登陆注册
15290600000033

第33章 CHAPTER XIII(1)

Captain Doane worked hard, pursuing the sun in its daily course through the sky, by the equation of time correcting its aberrations due to the earth's swinging around the great circle of its orbit, and charting Sumner lines innumerable, working assumed latitudes for position until his head grew dizzy.

Simon Nishikanta sneered openly at what he considered the captain's inefficient navigation, and continued to paint water-colours when he was serene, and to shoot at whales, sea-birds, and all things hurtable when he was downhearted and sea-sore with disappointment at not sighting the Lion's Head peak of the Ancient Mariner's treasure island "I'll show I ain't a pincher," Nishikanta announced one day, after having broiled at the mast-head for five hours of sea-searching.

"Captain Doane, how much could we have bought extra chronometers for in San Francisco--good second-hand ones, I mean?""Say a hundred dollars," the captain answered.

"Very well. And this ain't a piker's proposition. The cost of such a chronometer would have been divided between the three of us. I stand for its total cost. You just tell the sailors that I, Simon Nishikanta, will pay one hundred dollars gold money for the first one that sights land on Mr. Greenleaf's latitude and longitude."But the sailors who swarmed the mast-heads were doomed to disappointment, in that for only two days did they have opportunity to stare the ocean surface for the reward. Nor was this due entirely to Dag Daughtry, despite the fact that his own intention and act would have been sufficient to spoil their chance for longer staring.

Down in the lazarette, under the main-cabin floor, it chanced that he took toll of the cases of beer which had been shipped for his especial benefit. He counted the cases, doubted the verdict of his senses, lighted more matches, counted again, then vainly searched the entire lazarette in the hope of finding more cases of beer stored elsewhere.

He sat down under the trap door of the main-cabin floor and thought for a solid hour. It was the Jew again, he concluded--the Jew who had been willing to equip the Mary Turner with two chronometers, but not with three; the Jew who had ratified the agreement of a sufficient supply to permit Daughtry his daily six quarts. Once again the steward counted the cases to make sure.

There were three. And since each case contained two dozen quarts, and since his whack each day was half a dozen quarts, it was patent that, the supply that stared him in the face would last him only twelve days. And twelve days were none too long to sail from this unidentifiable naked sea-stretch to the nearest possible port where beer could be purchased.

The steward, once his mind was made up, wasted no time. The clock marked a quarter before twelve when he climbed up out of the lazarette, replaced the trapdoor, and hurried to set the table.

He served the company through the noon meal, although it was all he could do to refrain from capsizing the big tureen of split-pea soup over the head of Simon Nishikanta. What did effectually withstrain him was the knowledge of the act which in the lazarette he had already determined to perform that afternoon down in the main hold where the water-casks were stored.

At three o'clock, while the Ancient Mariner supposedly drowned in his room, and while Captain Doane, Grimshaw, and half the watch on deck clustered at the mast-heads to try to raise the Lion's Head from out the sapphire sea, Dag Daughtry dropped down the ladder of the open hatchway into the main hold. Here, in long tiers, with alleyways between, the water-casks were chocked safely on their sides.

From inside his shirt the steward drew a brace, and to it fitted a half-inch bit from his hip-pocket. On his knees, he bored through the head of the first cask until the water rushed out upon the deck and flowed down into the bilge. He worked quickly, boring cask after cask down the alleyway that led to deeper twilight.

When he had reached the end of the first row of casks he paused a moment to listen to the gurglings of the many half-inch streams running to waste. His quick ears caught a similar gurgling from the right in the direction of the next alleyway. Listening closely, he could have sworn he heard the sounds of a bit biting into hard wood.

A minute later, his own brace and bit carefully secreted, his hand was descending on the shoulder of a man he could not recognize in the gloom, but who, on his knees and wheezing, was steadily boring into the head of a cask. The culprit made no effort to escape, and when Daughtry struck a match he gazed down into the upturned face of the Ancient Mariner.

"My word!" the steward muttered his amazement softly. "What in hell are you running water out for?"He could feel the old man's form trembling with violent nervousness, and his own heart smote him for gentleness.

"It's all right," he whispered. "Don't mind me. How many have you bored?""All in this tier," came the whispered answer. "You will not inform on me to the . . . the others?""Inform?" Daughtry laughed softly. "I don't mind telling you that we're playing the same game, though I don't know why you should play it. I've just finished boring all of the starboard row. Now I tell you, sir, you skin out right now, quietly, while the goin'

is good. Everybody's aloft, and you won't be noticed. I'll go ahead and finish this job . . . all but enough water to last us say a dozen days.""I should like to talk with you . . . to explain matters," the Ancient Mariner whispered.

