登陆注册
14925500000093

第93章 THE IMPROVISATRICE(1)

All the guests of the cardinal were assembled in the gigantic hall, and all eyes were anxiously bent upon the mysterious curtain, which still remained closed.

Now resounded a little bell, and Cardinal Bernis smilingly turned to Natalie, who sat by his side.

"I think this mystery is about to be unveiled," said he.

"And I am quite anxious about it," said the young maiden, gracefully laying her hand upon her heart. My heart beats as violently as if a mystery were about to be unveiled in my own breast. Do you believe in presentiments, Sir Cardinal?"Bernis had not time to answer her. Just at that moment the curtain drew up, a general "Ah!" of admiration was heard, and, suddenly carried away by their feelings, the whole audience broke into extravagant and long-enduring applause, crying and shouting, "/Evviva Corilla! l'improvisatrice Corilla!/"And in fact it was an admirable picture which was there presented to the audience. Those flower-strewed steps led up to an altar, upon the centre of which, between wreaths of flowers, shot up two dark-red flames. Against that altar leaned, exalted and august as a Grecian priestess, the improvisatrice Corilla. Her eyes raised to the heavens, her features lighted up with a rosy glow by the red flames, her half-raised right arm resting upon an urn, while her left arm was stretched upward toward heaven, she thus resembled an inspired priestess, just receiving a message from on high, listening with ecstasy, with suppressed breath and parted lips, to the voice of the Deity, and forgetting the world in a blissful intoxication, she seemed about to take her flight to the empyrean!

And while Corilla, as if absorbed in spiritual contemplation, continued to stand immovable there, began the low notes of a harp, which, gradually becoming fuller and stronger, at length resounded in powerfully rushing and exultant tones. From Corilla all eyes were now turned upon Carlo, who, in the light dress of a Greek youth, his harp upon his arm, was leaning against a pomegranate tree placed in the background of the stage, and with his pale, serious face, with his noble, manly features, formed a beautiful contrast to the inspired and love-beaming priestess Corilla.

Natalie, feeling something like a slight puncture in her heart, involuntarily carried her hand to her bosom. It was a strange, a wonderful feeling, which stirred within her, partly partaking of joy at seeing and hearing her friend Carlo, as people were murmuring praises of his beauty, and of his great skill upon the harp, and partly a feeling of painful emotion. She knew not why, but as her glance met his, it quickly turned toward Corilla, and quite sadly she said to herself: "She is much handsomer than I!"Carlo now opened his lips, and to a beautifully simple melody he sweetly sang an introductory song, as it were to prepare the audience for the coming solemnity. Having finished this, two lovely /amourettes/ came forward, with silver vases in their hands, and hastened down the steps to the audience, politely requesting them to furnish themes for the great improvisatrice Corilla.

Then, returning to the altar, they threw into the urn the small scraps of paper on which the guests has proposed themes. The harp again resounded, and with a solemn earnestness, her face and glance still directed upward, Corilla drew one of the little strips of paper from the urn. Accident, or perhaps her own dexterity, had favored her.

"Sappho's lament before throwing herself from the rocks"--that was the theme proposed.

Corilla's face immediately took an expression of sadness; her eyes flashed with an unnatural fire; her previously raised arm fell powerless by her side; her head, like a broken rose, sank upon her breast; her other hand convulsively grasped the urn, and in this position she in fact resembled an abandoned mourner, weeping over the ashes of her lost happiness. She was now the repudiated and forsaken one who, ready to resign her life, was brooding upon thoughts of death. And while her face took this expression, and she, staring upon the earth before her, seemed to be meditating upon irremediable fate, thought Corilla: "This is a charming theme which the good Cardinal Albani has thrown into the urn for me. I found it directly by the small pin which, according to his promise, he inserted in the paper.

This cardinal is an agreeable imp, and I must give him a kiss for his complaisance. Besides, the Tasso rhyme will here be the most appropriate!"Again she directed her gaze, with a gloomy expression, toward the heavens, and with a violently heaving bosom, with feverishly flitting breath, she began the lament of Sappho. Now like rattling thunder, now like the gentle breathings of the flute, rolled this sweet and picturesque language of Italy from her lips--like music sounded those full, artistic rhymes, of which but few of the hearers had the least suspicion that they came from Tasso. To improvise in the Italian language is an easy and a grateful task! What wonder, then, that Corilla acquitted herself so charmingly? The audience paid no attention to the thoughts expressed; they asked not after the quintessence; they were satisfied with the agreeable sound, without inquiring into the sense of her words; it was their melody which was admired. They listened not for the thought, but only for the rhyme, and with ecstatic smiles and admiring glances they nodded to each other when, thanks to the studies which Corilla had made in Tasso, Marino, and Ariosto, she seemed of herself to find rhymes for the most difficult words.

An immense storm of applause resounded when she ended; and as if awakening from an intoxicating ecstasy, Corilla glanced around with an expression of astonishment on her features; she looked around as if she knew not whence she came, and in what strange surroundings she now found herself.

