登陆注册
15295200000021

第21章

Love poured down its treasures of light upon their hearts; they saw nought else but themselves in the midst of the joyous tumult; they were there alone, in that crowd, as they were destined to be, henceforth, in life.Their witnesses, indifferent to what was happening, conversed quietly on their own affairs.

"Oats are very dear," said the sergeant to the mason.

"But they have not gone up like lime, relatively speaking," replied the contractor.

Then they walked round the hall.

"How one loses time here," said the mason, replacing a thick silver watch in his fob.

Luigi and Ginevra, sitting pressed to one another, seemed like one person.A poet would have admired their two heads, inspired by the same sentiment, colored in the same tones, silent and saddened in presence of that humming happiness sparkling in diamonds, gay with flowers,--a gayety in which there was something fleeting.The joy of those noisy and splendid groups was visible; that of Ginevra and Luigi was buried in their bosom.On one side the tumult of common pleasure, on the other, the delicate silence of happy souls,--earth and heaven!

But Ginevra was not wholly free from the weaknesses of women.

Superstitious as an Italian, she saw an omen in this contrast, and in her heart there lay a sense of terror, as invincible as her love.

Suddenly the office servant, in the town livery, opened a folding-door.Silence reigned, and his voice was heard, like the yapping of a dog, calling Monsieur Luigi da Porta and Mademoiselle Ginevra di Piombo.This caused some embarrassment to the young pair.The celebrity of the bride's name attracted attention, and the spectators seemed to wonder that the wedding was not more sumptuous.Ginevra rose, took Luigi's arm, and advanced firmly, followed by the witnesses.A murmur of surprise, which went on increasing, and a general whispering reminded Ginevra that all present were wondering at the absence of her parents; her father's wrath seemed present to her.

"Call in the families," said the mayor to the clerk whose business it was to read aloud the certificates.

"The father and mother protest," replied the clerk, phlegmatically.

"On both sides?" inquired the mayor.

"The groom is an orphan."

"Where are the witnesses?"

"Here," said the clerk, pointing to the four men, who stood with arms folded, like so many statues.

"But if the parents protest--" began the mayor.

"The respectful summons has been duly served," replied the clerk, rising, to lay before the mayor the papers annexed to the marriage certificate.

This bureaucratic decision had something blighting about it; in a few words it contained the whole story.The hatred of the Portas and the Piombos and their terrible passions were inscribed on this page of the civil law as the annals of a people (contained, it may be, in one word only,--Napoleon, Robespierre) are engraved on a tombstone.Ginevra trembled.Like the dove on the face of the waters, having no place to rest its feet but the ark, so Ginevra could take refuge only in the eyes of Luigi from the cold and dreary waste around her.

The mayor assumed a stern, disapproving air, and his clerk looked up at the couple with malicious curiosity.No marriage was ever so little festal.Like other human beings when deprived of their accessories, it became a simple act in itself, great only in thought.

After a few questions, to which the bride and bridegroom responded, and a few words mumbled by the mayor, and after signing the registers, with their witnesses, duly, Luigi and Ginevra were made one.Then the wedded pair walked back through two lines of joyous relations who did not belong to them, and whose only interest in their marriage was the delay caused to their own wedding by this gloomy bridal.When, at last, Ginevra found herself in the mayor's court-yard, under the open sky, a sigh escaped her breast.

"Can a lifetime of devotion and love suffice to prove my gratitude for your courage and tenderness, my Ginevra?" said Luigi.

At these words, said with tears of joy, the bride forgot her sufferings; for she had indeed suffered in presenting herself before the public to obtain a happiness her parents refused to sanction.

"Why should others come between us?" she said with an artlessness of feeling that delighted Luigi.

A sense of accomplished happiness now made the step of the young pair lighter; they saw neither heaven, nor earth, nor houses; they flew, as it were, on wings to the church.When they reached a dark little chapel in one corner of the building, and stood before a plain undecorated altar, an old priest married them.There, as in the mayor's office, two other marriages were taking place, still pursuing them with pomp.The church, filled with friends and relations, echoed with the roll of carriages, and the hum of beadles, sextons, and priests.Altars were resplendent with sacramental luxury; the wreaths of orange-flowers that crowned the figures of the Virgin were fresh.

