登陆注册
15295500000018

第18章 THE FIRST ENNEAD(18)

2.Let us, then, go back to the source, and indicate at once the Principle that bestows beauty on material things.

Undoubtedly this Principle exists; it is something that is perceived at the first glance, something which the soul names as from an ancient knowledge and, recognising, welcomes it, enters into unison with it.

But let the soul fall in with the Ugly and at once it shrinks within itself, denies the thing, turns away from it, not accordant, resenting it.

Our interpretation is that the soul- by the very truth of its nature, by its affiliation to the noblest Existents in the hierarchy of Being- when it sees anything of that kin, or any trace of that kinship, thrills with an immediate delight, takes its own to itself, and thus stirs anew to the sense of its nature and of all its affinity.

But, is there any such likeness between the loveliness of this world and the splendours in the Supreme? Such a likeness in the particulars would make the two orders alike: but what is there in common between beauty here and beauty There?

We hold that all the loveliness of this world comes by communion in Ideal-Form.

All shapelessness whose kind admits of pattern and form, as long as it remains outside of Reason and Idea, is ugly by that very isolation from the Divine-Thought.And this is the Absolute Ugly: an ugly thing is something that has not been entirely mastered by pattern, that is by Reason, the Matter not yielding at all points and in all respects to Ideal-Form.

But where the Ideal-Form has entered, it has grouped and coordinated what from a diversity of parts was to become a unity: it has rallied confusion into co-operation: it has made the sum one harmonious coherence: for the Idea is a unity and what it moulds must come to unity as far as multiplicity may.

And on what has thus been compacted to unity, Beauty enthrones itself, giving itself to the parts as to the sum: when it lights on some natural unity, a thing of like parts, then it gives itself to that whole.Thus, for an illustration, there is the beauty, conferred by craftsmanship, of all a house with all its parts, and the beauty which some natural quality may give to a single stone.

This, then, is how the material thing becomes beautiful- by communicating in the thought that flows from the Divine.

3.And the soul includes a faculty peculiarly addressed to Beauty-one incomparably sure in the appreciation of its own, never in doubt whenever any lovely thing presents itself for judgement.

Or perhaps the soul itself acts immediately, affirming the Beautiful where it finds something accordant with the Ideal-Form within itself, using this Idea as a canon of accuracy in its decision.

But what accordance is there between the material and that which antedates all Matter?

On what principle does the architect, when he finds the house standing before him correspondent with his inner ideal of a house, pronounce it beautiful? Is it not that the house before him, the stones apart, is the inner idea stamped upon the mass of exterior matter, the indivisible exhibited in diversity?

So with the perceptive faculty: discerning in certain objects the Ideal-Form which has bound and controlled shapeless matter, opposed in nature to Idea, seeing further stamped upon the common shapes some shape excellent above the common, it gathers into unity what still remains fragmentary, catches it up and carries it within, no longer a thing of parts, and presents it to the Ideal-Principle as something concordant and congenial, a natural friend: the joy here is like that of a good man who discerns in a youth the early signs of a virtue consonant with the achieved perfection within his own soul.

The beauty of colour is also the outcome of a unification: it derives from shape, from the conquest of the darkness inherent in Matter by the pouring-in of light, the unembodied, which is a Rational-Principle and an Ideal-Form.

Hence it is that Fire itself is splendid beyond all material bodies, holding the rank of Ideal-Principle to the other elements, making ever upwards, the subtlest and sprightliest of all bodies, as very near to the unembodied; itself alone admitting no other, all the others penetrated by it: for they take warmth but this is never cold; it has colour primally; they receive the Form of colour from it:

hence the splendour of its light, the splendour that belongs to the Idea.And all that has resisted and is but uncertainly held by its light remains outside of beauty, as not having absorbed the plenitude of the Form of colour.

And harmonies unheard in sound create the harmonies we hear, and wake the soul to the consciousness of beauty, showing it the one essence in another kind: for the measures of our sensible music are not arbitrary but are determined by the Principle whose labour is to dominate Matter and bring pattern into being.

Thus far of the beauties of the realm of sense, images and shadow-pictures, fugitives that have entered into Matter- to adorn, and to ravish, where they are seen.

4.But there are earlier and loftier beauties than these.In the sense-bound life we are no longer granted to know them, but the soul, taking no help from the organs, sees and proclaims them.To the vision of these we must mount, leaving sense to its own low place.

As it is not for those to speak of the graceful forms of the material world who have never seen them or known their grace- men born blind, let us suppose- in the same way those must be silent upon the beauty of noble conduct and of learning and all that order who have never cared for such things, nor may those tell of the splendour of virtue who have never known the face of Justice and of Moral-Wisdom beautiful beyond the beauty of Evening and of dawn.

Such vision is for those only who see with the Soul's sight- and at the vision, they will rejoice, and awe will fall upon them and a trouble deeper than all the rest could ever stir, for now they are moving in the realm of Truth.

