登陆注册
15287600000073

第73章

Moreover, her husband does not think fit to kick or beat her, though it is my opinion she would like him all the better if he were occasionally to do so, and threaten to bury her alive; at any rate, she would treat him better, and respect him more.""Your sister does not seem to stand much in awe of Jasper Petulengro, Ursula.""Let the matters of my sister and Jasper Petulengro alone, brother; you must travel in their company some time before you can understand them; they are a strange two, up to all kind of chaffing: but two more regular Romans don't breathe, and I'll tell you, for your instruction, that there isn't a better mare-breaker in England than Jasper Petulengro, if you can manage Miss Isopel Berners as well as - ""Isopel Berners," said I, "how came you to think of her?""How should I but think of her, brother, living as she does with you in Mumper's dingle, and travelling about with you;you will have, brother, more difficulty to manage her, than Jasper has to manage my sister Pakomovna.I should have mentioned her before, only I wanted to know what you had to say to me; and when we got into discourse, I forgot her.Isay, brother, let me tell you your dukkerin, with respect to her, you will never - ""I want to hear no dukkerin, Ursula."

"Do let me tell you your dukkerin, brother, you will never manage - ""I want to hear no dukkerin, Ursula, in connection with Isopel Berners.Moreover, it is Sunday, we will change the subject; it is surprising to me that, after all you have undergone, you should look so beautiful.I suppose you do not think of marrying again, Ursula?""No, brother, one husband at a time is quite enough for any reasonable mort; especially such a good husband as I have got.""Such a good husband! why, I thought you told me your husband was drowned?""Yes, brother, my first husband was."

"And have you a second?"

"To be sure, brother."

"And who is he? in the name of wonder."

"Who is he? why Sylvester, to be sure."

"I do assure you, Ursula, that I feel disposed to be angry with you; such a handsome young woman as yourself to take up with such a nasty pepper-faced good for nothing - ""I won't hear my husband abused, brother; so you had better say no more.""Why, is he not the Lazarus of the gypsies? has he a penny of his own, Ursula?""Then the more his want, brother, of a clever chi like me to take care of him and his childer.I tell you what, brother, I will chore, if necessary, and tell dukkerin for Sylvester, if even so heavy as scarcely to be able to stand.You call him lazy; you would not think him lazy if you were in a ring with him: he is a proper man with his hands; Jasper is going to back him for twenty pounds against Slammocks of the Chong gav, the brother of Roarer and Bell-metal, he says he has no doubt that he will win.""Well, if you like him, I, of course, can have no objection.

Have you been long married?"

"About a fortnight, brother; that dinner, the other day, when I sang the song, was given in celebration of the wedding.""Were you married in a church, Ursula?"

"We were not, brother; none but gorgios, cripples, and lubbenys are ever married in a church: we took each other's words.Brother, I have been with you near three hours beneath this hedge.I will go to my husband.""Does he know that you are here?"

"He does, brother."

"And is he satisfied?"

"Satisfied! of course.Lor', you gorgies! Brother, I go to my husband and my house." And, thereupon, Ursula rose and departed.

After waiting a little time I also arose; it was now dark, and I thought I could do no better than betake myself to the dingle; at the entrance of it I found Mr.Petulengro."Well, brother," said he, "what kind of conversation have you and Ursula had beneath the hedge?""If you wished to hear what we were talking about, you should have come and sat down beside us; you knew where we were.""Well, brother, I did much the same, for I went and sat down behind you.""Behind the hedge, Jasper?"

"Behind the hedge, brother."

"And heard all our conversation."

"Every word, brother; and a rum conversation it was.""'Tis an old saying, Jasper, that listeners never hear any good of themselves; perhaps you heard the epithet that Ursula bestowed upon you.""If, by epitaph, you mean that she called me a liar, I did, brother, and she was not much wrong, for I certainly do not always stick exactly to truth; you, however, have not much to complain of me.""You deceived me about Ursula, giving me to understand she was not married.""She was not married when I told you so, brother; that is, not to Sylvester; nor was I aware that she was going to marry him.I once thought you had a kind of regard for her, and Iam sure she had as much for you as a Romany chi can have for a gorgio.I half expected to have heard you make love to her behind the hedge, but I begin to think you care for nothing in this world but old words and strange stories.Lor' to take a young woman under a hedge, and talk to her as you did to Ursula; and yet you got everything out of her that you wanted, with your gammon about old Fulcher and Meridiana.