Flowers, incense, gleaming tapers, velvet cushions embroidered with gold, were everywhere.When the time came to hold above the heads of Luigi and Ginevra the symbol of eternal union,--that yoke of satin, white, soft, brilliant, light for some, lead for most,--the priest looked about him in vain for the acolytes whose place it was to perform that joyous function.Two of the witnesses fulfilled it for them.The priest addressed a hasty homily to the pair on the perils of life, on the duties they must, some day, inculcate upon their children,--throwing in, at this point, an indirect reproach to Ginevra on the absence of her parents; then, after uniting them before God, as the mayor had united them before the law, he left the now married couple.

同类推荐
  • 大明玄教立成斋醮仪范

    大明玄教立成斋醮仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀋陽日記

    瀋陽日記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火焰天使:原来校草是路痴

    火焰天使:原来校草是路痴

    不知道是谁说:“一个转弯都能让你们六个大校草迷路吗!”又不知道是谁说过:“怎么校草都是路痴?”呃,怎么校草都是路痴啊?啧,感觉萌萌大。十二个人,六段传奇爱恋;十二个人,不同的友情故事;十二个人,不同的血缘亲情。[绯王系列-第一名作-伊绯泳落著/简介白痴路过]
  • 图心

    图心

    赫连一古,图心国异色者,灵根被心锁禁锢,成为废材一只。伏藏十年,于背叛和阴谋的罗网下,觉醒技能。被迫入世,见世间杀戮离合,誓以纯净之心,斩杀图心国的饕餮之心!
  • 三国之权倾亚非欧

    三国之权倾亚非欧

    他姓孙名权,本该是东吴最有权势的第一人,但就因为哥哥临终前的那句‘汝年幼,内事不决可问张昭,外事不决当问公瑾’,让他的权力陷入空前的架空,周瑜把持三军,张昭手握财政,江东子弟只知文有张子布,武有周公瑾,何曾听说江东是孙氏的天下?公元200年,对于西方的罗马帝国和东方的大汉帝国来说都进入到生死存亡的危机当中,一个来自21世纪的灵魂附着在刚刚接手江东的孙权身上,一声惊天怒吼从建邺城发出,“我姓孙名权,自当权倾天下,权倾亚非欧,权倾整个世界!”
  • 娘亲之男人靠不住论

    娘亲之男人靠不住论

    我叫陈诺,我和我娘亲相依为命十二载。谁知道,那一夜,四个美得各有特色的男子来到了我和娘亲居住的小山头,将娘亲掳了去……我的四个“爹爹”哟,你们的女儿……女儿掉了呀!
  • 天枰的倾斜

    天枰的倾斜

    意外变成植物人的主角在引起意外的元凶的帮助下复活。复活的主角与父母不在一个世界,所以以为父母是被自己害死的。一小段略有些堕落的经历。
  • 月似你的眼

    月似你的眼

    一个女人是用什么方式来表达她有多爱你的。爱和恨都取决于那个对她影响最深的男人。
  • 海盗之路

    海盗之路

    鲨鱼在陆地上只能任人宰割,但是如果放他回到海里,他就是汪洋中的霸主。
  • 永夜无光之年

    永夜无光之年

    日西垂而夜无星,永夜之下,步步前行。愿光明重临,盼人心无暗。
  • 裸婚(电视剧裸婚时代原著)

    裸婚(电视剧裸婚时代原著)

    由本书改编的电视剧《裸婚时代》于2011年6月11日在江苏、深圳、福建卫视首播。本剧由文章、姚笛主演。没房没车没存款,却偏偏有了孩子,于是童佳倩顺其自然嫁给了与之相恋六年的刘易阳,搬入了刘家三室一厅的房子,拉开了四世同堂的序幕。婆婆溺爱孩子,一手把持,令童佳倩束手无策;公公和奶奶重男轻女,对孩子冷言冷语冷面孔,同样令童佳倩一腔愤愤。刘易阳的怠慢终于使得童佳倩萌生离婚之念,不料,刘易阳的同事孙小娆突然插足,又使得童佳倩不甘撒手。刘易阳和童佳倩各退一步,在外租房,搬出刘家,可生活却日益不如意。带孩子的困难,存款的支配,以及对对方父母的态度,各种问题接踵而来……裸婚,究竟能不能裸来幸福?
  • 魔颜梵童

    魔颜梵童

    一个神奇男孩在历经离奇遭遇后,留下左额神秘疤痕~由此展开的玄奇之旅。