登陆注册
14951800000100

第100章 Days of Captivity(4)

The next day, when Felton entered milady’s apartment he found her standing upon a chair, holding in her hands a cord made of several cambric handkerchiefs torn into strips, twisted together into a kind of rope, and tied at the ends. At the noise Felton made in opening the door milady leaped lightly to the ground and tried to hide behind her the improvised cord she held in her hand.

The young man was even paler than usual, and his eyes, inflamed by lack of sleep, showed that he had passed a feverish night.

Nevertheless, his brow was armed with a sternness more severe than ever.

He advanced slowly toward milady, who had sat down, and taking one end of the murderous rope, which, by mistake or perhaps by design, she allowed to appear,

“What is this, madame?” he asked coldly.

“This? Nothing,” said milady, smiling with that melancholy expression which she knew so well how to give to her smile. “Ennui is the mortal enemy of prisoners; I was blue, and I amused myself with twisting a rope.”

Felton turned his eyes toward that part of the wall of the apartment before which he had found milady standing in the chair in which she was now seated, and over her head he perceived a gilt-headed screw, fixed in the wall for the purpose of hanging up clothes or arms.

He started, and the prisoner saw that start; for though her eyes were cast down, nothing escaped her.

“And what were you doing standing on that chair?” asked he.

“What difference does that make to you?” replied milady.

“But,” replied Felton, “I wish to know.”

“Do not question me,” said the prisoner; “you know that we true Christians are forbidden to tell falsehoods.”

“Well, then,” said Felton, “I will tell you what you were doing, or rather what you were going to do: you were going to finish the fatal work you cherish in your mind. Remember, madame, if our God forbids us to tell falsehoods, He much more severely forbids suicide.”

“When God sees one of His creatures unjustly persecuted, placed between suicide and dishonour, believe me, sir,” replied milady, in a tone of deep conviction, “God pardons suicide, for then suicide is martyrdom.”

“You say either too much or too little. Speak, madame; in Heaven’s name, explain yourself.”

“They have eyes,” repeated milady, with an accent of indescribable grief, “but they see not; ears have they, but they hear not.”

“But,” cried the young officer, “speak, speak, then!”

“Confide my shame to you!” cried milady, with the blush of modesty on her face—“for often the crime of one becomes the shame of another —confide my shame to you, a man, and I a woman! Oh,” continued she, placing her hand modestly over her beautiful eyes, “never! never! —I could not.”

Milady had achieved a half-triumph, and the success obtained doubled her strength.

“You promised me something.”

“What? My God!” said the young man, who, in spite of his self- command, felt his knees tremble and the sweat start from his brow.

“You promised to bring a knife, and to leave it with me after our conversation.”

“Say no more of that, madame,” said Felton. “There is no situation, however terrible, that can authorize one of God’s creatures to inflict death upon itself. I have reflected that I could never become guilty of such a sin.”

“Ah, you have reflected!” said the prisoner, sitting down in her armchair with a smile of disdain; “and I also have reflected.”

“About what?”

“That I can have nothing to say to a man who does not keep his word.”

“Oh, my God!” murmured Felton.

“You may retire,” said milady. “I shall not speak.”

“Here is the knife,” said Felton, drawing from his pocket the weapon which, according to his promise, he had brought, but which he hesitated to give to his prisoner.

“Let me see it,” said milady.

“For what purpose?”

“On my honour I will instantly return it to you. You shall place it on that table, and you may remain between it and me.”

Felton handed the weapon to milady, who examined the temper of it attentively, and tried the point on the tip of her finger.

“Well,” said she, returning the knife to the young officer, “this is fine and good steel. You are a faithful friend, Felton.”

Felton took back the weapon and laid it on the table, in accordance with his agreement with his prisoner.

Milady followed him with her eyes, and made a gesture of satisfaction.

“Now,” said she, “listen to me.”

The recommendation was useless. The young officer was standing before her, awaiting her words as if to devour them.

“Felton,” said milady, with a solemnity full of melancholy, “if your sister, your father’s daughter, said to you,

“While still young, unfortunately beautiful, I was dragged into a snare. I resisted. Ambushes, acts of violence, were multiplied around me. I resisted. The religion I serve, the God I adore, were blasphemed because I called to my aid my religion and my God. I resisted. Then outrages were heaped upon me, and when they could not ruin my soul they determined to defile my body for ever. Finally—”

Milady stopped, and a bitter smile passed over her lips.

“Finally,” said Felton—finally, what did they do?”

