登陆注册
14926100000003

第3章

Ancient régime, Revolution, new régime, I am going to try to describe these three conditions with exactitude. I have no other object in view. A historian may be allowed the privilege of a naturalist; I have regarded my subject the same as the metamorphosis of an insect. Moreover, the event is so interesting in itself that it is worth the trouble of being observed for its own sake, and no effort is required to suppress one's ulterior motives. Freed from all prejudice, curiosity becomes scientific and may be completely concentrated on the secret forces, which guide the wonderful process.

These forces are the situation, the passions, the ideas, the wills of each group of actors, and which can be defined and almost measured.

They are in full view; we are not reduced to conjectures about them, to uncertain divination, to vague indications. By singular good fortune we perceive the men themselves, their exterior and their interior. The Frenchmen of the ancient régime are still within visual range. All of us, in our youth, (around 1840-50), have encountered one or more of the survivors of this vanished society. Many of their dwellings, with the furniture, still remain intact. Their pictures and engravings enable us to take part in their domestic life, see how they dress, observe their attitudes and follow their movements. Through their literature, philosophy, scientific pursuits, gazettes, and correspondence, we can reproduce their feeling and thought, and even enjoy their familiar conversation. The multitude of memoirs, issuing during the past thirty years from public and private archives, lead us from one drawing room to another, as if we bore with us so many letters of introduction. The independent descriptions by foreign travelers, in their journals and correspondence, correct and complete the portraits, which this society has traced of itself. Everything that it could state has been stated, except,* what was commonplace and well-known to contemporaries,* whatever seemed technical, tedious and vulgar,* whatever related to the provinces, to the bourgeoisie, the peasant, to the laboring man, to the government, and to the household.

It has been my aim to fill this void, and make France known to others outside the small circle of the literary and the cultivated.

Owing to the kindness of M. Maury[1] and the precious indications of M. Boutaric, I have been able to examine a mass of manuscript documents. These include the correspondence of a large number of intendants, (the Royal governor of a large district), the directors of customs and tax offices, legal officers, and private persons of every kind and of every degree during the thirty last years of the ancient regime. Also included are the reports and registers of the various departments of the royal household, the reports and registers of the States General in 176 volumes, the dispatches of military officers in 1789 and 1790, letters, memoirs and detailed statistics preserved in the one hundred boxes of the ecclesiastical committee, the correspondence, in 94 bundles, of the department and municipal authorities with the ministries from 1790 to 1799, the reports of the Councilors of State on mission at the end of 1801, the reports of prefects under the Consulate, the Empire, and the Restoration down to 1823. There is such a quantity of unknown and instructive documents besides these that the history of the Revolution seems, indeed, to be still unwritten. In any event, it is only such documents, which can make all these people come alive. The lesser nobles, the curates, the monks, the nuns of the provinces, the aldermen and bourgeoisie of the towns, the attorneys and syndics of the country villages, the laborers and artisans, the officers and the soldiers. These alone enable us to contemplate and appreciate in detail the various conditions of their existence, the interior of a parsonage, of a convent, of a town-council, the wages of a workman, the produce of a farm, the taxes levied on a peasant, the duties of a tax-collector, the expenditure of a noble or prelate, the budget, retinue and ceremonial of a court.

Thanks to such resources, we are able to give precise figures, to know hour by hour the occupations of a day and, better still, read off the bill of fare of a grand dinner, and recompose all parts of a full-dress costume. We have even, on the one hand, samples of the materials of the dresses worn by Marie Antoinette, pinned on paper and classified by dates. And on the other hand, we can tell what clothes were worn by the peasant, describe the bread he ate, specify the flour it was made of, and state the cost of a pound of it in sous and deniers.[2] With such resources one becomes almost contemporary with the men whose history one writes and, more than once, in the Archives, I have, while tracing their old handwriting on the time-stained paper before me, been tempted to speak aloud with them.

H. A. Taine, August 1875.

Notes:

[1]. Taine's friend who was the director of the French National Archives. (SR.)[2]. One sou equals 1/20th of a franc or 5 centimes. 12 diniers equaled one sou. (SR.)

