登陆注册
14924300000015

第15章 KARAIN A MEMORY(13)

"Then, one evening, as I sat by my fire after having eaten, I looked down on the ground and began to remember my wanderings. I lifted my head. I had heard no sound, no rustle, no footsteps--but I lifted my head. A man was coming towards me across the small clearing. I waited.

He came up without a greeting and squatted down into the firelight.

Then he turned his face to me. It was Matara. He stared at me fiercely with his big sunken eyes. The night was cold; the heat died suddenly out of the fire, and he stared at me. I rose and went away from there, leaving him by the fire that had no heat.

"I walked all that night, all next day, and in the evening made up a big blaze and sat down--to wait for him. He had not come into the light. I heard him in the bushes here and there, whispering, whispering. I understood at last--I had heard the words before, 'You are my friend--kill with a sure shot.'

"I bore it as long as I could--then leaped away, as on this very night I leaped from my stockade and swam to you. I ran--I ran crying like a child left alone and far from the houses. He ran by my side, without footsteps, whispering, whispering--invisible and heard. I sought people--I wanted men around me! Men who had not died! And again we two wandered. I sought danger, violence, and death. I fought in the Atjeh war, and a brave people wondered at the valiance of a stranger. But we were two; he warded off the blows . . . Why? I wanted peace, not life.

And no one could see him; no one knew--I dared tell no one. At times he would leave me, but not for long; then he would return and whisper or stare. My heart was torn with a strange fear, but could not die.

Then I met an old man.

"You all knew him. People here called him my sorcerer, my servant and sword-bearer; but to me he was father, mother, protection, refuge and peace. When I met him he was returning from a pilgrimage, and I heard him intoning the prayer of sunset. He had gone to the holy place with his son, his son's wife, and a little child; and on their return, by the favour of the Most High, they all died: the strong man, the young mother, the little child--they died; and the old man reached his country alone. He was a pilgrim serene and pious, very wise and very lonely. I told him all. For a time we lived together. He said over me words of compassion, of wisdom, of prayer. He warded from me the shade of the dead. I begged him for a charm that would make me safe. For a long time he refused; but at last, with a sigh and a smile, he gave me one. Doubtless he could command a spirit stronger than the unrest of my dead friend, and again I had peace; but I had become restless, and a lover of turmoil and danger. The old man never left me. We travelled together. We were welcomed by the great; his wisdom and my courage are remembered where your strength, O white men, is forgotten! We served the Sultan of Sula. We fought the Spaniards. There were victories, hopes, defeats, sorrow, blood, women's tears . . . What for? . . . We fled. We collected wanderers of a warlike race and came here to fight again. The rest you know. I am the ruler of a conquered land, a lover of war and danger, a fighter and a plotter. But the old man has died, and I am again the slave of the dead. He is not here now to drive away the reproachful shade--to silence the lifeless voice! The power of his charm has died with him. And I know fear; and I hear the whisper, 'Kill! kill! kill!' . . . Have I not killed enough? . . ."For the first time that night a sudden convulsion of madness and rage passed over his face. His wavering glances darted here and there like scared birds in a thunderstorm. He jumped up, shouting--"By the spirits that drink blood: by the spirits that cry in the night: by all the spirits of fury, misfortune, and death, Iswear--some day I will strike into every heart I meet--I . . ."He looked so dangerous that we all three leaped to our feet, and Hollis, with the back of his hand, sent the kriss flying off the table. I believe we shouted together. It was a short scare, and the next moment he was again composed in his chair, with three white men standing over him in rather foolish attitudes. We felt a little ashamed of ourselves. Jackson picked up the kriss, and, after an inquiring glance at me, gave it to him. He received it with a stately inclination of the head and stuck it in the twist of his sarong, with punctilious care to give his weapon a pacific position. Then he looked up at us with an austere smile. We were abashed and reproved. Hollis sat sideways on the table and, holding his chin in his hand, scrutinized him in pensive silence. I said--"You must abide with your people. They need you. And there is forgetfulness in life. Even the dead cease to speak in time.""Am I a woman, to forget long years before an eyelid has had the time to beat twice?" he exclaimed, with bitter resentment. He startled me.

It was amazing. To him his life--that cruel mirage of love and peace--seemed as real, as undeniable, as theirs would be to any saint, philosopher, or fool of us all. Hollis muttered--"You won't soothe him with your platitudes."