同类推荐
热门推荐
  • 孤星战神

    孤星战神

    他一直是一个人,平民的出生使他受尽别人异样的目光,自从他的父母被杀,他就变了,他想要使自己的血变冷,他也不惜与整个世界为敌。
  • 极品妃子很嚣张

    极品妃子很嚣张

    我即便嫁给一条狗,也不会跟你这样的人在一起!回应她的,是狠狠一记耳光。他崩溃嘶吼,“沐染晴,这就是你报复的手段吗?她笑魇依旧,“没错!他们相爱,却命中注定不能白头,以恨为名在彼此的生活中留下一抹痕迹。看清楚,我正在上一个妓女,一个处处不如你的妓女。面对他的背叛,她无视,淡然,越是被伤,越是冷漠。最后,傲然冲进一个早已向她张开双手的怀抱!原本以为只是一场无交集的利用,可那家伙竟然理直气壮的将她视为所有物。至此,逆天的宠爱铺天盖地而来。争夺皇位,辅佐上位,那个男人残忍如死神,用沾满鲜血的双手,为她杀出一个光鲜亮丽的后位。
  • 命运协助者

    命运协助者

    命运那种虚无缥缈的东西真的存在吗?命为定数,运为变数。你遇见我,是命;你接下这份职责,就是运。命由天注定,是与生俱来的,但运却是会改变的,命为人一生之所归,运为自我之变数。我的命运,就是改变命运,你的命运,就是从今天起,与我一起改变命运。
  • 一道鸿途

    一道鸿途

    抓住了..抓住了哈~~~快拿绳子快拿绳子来啊。今天晚上这鬼怨气太重了啊。诶呀~~不是叫你把我跟鬼绑一起。诶呀~~你这智商是硬伤啊。我说你轻点,别把我这捆仙绳给弄断了。诶呀道长你还站着干嘛?快过来搭把手啊。尼玛。你瞧瞧你那点出息。吓成这样。诶诶诶,你这是干嘛,脱衣服干嘛啊,诶呀这个不能日?瞧你那德行.....
  • 为你我愿万劫不复

    为你我愿万劫不复

    17岁的莫心对亲情彻底失望了,母亲于她而言是不复存在的,母亲的默默付出她也毫不知情。父亲的离去让她感受到前所未有的孤独感,她此时才明白,原来父亲在她心里如此的重要!父亲的信告诉了她一切。“爸爸,我什么也不要,吊坠丢了又怎样?我们一家人在一起好好生活不好吗?我什么都可以放弃,我什么都不在乎。你回来好不好?”她很想陪着父亲一起走,可她不能,因为这个世界还有一个为她默默付出多年的母亲正在等待着她······
  • 在历史与伦理之间:中西方德育比较研究

    在历史与伦理之间:中西方德育比较研究

    从特征看,中国的社会和教育充满了激情、理想主义、英雄主义(追求集体利益的英雄),表现为伟大、理想、超越和神圣;西方的社会和教育表现为理性、功利主义、实用主义(追求“个体”自由的英雄),特点是平凡、现实、适应和世俗。在中国,道德义愤常常是正当的,比如劫富济贫;在西方,法制理性衡量一切,尽管“市场失效”会造成“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的现象。比如,曾经的中国退休工人的工资比科学家高的现象,虽不合理却合乎人情;西方的科学家工资比工人高十倍,不合人情但是合理(合法)。
  • 沈氏女科辑要

    沈氏女科辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨池中学

    墨池中学

    作家笔下的魔兽逃进了现实。从此作家追捕魔兽···墨池中学便开始了搞笑,恐怖,而又耐人寻味的青春校园的故事!
  • 红楼梦之潇湘妃子

    红楼梦之潇湘妃子

    她林黛玉本是灵河仙草,枯死之际,蒙遇神瑛使者灌溉之恩。千百年修为女体成为绛珠仙子。他贾宝玉本为女娲补天留下的一块灵石,修为神瑛使者。可耐不住千年寂寞终下凡去。他水洛本是灵河之水,被舀上了岸去灌溉一株仙草,却不慎从水碗里漏了出来。是的,他爱那株草,仰望了几千年,终于可以接近了,却又离她这样远。不,他不要这样,于是他奋力的滚动滚动,终于,滚到了那株草的旁边,浸入它的根部,这样就不会分离了。
  • 儒道传承

    儒道传承

    这是一个文科毕业生在仙佛妖蛮世界靠中华博大精深的儒学成圣的故事,在这个世界儒家教化万民,道家替天行道,此时佛教大兴、道教赢弱、百家艰难、十国相争,巫妖虎视眈眈,蛮族屠城作乱。看一个仙道无望,寄人篱下的寒门子弟,病重还被算计又错过科举面临退婚后,文科高才生借体还魂!他携传世之诗词、他有中华之儒道佛三教典籍,他在另一世界让华夏诸多大家的惊世之文章绽放光芒,踏上成圣之路。在这个修仙、修佛盛行于世,儒家没落,靠国运、龙脉修行,靠教化功德传承延续,且文曲之星蒙尘的世界里看儒道二教如何崛起!