You are a cunning one, brother."

"There you are mistaken, Jasper.I am not cunning.If people think I am, it is because, being made up of art themselves, simplicity of character is a puzzle to them.

Your women are certainly extraordinary creatures, Jasper.""Didn't I say they were rum animals? Brother, we Romans shall always stick together as long as they stick fast to us.""Do you think they always will, Jasper?"

"Can't say, brother; nothing lasts for ever.Romany chies are Romany chies still, though not exactly what they were sixty years ago.My wife, though a rum one, is not Mrs.

Herne, brother.I think she is rather fond of Frenchmen and French discourse.I tell you what, brother, if ever gypsyism breaks up, it will be owing to our chies having been bitten by that mad puppy they calls gentility."

同类推荐
热门推荐
  • 为了遗忘的纪念

    为了遗忘的纪念

    在那抹艳丽的夕阳里,我放下了世界地图,看着追来的高先生,明白了,我已经找到了我要的世界。
  • 已弃误入

    已弃误入

    这本书,室友8个小故事组成的,当然了,每一个故事都是不短的。(ps:这是我第一次写书,可能写的不是很好,不好勿喷,谢谢^ω^)
  • 汉武帝传

    汉武帝传

    汉武帝刘彻的雄才大略、文治武功使汉朝成为当时世界上最强大的国家。这是一部兼具史料性与趣味性的历史小说,用幽默的语言描述了刘彻的一生。
  • 契约帝后

    契约帝后

    周周因一场车祸穿到了青海国,结识了皇帝的弟弟,他国的王爷,帮派的老大。但在深宫里却处处受人猜忌,受人陷害。还要无私的帮助自己的皇帝丈夫坐稳了江山。爱情终使人反目,周周为了自己爱的人,步步为营,步步为他人做嫁衣。最后等待她的是善良后的美满,还是依旧的不尽人意。
  • 小小修真者

    小小修真者

    “修真,也许并没有那么一番血雨腥风。我在我要的世界里,可以看到很多欢乐,可以看到很多个你”旧的元素,老的情节,但不一样的文字,不一样的感情——我能给你不一样的仙侠。
  • 我有个DNF系统

    我有个DNF系统

    本书爽文,无敌文。无虐主,系统没有限制,没有需要什么能量才能用,只有碾压,拒绝圣母。(无敌是多么,多么寂寞,无敌是多么多么空虚。)PS:可能时间问题更新慢,可以养肥了再杀。天天在家玩DNF的陈然,偶然的一次机会得到了一个DNF的系统,他发现这系统能去异世界,这下大发了
  • 城邦力量

    城邦力量

    西陆城邦来的一位怪物级的挑战者连续战败九位中天城邦的勇士,代表中天邦出场的第十位勇士会是谁?他是否能力挽狂局捍卫中天荣誉。他究竟是一位怎样的神秘人物?他身上背负着多少不为人知的惊天秘密?就在城邦力量。
  • 求神记

    求神记

    人世艰苦,求神求渡;上穷碧落,下探九幽。血泪作墨,徒书一笔;世已无神,人当自渡!
  • 拒嫁豪门:霸道总裁请走开

    拒嫁豪门:霸道总裁请走开

    事前,米朵找到文艺男神做最后告白,却遇到邪魅总裁对她冷嘲热讽。他将她桎梏在角落:“米朵,你怎么这么贱!”阴差阳错,她嫁给他的大哥。他愤怒如雷:“米朵,你怎么敢?”阴谋迭起,她成了众叛亲离,成了孤家寡人。他拥她入怀:“米朵,我会永远陪你,给你温暖,还有一个家……”
  • 骷髅进化史

    骷髅进化史

    一个混在二十一世纪的青年小屌丝,让一道天雷误劈进冥界成为了一具悲催的召唤骷髅,本来想一死了之的他,为了能重回阳间,夺天地之瑰宝,练不朽之金身,踏平冥界,屠戮各神,冲破秩序之力,重返阳间,开启一代神话的序章……