同类推荐
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明宫史

    明宫史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Light Princess

    The Light Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 童星

    童星

    童星李雯雯意外大红,开始她不平凡的偶像之路。加入表面风光实则肮脏的sk星公司。此生只为一人活,为什么你宁可去追逐一个你永远得不到的人也不愿意回头看看等你的我呢?
  • 皇子殿下,请出嫁

    皇子殿下,请出嫁

    (这是一个套路与反套路,“掰弯”与“反掰弯”的血泪史!)大梁七皇子凌靖言,一枚安静如鸡的小透明。却在某日兽性大发,公然调戏昌平将军府的二小姐,后被对方的大魔王哥哥一巴掌呼死。再睁眼……怂包皇子成了现代王牌级女军痞。开心时勾搭良家妇女,不开心时黑天黑地,日子过得那叫一个大写的肆意。可这一个个要把她“掰弯”的男人是怎么回事?喂喂,手往哪里摸呢?小爷我是“直男”,比钢筋还要直的“直男”!***营帐内一高一矮的两个男人面面相觑,气氛僵持不下。“孤男寡男共处一室,未免太不合礼数了。本殿下就不信真没有多余的帐篷了。”哪怕以天为被以地为床,凌靖言也绝不愿意跟对方凑合一夜。“七殿下,那叫孤男寡女。”气定神闲地听着对方的歪理,容色清绝的男子密切观察着凌靖言的一举一动。这小东西,十有八九是要落荒而逃的。“若是让皇上知道七殿下连这么简单的成语都能说错,会不会命太傅给你开个小灶,每日多读上一个时辰的书呢?”“本殿下口误行不行啊?”被对方噎得一愣,凌靖言不动声色地向后退了半步,准备随时跑路。“谁知道你晚上睡觉会不会打呼噜磨牙啊?反正就是不想跟你一起住。”只可惜刚跑出不到一米,就被人擒住了肩膀,然后准确无误地丢到了那张唯一的行军床上。“原来七殿下是在担心这个!”优雅地脱去外衣,男子一脸诚恳地保证;“我的睡相很好,倒是不知道殿下你的怎么样呢?”下一刻,他躺在了行军床的外侧。夜色越发深沉!“你给本殿下睡地上去!”“你特么找揍是不是?”“喂,别动爷的衣服,爷怕冷!”除了鸟鸣蝉叫,只余凌靖安反抗的嘶吼。1对1宠文,非耽美,欢迎领养勾搭。
  • 嫡女要翻身:倾世闯祸精

    嫡女要翻身:倾世闯祸精

    现世遭人背叛,再醒时居然穿了。为毛人家玩穿越睁眼看到美男,可我却看到前世仇人?!某女累觉不爱,老天,不带这么玩的!!
  • 不期而遇的你

    不期而遇的你

    我不明白,明明记忆中他的脸明明已经很模糊了,但我却还是一眼就认出了他。我看着他的脸在我面前一点一点放大,也变得越来越清晰,我的身子变得越来越麻,越来越僵,他却很从容的冲我笑了......
  • 神不存在的世界

    神不存在的世界

    高中毕业了,上大学我看到很多人所选择的不是自己喜欢的,仅仅是为了一个热门的专业为了毕业工作方便点,仅此而已!没有办法去评价其中对错,但是这本应该充满希望的年纪却做出了这样的选择。我一直觉得身在这个国家这个年代非常的幸运,即便是平民也无需为一日三餐生活最基本的要求而过度奔波。更加不用担心那突如其来莫名其妙的战争。如果有前世来生,我真的不认为还有比这个年代可以让人更孤注一掷的去完成自己的梦想!
  • Characteristics

    Characteristics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙联萌

    神仙联萌

    谁说神仙联萌都是神仙的喂!我们可是对抗神仙的联萌啊喂!——————【小哥,你简介敢不敢再烂点…】
  • 缘分千千岁

    缘分千千岁

    一个冷酷高傲,一个活泼机灵,原本前世的姻缘,此生却在阴谋在之中,艰难前行,看他们如何在阴谋之后保全爱人,全力反击,承载祖业,而两人,恩恩怨怨之后,如何爱恨纠葛......
  • 史上最强剑神

    史上最强剑神

    唐玉穿越异世,最强剑神系统附身。少林寺佛掌天下金刚不死,张三丰真武立派太极通神。李寻欢飞刀问情刀刀夺命,张无忌九阳神功乾坤挪移。独孤求败剑分九州,西门吹雪一剑飞仙。重阳真人遗蜕千年不腐,盗帅楚留香仙尊难寻。这里,大侠郭靖一箭双雕穿云射日,陆小凤灵犀神指凤舞九天。东方不败弹指遮红颜,名侠沈浪醉酒戏红尘......饮不完的杯中酒,割不尽的名人头。这是一个变异融合的武侠世界,这里还有数不尽的风流人物,道不尽的仙侠逸闻。看唐玉如何用一柄铁剑成就无上剑神之位。
  • 异战录

    异战录

    这是一个少年发家致富的故事。作者认为只要做到书里的一件事,你就可以了。“什么事?”“拥有异能!”作者卒,享年很年轻。