登陆注册
15292400000011

第11章

The absolute power of this distant "old master" had touched my young spirit with but the point of its cold, cruel iron, and left me something to brood over after the play and in moments of repose. Grandmammy was, indeed, at that time, all the world to me; and the thought of being separated from her, in any considerable time, was more than an unwelcome intruder. It was intolerable.

Children have their sorrows as well as men and women; and it would be well to remember this in our dealings with them. SLAVE-children _are_ children, and prove no exceptions to the general rule. The liability to be separated from my grandmother, seldom or never to see her again, haunted me. I dreaded the thought of going to live with that mysterious "old master," whose name Inever heard mentioned with affection, but always with fear. Ilook back to this as among the heaviest of my childhood's sorrows. My grandmother! my grandmother! and the little hut, and the joyous circle under her care, but especially _she_, who made us sorry when she left us but for an hour, and glad on her return,--how could I leave her and the good old home?

But the sorrows of childhood, like the pleasures of after life, are transient. It is not even within the power of slavery to write _indelible_ sorrow, at a single dash, over the heart of a child.

_The tear down childhood's cheek that flows, Is like the dew-drop on the rose--When next the summer breeze comes by, And waves the bush--the flower is dry_.

There is, after all, but little difference in the measure of contentment felt by the slave-child neglected and the slaveholder's <31 COMPARATIVE HAPPINESS>child cared for and petted. The spirit of the All Just mercifully holds the balance for the young.

The slaveholder, having nothing to fear from impotent childhood, easily affords to refrain from cruel inflictions; and if cold and hunger do not pierce the tender frame, the first seven or eight years of the slave-boy's life are about as full of sweet content as those of the most favored and petted _white_ children of the slaveholder. The slave-boy escapes many troubles which befall and vex his white brother. He seldom has to listen to lectures on propriety of behavior, or on anything else. He is never chided for handling his little knife and fork improperly or awkwardly, for he uses none. He is never reprimanded for soiling the table-cloth, for he takes his meals on the clay floor. He never has the misfortune, in his games or sports, of soiling or tearing his clothes, for he has almost none to soil or tear. He is never expected to act like a nice little gentleman, for he is only a rude little slave. Thus, freed from all restraint, the slave-boy can be, in his life and conduct, a genuine boy, doing whatever his boyish nature suggests; enacting, by turns, all the strange antics and freaks of horses, dogs, pigs, and barn-door fowls, without in any manner compromising his dignity, or incurring reproach of any sort. He literally runs wild; has no pretty little verses to learn in the nursery; no nice little speeches to make for aunts, uncles, or cousins, to show how smart he is; and, if he can only manage to keep out of the way of the heavy feet and fists of the older slave boys, he may trot on, in his joyous and roguish tricks, as happy as any little heathen under the palm trees of Africa. To be sure, he is occasionally reminded, when he stumbles in the path of his master--and this he early learns to avoid--that he is eating his _"white bread,"_ and that he will be made to _"see sights"_ by-and-by. The threat is soon forgotten; the shadow soon passes, and our sable boy continues to roll in the dust, or play in the mud, as bests suits him, and in the veriest freedom. If he feels uncomfortable, from mud or from dust, the coast is clear; he can plunge into <32>the river or the pond, without the ceremony of undressing, or the fear of wetting his clothes; his little tow-linen shirt--for that is all he has on--is easily dried; and it needed ablution as much as did his skin. His food is of the coarsest kind, consisting for the most part of cornmeal mush, which often finds it way from the wooden tray to his mouth in an oyster shell. His days, when the weather is warm, are spent in the pure, open air, and in the bright sunshine. He always sleeps in airy apartments; he seldom has to take powders, or to be paid to swallow pretty little sugar-coated pills, to cleanse his blood, or to quicken his appetite. He eats no candies; gets no lumps of loaf sugar;always relishes his food; cries but little, for nobody cares for his crying; learns to esteem his bruises but slight, because others so esteem them. In a word, he is, for the most part of the first eight years of his life, a spirited, joyous, uproarious, and happy boy, upon whom troubles fall only like water on a duck's back. And such a boy, so far as I can now remember, was the boy whose life in slavery I am now narrating.

