。上天对她残忍,也在之后对她好。当经过生死浩劫,她成为后宫唯一独留的女人成了陵王的独一宠爱
  • 一代医后

    一代医后

    玉子珊原以为穿越到侯府嫡女身上日子应该不错,没想到老爹是渣,老娘糊涂,还有个祖母带着姨娘搞风搞雨。她好不容易才弄醒老娘,镇压渣爹,打退祖母,收拾姨娘,转眼却被打包嫁给了三皇子。皇子就皇子吧,反正也是个不受宠的废人,做几年假夫妻就可以各奔东西了。只是这号称废人的皇子······【情节虚构,请勿模仿】
  • 彼岸古屋

    彼岸古屋

    当人们走到最无助的顶点时,你会发现不远处有一座诡异的古屋,在灰青的街道上添加了一抹诡异的红色。走进它吧,它能满足你的欲望
  • 千古末世无尸言

    千古末世无尸言

    当末世在没有机甲、没有科技、没有异能的古代爆发,人类该将何去何从?当丧尸拥有自己的意识、当他们与人类无异之时,人性又将做出怎样的选择?“呵……若让此冷酷自私之人坐上盟主之位,则吾辈永世不得安宁!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 庶女重生之金玉斗

    庶女重生之金玉斗

    高墙宅门,许孝熙深觉庶女难为,难在小姐的身子丫鬟的命,做的好,被嫡妹视为眼中钉,做的不好,被庶妹当成软柿子,哪怕嫁了人,那些举案齐眉、家宅安顺也是骗人的。上一世,夫君宠妾灭妻,成亲三年她受尽冷落,任凭心胸再宽,也换不来举案齐眉,最终一尸两命惨淡收场。这一世,她拼尽全力另觅姻缘另择良人,可是夫君高冷,姨娘强势,少爷姑娘全不是亲生,友谊的小船说翻就翻,白天要精于算计,晚上还要奋力劳动,续弦的日子,写满了大大的苦逼。直到一日传来消息,老公“弑兄夺位造反成功了”,许孝熙才惊觉自己魂归年幼重生一次,断然不能继续逆来顺受。
  • 总裁霸爱:娇妻别想逃

    总裁霸爱:娇妻别想逃

    莫名其妙地被扛走……莫名其妙地差点被……莫名其妙地当了妈……等等,没有生过娃啊!哪来的宝宝,不要乱叫妈妈好咩?什么?那只狼让你这么叫的?“好在还不算久,五年,你终于回来了。”对面有只狼朝她笑,露出了雪白的獠牙。“我又可以好好地享用你了,沈晴天。”纳尼?哎放手,你这只……先把话说清楚!五年前到底发生了什么啊摔!