登陆注册
14923300000010

第10章 THE BLACK POODLE BY F. ANSTEY(3)

My poor mother found this to interfere with her after-dinner nap, and no wonder; for if a cohort of ghosts had been "shrieking and squealing," as Calpurnia puts it, in our back garden, or it had been fitted up as a creche for a nursery of goblin infants in the agonies of teething, the noise could not possibly have been more unearthly.

We sought for some means of getting rid of the nuisance: there was poison, of course; but we thought it would have an invidious appearance, and even lead to legal difficulties, if each dawn were to discover an assortment of cats expiring in hideous convulsions in various parts of the same garden.

Firearms too were open to objection, and would scarcely assist my mother's slumbers; so for some time we were at a loss for a remedy. At last, one day, walking down the Strand, I chanced to see (in an evil hour) what struck me as the very thing: it was an air-gun of superior construction, displayed in a gunsmith's window. I went in at once, purchased it, and took it home in triumph; it would be noiseless, and would reduce the local average of cats without scandal,--one or two examples,--and feline fashion would soon migrate to a more secluded spot.

I lost no time in putting this to the proof. That same evening I lay in wait after dusk at the study window, protecting my mother's repose. Assoon as I heard the long-drawn wail, the preliminary sputter, and the wild stampede that followed, I let fly in the direction of the sound. I suppose I must have something of the national sporting instinct in me, for my blood was tingling with excitement; but the feline constitution assimilates lead without serious inconvenience, and I began to fear that no trophy would remain to bear witness to my marksmanship.

But all at once I made out a dark, indistinct form slinking in from behind the bushes. I waited till it crossed a belt of light which streamed from the back kitchen below me, and then I took careful aim and pulled the trigger.

This time at least I had not failed; there was a smothered yell, a rustle, and then silence again. I ran out with the calm pride of a successful revenge to bring in the body of my victim, and I found underneath a laurel no predatory tom-cat, but (as the discerning reader will no doubt have foreseen long since) the quivering carcass of the colonel's black poodle!

I intend to set down here the exact unvarnished truth, and I confess that at first, when I knew what I had done, I was /not/ sorry. I was quite innocent of any intention of doing it, but I felt no regret. I even laughed-- madman that I was--at the thought that there was the end of Bingo, at all events; that impediment was removed; my weary task of conciliation was over for ever!

But soon the reaction came; I realised the tremendous nature of my deed, and shuddered. I had done that which might banish me from Lilian's side for ever! All unwittingly I had slaughtered a kind of sacred beast, the animal around which the Currie household had wreathed their choicest affections! How was I to break it to them? Should I send Bingo in, with a card tied to his neck and my regrets and compliments? That was too much like a present of game. Ought I not to carry him in myself? I would wreathe him in the best crape, I would put on black for him; the Curries would hardly consider a taper and a white sheet, or sack-cloth and ashes, an excessive form of atonement, but I could not grovel to quite such an abject extent.

I wondered what the colonel would say. Simple and hearty, as a general rule, he had a hot temper on occasions, and it made me ill as Ithought, would he and, worse still, would /Lilian/ believe it was really an accident? They knew what an interest I had in silencing the deceased poodle--would they believe the simple truth?

I vowed that they /should/ believe me. My genuine remorse and the absence of all concealment on my part would speak powerfully for me. I would choose a favourable time for my confession; that very evening I would tell all.

Still I shrank from the duty before me, and, as I knelt down sorrowfully by the dead form and respectfully composed his stiffening limbs, I thought that it was unjust of fate to place a well-meaning man, whose nerves were not of iron, in such a position.

Then, to my horror, I heard a well-known ringing tramp on the road outside, and smelled the peculiar fragrance of a Burmese cheroot. It was the colonel himself, who had been taking out the doomed Bingo for his usual evening run.

I don't know how it was, exactly, but a sudden panic came over me. I held my breath, and tried to crouch down unseen behind the laurels; but he had seen me, and came over at once to speak to me across the hedge.

He stood there, not two yards from his favourite's body! Fortunately it was unusually dark that evening.

"Ha, there you are, eh!" he began, heartily; "don't rise, my boy, don't rise."I was trying to put myself in front of the poodle, and did not rise-- at least, only my hair did.

"You're out late, ain't you?" he went on; "laying out your garden, hey?"I could not tell him that I was laying out his poodle! My voice shook as, with a guilty confusion that was veiled by the dusk, I said it was a fine evening--which it was not.

"Cloudy, sir," said the colonel, "cloudy; rain before morning, I think. By the way, have you seen anything of Bingo in here?"This was the turning-point. What I /ought/ to have done was to say mournfully, "Yes, I'm sorry to say I've had a most unfortunate accident with him. Here he is; the fact is, I'm afraid I've /shot/ him!"But I couldn't. I could have told him at my own time, in a preparedform of words--but not then. I felt I must use all my wits to gain time, and fence with the questions.

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 他为了她

    他为了她

    “你是谁?”刀下的男子已经奄奄一息,那把刀只要在往下一点,他就该去找阎王了。“给你两个选择,一,做我男朋友,二,哼哼!”那名黑衣女子动了动手中的军用匕首奸诈的笑了起来!“你……杀了我吧!”
  • 都市超级战斗王

    都市超级战斗王

    “梁小荀,你今天去哪里了?”“饿,就随便逛了逛。”“随便逛逛也能把个不认识的女人带回家吗?”“好吧其实他是我初中小同桌``````”“那这个又是谁?”大厅里,几个女人面面相视,我苦笑着摸了摸鼻子,道:“她```他是我小同桌的姐姐!”
  • 网游之我是炮哥

    网游之我是炮哥

    “你就是‘超电磁炮’炮姐?”“啥?我是炮哥好吗?”当炮哥进入了网游世界,会发生什么样的事情呢……
  • 子衿与缘

    子衿与缘

    我愿你好,即使你的后来与我全然无关时光兜兜转转终会带我回你身边
  • 我的天赋就是重生

    我的天赋就是重生

    人,死了,那就是死了,烟消云散,留下的或是传说或是肥料。可以说,除了生死,天下再无大事!没有人不惜命!但有一人,他从不怕死,总是第一个冲在最危险的地方,每次都能化险为夷,乃我人族的希望也!若为王者,吾等只服其一人也!人类有着他们的天赋,天赋分成属性类天赋(金木水火土等),精神类天赋,强化类天赋,变异特殊类天赋!可控人心神,可知人所想,可预知未来,可控制感情,可以吞噬万物,可以控制情绪……通过演变,更是有着天赋阵法师,天赋丹师等天赋职业……强弱需要有对比,重生真的强吗?
  • 秋姑娘

    秋姑娘

    “我愿用一双纤纤素手,荡尽世间不平。”秋姑娘是个嫉恶如仇的人,虽然她总是很神秘的样子。她帮助过很多需要帮助的人,唯独帮不了自己。
  • 英雄联盟之神级天赋

    英雄联盟之神级天赋

    目前停更...应该不会更新了...〒_〒对不起大家了有本新书可以去看看英雄联盟:巅峰时刻78月份开始更新感谢!
  • 涅槃宗要

    涅槃宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹马,青梅熟了!

    竹马,青梅熟了!

    陆溜溜这辈子后悔事就是小时候喜欢玩火柴,给邻家腹黑大哥的屁股上留下不可磨没的印记,从此惹上一个大恶魔!凡是欺负过她的人都没有在她眼前出现过,凡是对她示过好的男子第二天见着她便如避瘟疫一样!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)