登陆注册
14923300000037

第37章 THE HIRED BABY BY MARIE CORELLI(3)

"I lost my little one a week ago," said the lady, simply, as she looked at it. "He was all I had." Her voice trembled; she opened her purse, and placed a half-crown in the hand of her astonished supplicant. "You are happier than I am; perhaps you will pray for me. I am very lonely!"Then dropping her long crape veil so that it completely hid her features, she bent her head and moved softly away. The woman watched her till her graceful figure was completely lost in the gloom of the great church, and then turned again vaguely to the altar.

"Pray for her!" she thought. "I! As if I could pray!" And she smiled bitterly. Again she looked at the statue in the shrine; it had no meaning at all for her. She had never heard of Christianity save through the medium of a tract, whose consoling title had been "Stop! You are Going to Hell!" Religion of every sort was mocked at by those among whom her lot was cast, the name of Christ was only used as a convenience to swear by, and therefore this mysterious, smiling, gently inviting marble figure was incomprehensible to her mind.

"As if I could pray!" she repeated, with a sort of derision. Then she looked at the broad silver coin in her hand and the sleeping baby in her arms. With a sudden impulse she dropped on her knees.

"Whoever you are," she muttered, addressing the statue above her, "it seems you've got a child of your own; perhaps you'll help me to take care of this one. It isn't mine; I wish it was! Anyway, I love it more than its own mother does. I dare say you won't listen to the likes of me, but if there was God anywhere about I'd ask Him to bless that good soul that's lost her baby. I bless her with all my heart, but my blessing ain't good for much. Ah!" and she surveyed anew the Virgin's serene white countenance, "you just look as if you understood me; but I don't believe you do. Never mind, I've said all I wanted to say this time."Her strange petition, or rather discourse, concluded, she rose and walked away. The great doors of the church swung heavily behind her as she stepped out and stood once more in the muddy street. It was raining steadily--a fine, cold, penetrating rain. But the coin she held was a talisman against outer discomforts, and she continued to walk on till she came to a clean-looking dairy, where for a couple of pence she was able toreplenish the infant's long ago emptied feeding bottle; but she purchased nothing for herself. She had starved all day, and was now too faint to eat. Soon she entered an omnibus, and was driven to Charing Cross, and alighting at the great station, brilliant with its electric light, she paced up and down outside it, accosting several of the passers-by and imploring their pity. One man gave her a penny; another, young and handsome, with a flushed, intemperate face, and a look of his fast-fading boyhood still about him, put his hand in his pocket and drew out all the loose coppers it contained, amounting to three pennies and an odd farthing, and, dropping them into her outstretched palm, said, half gaily, half boldly: "You ought to do better than that with those big eyes of yours!" She drew back and shuddered; he broke into a coarse laugh, and went his way. Standing where he had left her, she seemed for a time lost in wretched reflections; the fretful, wailing cry of the child she carried roused her, and hushing it softly, she murmured, "Yes, yes, darling, it is too wet and cold for you; we had better go." And acting suddenly on her resolve, she hailed another omnibus, this time bound for Tottenham Court Road, and was, after some dreary jolting, set down at her final destination--a dirty alley in the worst part of Seven Dials. Entering it, she was hailed with a shout of derisive laughter from some rough-looking men and women, who were standing grouped round a low gin-shop at the corner.

"Here's Liz!" cried one. "Here's Liz and the bloomin' kid!""Now, old gel, fork out! How much 'ave you got, Liz? Treat us to a drop all round!"Liz waked past them steadily; the conspicuous curve of her upper lip came into full play, and her eyes flashed disdainfully, but she said nothing. Her silence exasperated a tangle-haired, cat-faced girl of seventeen years, who, more than half drunk, sat on the ground, clasping her knees with both arms and rocking herself lazily to and fro.

"Mother Mawks!" cried she, "Mother Mawks! You're wanted! Here's Liz come back with your babby!"As if her words had been a powerful incantation to summon forth an evil spirit, a door in one of the miserable houses was thrown open, and a stout woman, nearly naked to the waist, with a swollen, blotched, andmost hideous countenance, rushed out furiously, and darting at Liz, shook her violently by the arm.