同类推荐
热门推荐
  • 东厂异志录

    东厂异志录

    【明】嘉靖皇帝即明世宗朱厚熜,在位期间,笃信道教,迷恋丹药长生之法。故以富有四海之资,权盖天下之势,倚重宦官所辖之东厂,广搜古籍名典、奇人异士、灵丹妙药以备皇家之用。而职属东厂所辖,最为皇帝所倚重信任的皇家亲军——“锦衣卫”的行动也随即迅疾展开!然而内有权臣擅政,外有北虏南倭,处于此等内忧外患、波诡云谲的险恶境地中,这些大明帝国的英才们该怎样才能做到“不辱君命”呢?
  • 方天化戟

    方天化戟

    温侯逝,戟魂离,器魂随其破空去。兵无魂,刃无利,注定已无回天力。得新生,怀旧义,念念不忘方天戟。十二魂,重相聚,斩妖除魔变天地。这是一片尚武的大陆,名曰战之大陆。唯有武技,唯有战气,以战为尊,以武为荣。熟练武技,苦修战气,生来注定,战神之路……亲情如山,爱情似海,手足情深,大义为天!
  • 尼罗河的礼物

    尼罗河的礼物

    作为一个年纪很大的老人,我看着身边的这一群青春年少,只想对着他们长叹一声:“我的年纪很大了,我已经是一把老骨头了。请给我这种老年人一点自己的时间,让我过着我的老年生活。”本书埃及情缘,不喜勿入;女主扮猪吃老虎,腹黑不莲花,不喜勿入。
  • TFBOYS我的邻居是个gay

    TFBOYS我的邻居是个gay

    刘志宏拦住易烊千玺,后者一脸“老子就是这么屌”的面瘫表情,高冷地挑了挑眉,居高临下地看着他。刘志宏抢先发问:“听说你要娶老子?”“嗯。”逗比【划掉】高冷的美受刘志宏,遇到了集“狂拽酷炫”于一身的全能邻居,从此踏上了’男神求包养“的不归路。但是!谁来告诉他,腹黑竹马男,温柔多金攻,你们来干什么呀?对此刘志宏只想表示:一入腐门深似海,从此节操是路人。主:千/宏/凯/源
  • 重生之日漫攻略

    重生之日漫攻略

    嘛嘛嘛!自娱自乐的文章,内容和设定都很经不起推敲。内容什么的就是主角的ACG之路了,如果各位有什么好建议的话,可以提出来,反正是自娱自乐,大家一起集思广益吧!另外,起点没有看到几部三次元ACG相关的作品,唯一的几部还是争议的存在,希望各位宽容的看待本书了,记住,这只是自娱自乐而已
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九转炼丹诀

    九转炼丹诀

    家族废物,偶得九转炼丹诀,逆天改命。一粒仙丹逆阴阳,一手仙火控神炉。一转灵丹促修为二转灵丹炼体魄三转灵丹破瓶颈四转灵丹逆生死五转仙丹活死人六转仙丹震乾坤七转仙丹逆阴阳八转仙丹通天道九转仙丹可长生,与天地同寿,日月争辉。
  • 引导青少年学习的古老故事

    引导青少年学习的古老故事

    本书所选的文章篇篇都是精心选编,值得品读,在每篇文章后设有“心灵悟语”,拉近了作者与读者心灵的距离,因而使得本书更富有人文气息和启发性。
  • 天外长生

    天外长生

    皇太子出游,意外救下一位落难仙子,惊心动魄的冒险就此开始。古老的法术、凶悍的异兽、一座山化成的妖精……神魔鬼怪,颠覆常识。光怪陆离,无奇不有。
  • Hello!权志龙

    Hello!权志龙

    你相信一见钟情吗?肯定很多人多不相信。但,夏雨沫对韩国人气偶像权志龙就是一见钟情,她简直就是上天的宠儿,权志龙居然也对她一见钟情。当邻家小妹夏雨沫和完美主义者权志龙在一起,会擦出什么样的火花呢?