登陆注册
15296700000037

第37章 A NOSE FOR THE KING(2)

"None other than the master of the house will I see," said he fiercely to the frightened servants."I travel upon the King's business."Straightway was he led to an inner room, where the master of the house was roused from his sleep and brought blinking before him.

"You are Pak Chung Chang, head man of this city," said Yi Chin Ho in tones that were all-accusing."I am upon the King's business."Pak Chung Chang trembled.Well he knew the King's business was ever a terrible business.His knees smote together, and he near fell to the floor.

"The hour is late," he quavered."Were it not well to--""The King's business never waits!" thundered Yi Chin Ho."Come apart with me, and swiftly.I have an affair of moment to discuss with you.

"It is the King's affair," he added with even greater fierceness; so that Pak Chung Chang's silver pipe dropped from his nerveless fingers and clattered on the floor.

"Know then," said Yi Chin Ho, when they had gone apart, "that the King is troubled with an affliction, a very terrible affliction.In that he failed to cure, the Court physician has had nothing else than his head chopped off.From all the Eight Provinces have the physicians come to wait upon the King.Wise consultation have they held, and they have decided that for a remedy for the King's affliction nothing else is required than a nose, a certain kind of nose, a very peculiar certain kind of nose.

"Then by none other was I summoned than His Excellency the Prime Minister himself.He put a paper into my hand.Upon this paper was the very peculiar kind of nose drawn by the physicians of the Eight Provinces, with the seal of State upon it.

"'Go,' said His Excellency the Prime Minister.'Seek out this nose, for the King's affliction is sore.And wheresoever you find this nose upon the face of a man, strike it off forthright and bring it in all haste to the Court, for the King must be cured.Go, and come not back until your search is rewarded.'

"And so I departed upon my quest," said Yi Chin Ho."I have sought out the remotest corners of the kingdom; I have travelled the Eight Highways, searched the Eight Provinces, and sailed the seas of the Eight Coasts.And here I am."With a great flourish he drew a paper from his girdle, unrolled it with many snappings and cracklings, and thrust it before the face of Pak Chung Chang.Upon the paper was the picture of the nose.

Pak Chung Chang stared upon it with bulging eyes.

"Never have I beheld such a nose," he began.

"There is a wart upon it," said Yi Chin Ho.

"Never have I beheld--" Pak Chung Chang began again.

"Bring your father before me," Yi Chin Ho interrupted sternly.

"My ancient and very-much-to-be-respected ancestor sleeps," said Pak Chung Chang.

"Why dissemble?" demanded Yi Chin Ho."You know it is your father's nose.

Bring him before me that I may strike it off and be gone.Hurry, lest Imake bad report of you."

"Mercy!" cried Pak Chung Chang, falling on his knees."It is impossible!

It is impossible! You cannot strike off my father's nose.He cannot go down without his nose to the grave.He will become a laughter and a byword, and all my days and nights will be filled with woe.O reflect!

Report that you have seen no such nose in your travels.You, too, have a father."Pak Chung Chang clasped Yi Chin Ho's knees and fell to weeping on his sandals.

"My heart softens strangely at your tears," said Yi Chin Ho."I, too, know filial piety and regard.But--" He hesitated, then added, as though thinking aloud, "It is as much as my head is worth.""How much is your head worth?" asked Pak Chung Chang in a thin, small voice.

"A not remarkable head," said Yi Chin Ho."An absurdly unremarkable head;but, such is my great foolishness, I value it at nothing less than one hundred thousand strings of cash.""So be it," said Pak Chung Chang, rising to his feet.

"I shall need horses to carry the treasure," said Yi Chin Ho, "and men to guard it well as I journey through the mountains.There are robbers abroad in the land.""There are robbers abroad in the land," said Pak Chung Chang, sadly."But it shall be as you wish, so long as my ancient and very-much-to-be-respected ancestor's nose abide in its appointed place.""Say nothing to any man of this occurrence," said Yi Chin Ho, "else will other and more loyal servants than I be sent to strike off your father's nose."And so Yi Chin Ho departed on his way through the mountains, blithe of heart and gay of song as he listened to the jingling bells of his treasure-laden ponies.

There is little more to tell.Yi Chin Ho prospered through the years.By his efforts the jailer attained at length to the directorship of all the prisons of Cho-sen; the Governor ultimately betook himself to the Sacred City to be Prime Minister to the King, while Yi Chin Ho became the King's boon companion and sat at table with him to the end of a round, fat life.

But Pak Chung Chang fell into a melancholy, and ever after he shook his head sadly, with tears in his eyes, whenever he regarded the expensive nose of his ancient and very-much-to-be-respected ancestor.

同类推荐
热门推荐
  • 希希相惜

    希希相惜

    那年,她8岁,他18岁,两人同吃一串糖葫芦,过着甜蜜幸福的生活,他待她如妹妹,她叫他哥哥。十年后,她18岁,他28岁,再次相遇擦出不一样的火花,冥冥之中的注定,还好,她和他都愿意等待。
  • 落纷英华

    落纷英华

    初中的约定,注定了他跟随她的一生,可她对他渐渐冷淡,而后却又想再与他开始,他会选择什么?!是接受,还是开始自己新的生活………
  • 九尾狐之卿漪风笙

    九尾狐之卿漪风笙

    涂山梓沐,我与你成婚只不过是做戏一场,本就无真心可言……千年之后,当她再次归来,所负她的人,所欠她的债,都得一一归还。渁歌轻叹,人世间有很多事,都早已注定,寻不得因追不得果,最终,寥寥无音。。倾瑶,你曾教我情温似水,却又为何在离开时留我一人在漫长的岁月里,独守无尽的孤寂。。他们谁对,谁错,而谁又,负了谁。早已无从说起。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • tfboys之星心易冷

    tfboys之星心易冷

    那场雨夜,将你我的爱浇灭了。你的吻,意味着你的告别。你的你的话,伤害了我的心。你的离去,表示了我们已回不去……
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王者天下之无敌兵王

    王者天下之无敌兵王

    一场血案之后一名小人物,卓不凡物霸道崛起,国家仇,兄弟恨,在一次次的血雨腥风之中不断捍卫着自己的尊严。在乱世之中成就一翻霸业。看小人物如何逆袭成功,成就自己的王道!
  • 布衣女讼师

    布衣女讼师

    刚穿越成讼师,就碰上瑞王府内闹命案,染指高大上加冷富帅的瑞王实属一不小心。既然走不进你的心,那么,带着皇帝老儿亲赐“布衣女讼师”的封号只身走天下吧。验尸骨、破奇案、解迷题……一路走,一路看,一路风险,一路收获各种护花使者。【情节虚构,请勿模仿】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 妹红的幻想乡

    妹红的幻想乡

    一场异变揭开了一场反抗幻想乡秩序的战争。有些人为了维护幻想乡的秩序,有些人为了离开幻想乡,有些人为了让动乱进一步扩大,有些人有自己不为人知的目的.....各方都有自己的信念,无所谓对与错,只有输与赢。