"Where's my shullin'?" she yelled, "where's my gin? Out with it! Out with my shullin' an' fourpence! None of yer sneakin' ways with me; a bargain's a bargain all the world over! Yer're making a fortin' with my babby--yer know y' are; pays yer a good deal better than yer old trade! Don't say it don't--yer know it do. Yer'll not find such a sickly kid anywheres, an' it's the sickly kids wot pays an' moves the 'arts of the kyind ladies an' good gentlemen"--this with an imitative whine that excited the laughter and applause of her hearers. "Yer've got it cheap, I kin tell yer, an' if yer don't pay up reg'lar, there's others that'll take the chance, an' thankful too!"She stopped for lack of breath, and Liz spoke quietly:

"It's all right, Mother Mawks," she said, with an attempt at a smile; "here's your shilling, here's the four pennies for the gin. I don't owe you anything for the child now." She stopped and hesitated, looking down tenderly at the frail creature in her arms; then added, almost pleadingly, "It's asleep now. May I take it with me to-night?"Mother Mawks, who had been testing the coins Liz had given her by biting them ferociously with her large yellow teeth, broke into a loud laugh.

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 博弈心理学(心理学课堂01)

    博弈心理学(心理学课堂01)

    《心理学课堂》套书共5册,包括《消费心理学》、《博弈心理学》、《乌合之众——大众心理研究》、《价格心理学》、《销售心理学》,《心理学课堂》从多方面总结和归纳了与人们生活息息相关的社会活动中的心理学,并配以生动的案例,增加了阅读趣味。阅读《心理学课堂》,可以使人们清醒的认识生活中所遇到的种种不合理现象并加以规避,从中得到人生智慧,使生活更加积极主动。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 兜转:

    兜转:

    他之于她,浮生兜转,幸好一切都来得及。#爱情就在不远处系列#
  • 预言家能力者

    预言家能力者

    本书是关于一个人正常的生活,也许,不是很普通。
  • 莽原星海

    莽原星海

    一颗不知名的彗星撞击了地球,地球的气候发生了毁灭性的变化,人类濒临灭亡的边缘,秦岭山脚下的方刚成了孤儿,有幸被失去幼崽的狼母误认为是自己的幼崽收养,从此,方刚成了狼群的一员,开始了茹毛饮血的生活,并渐渐的长大,于是,我们的故事便渐渐的展开,天赋异禀的方刚一次次的奇遇,逐渐成了人族的领袖,并开始踏上星际,开始了星际争霸的历程
  • 女王养成记

    女王养成记

    他少年继位,危机四伏,在皇宫中权利倾轧,充满了尔虞吾诈,想要皇位长久下去,不得不铲除异己,只是他并不能很好的掌控一切,而她,穿越而来,有着丰富的现代知识,对于这个时代来说,她是一个绝顶聪明的人,她帮助他坐稳皇位,凡是对他不利的,她将一一消灭……【情节虚构,请勿模仿】
  • 月泉

    月泉

    本文中主人公i一生注定不能平庸的生活那就拿起剑去为你认为自己该做的而战斗
  • 江湖上的幻听与视觉

    江湖上的幻听与视觉

    这是一个慢热的故事,是用整整的全部故事来勾勒一个人,有成功有失败,不如意多些,江湖里心总比身体累些。看爽文的可以略过,因为他适合去像茶一样的“品”,没人看也无所谓,因为这是写给我自己的,可能处理的不好,文笔欠缺,但对于我总归是好的,毕竟我可以看到自己的不足。这本书没卖点,没太多臆想的空间,只是简单的江湖的江湖事,只是简单的江湖人。如果有人喜欢,并且还会看下去,那请指出不足,不胜感激,最后一点,无论它怎样悲惨,我也不会切掉,可能会很慢但它也会有个我认为完满的完结。
  • 中央舞台

    中央舞台

    人畜无害的可爱少年许子晏通过选秀加入顶级造星工场,信心满满地准备开始自己的“偶像”生涯,本来决定和伙伴们共同进退,但新诞生的偶像组合LastFriend成员们却各怀心思:处在尴尬年龄段的当红童星唐诗想只想刷足少女感;玩儿乐队熬不出头的鼓手李翊天天忍着恶心耍帅卖萌;而高冷毒舌的阔少苏冉,似乎背负着一个不可告人的秘密……撕X、强行CP、笑容与眼泪交织、流言与真实博弈,巨星之路坎坷,成年之前的他们,如何走过这一段极度疯狂又美丽浪漫的日子。
  • 鹿晗总裁男友

    鹿晗总裁男友

    “你去哪儿?”“美国”“为什么去那么远?”“对不起”“我跟你一起去”“恐高症不能坐飞机,你还不明白吗?”“我不明白,你为什么要走?”“对不起”????……………你长得好像她