同类推荐
热门推荐
  • An Open-Eyed Conspiracy

    An Open-Eyed Conspiracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市之逆战

    都市之逆战

    我,林钺,一个孤儿。一个纯屌丝级人物。没有梦想,没有目标,活一天算一天。我的人生哲理就是没有目标更容易到达目的地,不过至今,我不知道目的地在哪。我么有值得纪念的童年,直到有一天,我的命运变了,变得有些怪异,特么的身边一下子蹦出来一群奇葩。这群奇葩有一个共同的名字,兄弟。我没有想过扬名立万,我也没有奢望过成为天下至强者,挥一挥衣袖覆盖半个天下。我只有一个目标,做自己的王,没有人可以决定我要做什么,我就是王,我说了算。
  • 星门变

    星门变

    一重门来一重天,艰难险阻前路险,而今吾欲从头越,直上九阙会诸仙。古月明轮简介本书介绍身怀上古血脉的黑客叶良辰利用星门(黑洞)穿越古今,纵横各界。在通过一次次惊心动魄的历练后,逐渐觉醒了自己的血脉,知晓了自己的前尘往事。与其他星球的修真大能,异能者等联合在一起,与最终boss展开了一场轰轰烈烈的巅峰对决。
  • 都市鬼神书

    都市鬼神书

    世上有一种神秘的职业叫除灵师,从小是孤儿的林凡做一名除灵师
  • 生存与墓碑

    生存与墓碑

    生存与墓碑,故事从一个少年玩游戏开始,渐渐的,他发现这个游戏似乎没那么简单……
  • 天道剑心

    天道剑心

    江湖纷争不断,帝国征战不休,数千年来,人间各种悲欢离合交替上演,正义,邪恶,孰是孰非,谁又能说得清,唯以手中三尺青锋,纵横天下,开辟一个朗朗乾坤。
  • 尝试爱情

    尝试爱情

    浮华的社会,躁动的人生。一个清冷女经济人,一个当红男配,一起携手,尝试一段微甜清淡的爱情。
  • 夕路仙缘

    夕路仙缘

    如果你看腻了修仙的各种套路,本文会给你全新的体验何为穿越,何为修仙一个叫宁夕的少年,穿于此界,翻越时空。踏浪而歌,逆命而行。一个不一样的穿越者,一篇与众不同的故事就在——夕路仙缘
  • 妈咪,宝宝帮你找爹地

    妈咪,宝宝帮你找爹地

    宝宝版本“妈咪,我爹地是谁啊?”“我怎么知道。”“不知道?那怎么会有我呢?”“宝贝,是这样的,妈咪当时第一次到酒店解愁,进错了房间,结果就有了你。”“你是说你进错了房间,然后把我爹地给XXOO了?妈,你怎么这么好色啊?幸好我不像你。”冷思宁听着宝宝的话,差点崩溃,这家伙是怎么知道XXOO的,还有,她什么时候好色啦。“小浩,你不想活了,敢这么说你妈咪,再说妈咪是好色又怎么样啦,若不是因为妈咪的一夜风流,哪来的你?信不信我罚你三天不吃饭。”小宝贝,顿时扑到妈咪的怀中,一阵撒娇。“妈咪,你怎么舍得你的宝贝挨饿呢,还有,如果我不做饭的话,你就吃泡面去吧,哼。”小宝贝装出一副很生气的样子。冷思宁顿时像个泄了气的皮球,顿时态度360度大转变。“宝贝,别啊,我知道你最疼妈咪啦,恩,宝贝乖,让妈妈亲一口啊。”在宝贝的强烈抗议中某人的嘴唇已经压了下去。————少爷版本冷思宁一觉醒来,浑身酸痛,睁开双眼,映入眼帘的是一张男人的脸,第一反应,好帅啊,第二反应,真的好帅啊,第三反应,还是帅,不对,他是谁,怎么会这里,而且他的眼睛在盯着哪里啊,怎么回事,她怎么什么都没穿啊。“啊,你是谁啊?怎么会出现在我的房间?”“我想你搞错了吧,这是我的房间,这问题应该是我问你才对。”“这是你的床,你的房间?那你昨晚对我做了什么?”“应该是你对我做了什么吧,难倒你不记得了?”沈枫廉不知耻的说道。“天哪,我对你?难倒我昨天晚上XXOO了你,可我怎么没有一点印象啊,啊,我的头好痛啊。”————女主独白天啊,我怎么会那么倒霉啊,白天被甩,晚上买醉,花了将近半个月的工资开了间房,还会走错,还把一个无辜的人给XXOO了,不过上天却给了我最好的一颗种子,虽然说这种子是偷来的。PS:针对这篇小说中出现的两个孩子订婚的情节,向读者道歉,按照他和她之间的关系,如果结婚的话,那就乱.轮了,这个漏洞确实大了点,感谢细心的读者提出来这个问题,那个情节以后会修改的。
  • 综漫里的大反派

    综漫里的大反派

    穿越不是你想穿,想穿就能穿。在正式穿越之后白川终于是领会到了这句话的含义,可是为时已晚,等他明白的时候自己已经是大反派了。既然这样,那么只能和妹纸们嘿嘿嘿来抚慰自己受伤的心了。