"Sure, sir, an' I don't mind sayin', sir, that I'm just plain mad curious to hear. I'll join you down in the cabin, say in ten minutes, and we can have a real gam. But anyway, whatever your game is, I'm with you. Because it happens to be my game to get quick into port, and because, sir, I have a great liking and respect for you. Now shoot along. I'll be with you inside ten minutes.""I like you, steward, very much," the old man quavered.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊七魄

    至尊七魄

    父母双亡使他受尽折磨,因为一块奇异的石头,他重获生命,走上了逆袭之路,拥有万千后宫,无数财宝。
  • 至少现在的生活是我喜欢

    至少现在的生活是我喜欢

    生活来源的点滴,是你想要留住的点滴吧,心路旅程总有坎坷,一抬脚也就过去了。
  • 天古劫纪

    天古劫纪

    岁月从溪流变成长江,混沌从洪荒再到宇宙。这是亿万族群在整片时空下的史诗,是无数天骄在茫茫天地间的争渡。恒古自然,大道永昌,岁月成劫,生命华章。
  • 幸孕连连:娇妻太撩人

    幸孕连连:娇妻太撩人

    简介:他是掌控全球经济的总裁大人,她是来自农村的腹黑女学霸。一夜春宵,他把她吃干抹净。“喂,死女人,给我负责!”“哈?给你负责?”婚后,夏青庭明白了什么是真的负责,不过是婚后不停的生猴子罢了。【男主女主身心干净,大Bosspk小腹黑】
  • 灵珠阁

    灵珠阁

    十六岁之前,清音是玄风门的小师妹,掌门的入室弟子。十六岁之后,清音是安阳王家的郡主。一朝回府,先是拒婚三次,而后弑夫离去。七年后,当一切都已平定时,她的归来却带着极大的野心。死人的重现,再一次开始了朝堂与江湖的斗争。(本书前为悬疑后为政斗。)
  • 凤翔

    凤翔

    他,江湖人称“绝心公子”的绝心宫宫主冷绝心,男颜倾城,却冷血无情,挥手间江湖动荡,江山血染,只因他——即是她。断情崖边,涅磐之时,她凄然一笑,颠倒众生:“自此,世间便再无纳兰凝馨。”雪山之巅,重生之时,她挥剑断发,仰天长笑:“欠我情的,我要他们用一生的痛苦来偿;欠我债的,我要他们用自己的生命来还。”她,翻手为云,覆手为雨,机关算尽,弄权朝堂;她,血洗江湖,惑乱天下,傲视群雄,俯瞰苍生。
  • 阴阳至尊

    阴阳至尊

    三岁被恶毒女人挖走天神之翼灵根,嫁接在一个绝世天才身上,眼睁睁看着父亲为了他为了争夺生存的权利,倒在血泊之中。一瞬间幼小的心灵仇恨占据,根深蒂固!心中铭刻着父亲临终的话:没有天生的将军,也没有天生的奴才……血债一定要用血来偿还……
  • 笙歌依旧

    笙歌依旧

    多年的感情发生突变,她爱了整整十年的男人,却抵不过交往几天的女人。他为了攀上事业的顶峰,终究还是抛弃了他们曾经的美好,娶了富家女子。在叶昊轩风光无限的表面,背后是对夏慕晴的一次次利用和欺骗,没有人知道他背后那个名义上的妹妹曾为他付出多少。夏慕晴原本以为她的生命里再也不会出现让她疯狂的男人,再一次应酬中,她遇到了他,那个近乎完美的男人对他展开疯狂的追逐游戏。她再一次一步步沉沦。他将她抵在墙上,单手禁锢着她的下颌,眸光带着绵长的笑意,“夏慕晴,这场游戏是你挑起的,但是必须由我来结束。”当真相摆在眼前,她进退两难,往日的美好被残酷的真相摧毁,他们的爱如何继续?
  • 信札杂志社

    信札杂志社

    [信札出品]-信札书舍是由信札工作室全力打造的一本网络杂志,在创世中文网和广大读者见面,欢迎各大读者来信,加群。希望大家能够喜欢我们的文字。
  • 九霄魂梦同

    九霄魂梦同

    九幽之地,七魄可至;九霄之外,三魂可达。然那处于九霄之外的上清,却无所以往。唯有修得那虚无缥缈的太虚梦宇之身,逆时光长河而上,扰乱古今,方有一线机缘出现在那时空乱流中,窥得通向上清的缥缈之路。只是这道路,莫说踏上,就连窥见也是千难万难,谈何通过?便是踏上,又有谁知道彼岸如何?风云风波有几何?