Karain spoke to me.

"You know us. You have lived with us. Why?--we cannot know; but you understand our sorrows and our thoughts. You have lived with my people, and you understand our desires and our fears. With you I will go. To your land--to your people. To your people, who live in unbelief; to whom day is day, and night is night--nothing more, because you understand all things seen, and despise all else! To your land of unbelief, where the dead do not speak, where every man is wise, and alone--and at peace!""Capital description," murmured Hollis, with the flicker of a smile.

Karain hung his head.

"I can toil, and fight--and be faithful," he whispered, in a weary tone, "but I cannot go back to him who waits for me on the shore. No!

Take me with you . . . Or else give me some of your strength--of your unbelief . . . A charm! . . ."He seemed utterly exhausted.

同类推荐
热门推荐
  • 转身爱上你

    转身爱上你

    王印夏在最好的年纪遇见彭骋,青葱一样的岁月两两相忘,高中时她是他青梅的同班同学,他是她哥们的铁哥们。大学时他和她的关系是个谜。毕业后,走向社会,小白马华丽变身腹黑大灰狼,小白兔你准备好了么,哥要吃了你~~~!
  • 感悟成功人生

    感悟成功人生

    生命,需要鼓舞与希望;心灵,需要温暖与滋润。幸福并非来自物质的充盈与做人的成就,它是一种用心感悟得来的愉悦和满足。它的滋味,我们曾尝过,却早已遗忘……本书以感人故事为原料,调配以哲理的启思,汇集生活中鲜活的平凡点滴,记录了属于每个人的成功、失败、彷徨、突破与飞跃。希望在我们需要帮助的时候,能给自已多一些鼓励,多一些温暖,陪伴我们走向人生的完美之旅……
  • 混血之恋

    混血之恋

    女主是个狼人,吸血鬼,天使们的重要利用物当遇见他们会发生什么呢?
  • 腹黑伯爵:久久公主请嫁到

    腹黑伯爵:久久公主请嫁到

    第一次遇见,她装逼被识破!“额呵呵……今天的天气好好哦!哇!看那里,UFO!”千慕冰试着装逼道。萧沐哲:“……”还可以幼稚么?“真的啊!那里有UFO!”千慕冰又开始装逼。“你那是什么眼睛?可以看到UFO!?”萧沐哲挑眉,这么幼稚的东西,还拿出来说。第二次,他骂她是飞机场!“第一,这位同学,明明是你低着头走路,自己撞到了我。第二,跟踪狂?同学,你脑袋里装的是什么?草?木头?第三,你那里还没发育吧?!飞机场谁会劫?同学,你未免也太自恋了吧!?”萧沐哲说第三点的时候,眼睛还嫌弃般的瞟了瞟千慕冰的胸部。……他们同居的时候,她发现她已经爱上了他……[诗沫QQ:2784058527诗沫微博:云起-席沐沫]
  • 婚前婚后,假戏真爱

    婚前婚后,假戏真爱

    婚前,他们一个追,一个逃,相互伤害却不知不觉相互相爱。他入戏太深,再也无法对她下手。婚后,他成为她心中不可割舍的部分并终于能对他说“我爱你”,没想到旧日里他最爱的女人突然归来······
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的妹妹我来护

    我的妹妹我来护

    我来这个世界上注定平凡,只想让妹妹能时刻展露笑颜,可这并不容易,世界对我们是不公平的,人性的狡诈,险恶,贪婪,无耻……完全的暴露在我的面前,我想做的仅有保护妹妹,保护身边值得关爱的人……
  • 一个水做的我

    一个水做的我

    世界本没有黑暗,光的出现黯淡了黑。你我本没有彼此,利益的出现隔阂了爱。末日之恋,是成全爱还是成全你?
  • 非同爱情

    非同爱情

    花非花,雾非雾,看这33岁的老姑娘是怎么把自己玉树临风的同性老公一步步从直变弯的另类爱情故事。
  • 元始仙庭

    元始仙庭

    “你知道你是你,却不知你不是你”“你不是我等可以接触的”“你的一切早已被安排好”“这是你的使命,也是你生存的意义”“你不属于你”“大道五十,天衍四九,人遁其一。对万物适用,唯独这混沌天体不同,因为它是……五十。”是有人恶意言辞,还是真是如此?他是谁?或许一切早已注定。