同类推荐
热门推荐
  • 追婚逃婚

    追婚逃婚

    最近江湖最热闹的便是孟大公子逃婚了,而在成亲当日便成为江湖上最大笑话的玉大小姐。玉雪在成亲大堂上孤傲的站立发誓一定要孟祁跪下求她嫁给他。
  • 暴力女友:请手下留情

    暴力女友:请手下留情

    她,拽,暴力;他,高冷。有一天,他们会走到一起“你没加料吧?”某男担心的问“我不介意现在加”某女表示很想掐死他。第二次,“好酸!”第三次,“好甜”第四次,“好苦”,第五次,“好辣”!某男很悲哀。“活该!这就是你怀疑我的下场!”即使是这样,但心里还是很甜,因为…酸甜苦辣是爱的味道…
  • 天下独霸

    天下独霸

    自古以来正魔不两立,帝岚大陆更是有三十六正宗,七十二魔门之分。少年生在正宗,因身怀魔道血脉遭人唾弃,被禁止修炼武学。天有异象,一枚大能者的灵魂碎片融入少年体内,使少年有了修炼武功的机会。凭借妖孽般的资质,少年踏出一条崛起之路。这天下,唯武独霸。
  • 茶余饭后笑话

    茶余饭后笑话

    茶余饭后,是人休憩的好时光。茶,总能给人精神的满足;而饭,是让人得到肉体的充裕。人们把这两个放在一起,说明了万物灵长的悠闲自得。本书收集整理了不少中外经典茶余饭后笑话,能让你在信手翻启间开怀一笑,得到身心的彻底放松、心绪的怦然萌动、情感的欣然释放。
  • 超能力昵称

    超能力昵称

    宅男林冰正在招聘网站上寻找工作,没想到好多年不曾联系的老同学突然分享给他一个未知网页,在这个网站上,使用不同的网名注册,将会得到不同的超能力,林冰的世界观瞬间崩塌了。【ps:本书企鹅群:539458111,欢迎各位acg爱好者加入!】
  • 初元回忆录

    初元回忆录

    一场叛乱使一名少年失去了父母,成为了孤儿。一个黑衣人的人出现,究竟会给那位少年带去怎样的故事呢?
  • 萌妃养成记:皇上请接招

    萌妃养成记:皇上请接招

    简直了,薛柒柒怒!这跟男神表白时怎么就穿越了呢?穿越之后,薛柒柒运气很好的捡到一个便宜皇上,此男人颜值逆天,性格高冷,杠杠的男尊级帅哥一枚!但老天似乎看她的小日子过得太滋润了,总喜欢给她找点事干。皇上为她不上早朝真的好么?皇上允许她随意出入御书房真的好么?皇上在她面前用生命来不要脸真的好么?这说好的高冷男尊哪去了?!天!柒柒似乎看见了她与三千后宫心机婊斗智斗勇的未来。
  • 原陵:池月殇

    原陵:池月殇

    风骨鸣筝断潇怅,若月惊霜半幽香;凌羽宫存寒陨伤,醉血佳人桓来归?月是伤路,夜为曲,了断人生决绝,倦路不与君相见,君不知,吾不明,道也伤。陵初见,眼万年,甘露为霜,寒骨缘,夜路伤殇,音容换,古道边上草青青。祈缘无路,醉夜伤歌。一句谁的承诺,葬了谁的芙蕖?吹散了多少前事忧伤?明知前方是死路,却仍走下去,只为伴你生死相依。本非耀映在池中之月,却为你弃天上皓月,只做你独赏的池月。前尘多少烟火,才能照亮你的回归之路……
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末日亡灵

    末日亡灵

    胡夷乱华,战火燎原;天地苍茫,民不聊生。国家,民族,情感,生死……风云际会,他,他们,一个个平凡的人被推上历史的舞台,用血,用泪,用生命谱写着一曲极不平凡的宏达乐章。天地大者,无非生死,生死面前,一切都是微不足道的。血染的天际,猩红的残阳,在那无边乱世里,究竟是什么让其毅然决然地走上如此死亡之路?而在这条路上,这群人,这些有血有肉的亡灵,又能否逆转这末日残局?