登陆注册
14908100000163

第163章

AT THE BEGINNING of the year 1806, Nikolay Rostov was coming home on leave. Denisov, too, was going home to Voronezh, and Rostov persuaded him to go with him to Moscow and to pay him a visit there. Denisov met his comrade at the last posting station but one, drank three bottles of wine with him, and, in spite of the jolting of the road on the journey to Moscow, slept soundly lying at the bottom of the posting sledge beside Rostov, who grew more and more impatient, as they got nearer to Moscow.

“Will it come soon? Soon? Oh, these insufferable streets, bunshops, street lamps, and sledge drivers!” thought Rostov, when they had presented their papers at the town gates and were driving into Moscow.

“Denisov, we’re here! Asleep!” he kept saying, flinging his whole person forward as though by that position he hoped to hasten the progress of the sledge. Denisov made no response.

“Here’s the corner of the cross-roads, where Zahar the sledge-driver used to stand; and here is Zahar, too, and still the same horse. And here’s the little shop where we used to buy cakes. Make haste! Now!”

“Which house is it?” asked the driver.

“Over there, at the end, the big one; how is it you don’t see it? That’s our house,” Rostov kept saying; “that’s our house, of course.”

“Denisov! Denisov! we shall be there in a minute.”

Denisov raised his head, cleared his throat, and said nothing.

“Dmitry,” said Rostov to his valet on the box, “surely that light is home?”

“To be sure it is; it’s the light in your papa’s study, too.”

“They’ve not gone to bed yet? Eh? What do you think?”

“Mind now, don’t forget to get me out my new tunic,” added Rostov, fingering his new moustaches.

“Come, get on,” he shouted to the driver. “And do wake up, Vasya,” he said to Denisov, who had begun nodding again.

“Come, get on, three silver roubles for vodka—get on!” shouted Rostov, when they were only three houses from the entrance. It seemed to him that the horses were not moving. At last the sledge turned to the right into the approach, Rostov saw the familiar cornice with the broken plaster overhead, the steps, the lamp-post. He jumped out of the sledge while it was moving and ran into the porch. The house stood so inhospitably, as though it were no concern of its who had come into it. There was no one in the porch. “My God! is everything all right?” wondered Rostov, stopping for a moment with a sinking heart, and then running on again along the porch and up the familiar, crooked steps. Still the same door handle, the dirtiness of which so often angered the countess, turned in the same halting fashion. In the hall there was a single tallow candle burning.

Old Mihailo was asleep on his perch.

Prokofy, the footman, a man so strong that he had lifted up a carriage, was sitting there in his list shoes. He glanced towards the opening door and his expression of sleepy indifference was suddenly transformed into one of frightened ecstasy.

“Merciful Heavens! The young count!” he cried, recognising his young master. “Can it be? my darling?” And Prokofy, shaking with emotion, made a dash towards the drawing-room door, probably with the view of announcing him; but apparently he changed his mind, for he came back and fell on his young master’s shoulder.

“All well?” asked Rostov, pulling his hand away from him.

“Thank God, yes! All, thank God! Only just finished supper! Let me have a look at you, your excellency!”

“Everything perfectly all right?”

“Thank God, yes, thank God!”

Rostov, completely forgetting Denisov, flung off his fur coat and, anxious that no one should prepare the way for him, he ran on tip-toe into the big, dark reception-hall. Everything was the same, the same card-tables, the same candelabra with a cover over it, but some one had already seen the young master, and he had not reached the drawing-room when from a side door something swooped headlong, like a storm upon him, and began hugging and kissing him. A second and a third figure dashed in at a second door and at a third; more huggings, more kisses, more outcries and tears of delight. He could not distinguish where and which was papa, which was Natasha, and which was Petya. All were screaming and talking and kissing him at the same moment. Only his mother was not among them, that he remembered.

“And I never knew… Nikolenka … my darling!”

“Here he is … our boy … my darling Kolya.… Isn’t he changed! Where are the candles? Tea!”

“Kiss me too!”

“Dearest … and me too.”

Sonya, Natasha, Petya, Anna Mihalovna, Vera, and the old count were all hugging him; and the servants and the maids flocked into the room with talk and outcries.

Petya hung on his legs.

“Me too!” he kept shouting.

Natasha, after pulling him down to her and kissing his face all over, skipped back from him and, keeping her hold of his jacket, pranced like a goat up and down in the same place uttering shrill shrieks of delight.

All round him were loving eyes shining with tears of joy, all round were lips seeking kisses.

Sonya too, as red as crimson baize, clung to his arm and beamed all over, gazing blissfully at his eyes for which she had so long been waiting. Sonya was just sixteen and she was very pretty, especially at this moment of happy, eager excitement. She gazed at him, unable to take her eyes off him, smiling and holding her breath. He glanced gratefully at her; but still he was expectant and looking for some one, and the old countess had not come in yet. And now steps were heard at the door. The steps were so rapid that they could hardly be his mother’s footsteps.

But she it was in a new dress that he did not know, made during his absence. All of them let him go, and he ran to her. When they came together, she sank on his bosom, sobbing. She could not lift up her face, and only pressed it to the cold braiding of his hussar’s jacket. Denisov, who had come into the room unnoticed by any one, stood still looking at them and rubbing his eyes.

“Vassily Denisov, your son’s friend,” he said, introducing himself to the count, who looked inquiringly at him.

同类推荐
  • 圆明园总管世家

    圆明园总管世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • I SAY NO

    I SAY NO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地府审判官

    地府审判官

    生活这把杀猪刀,磨了多少妖魔的性子,成了多少神佛的苗子。世间苦难,勾心斗角,善恶难分。看我小小判官面向孤城狂海,审判,这份罪
  • 天灾重启

    天灾重启

    当末日降临之时,天灾在混乱中重启。无人逃脱的地狱,文明的辉光将何去何从。根据辉煌第一条约,我将指引你们的晋升之路。从这一刻,走向永恒
  • 逐月苍穹

    逐月苍穹

    序道生一,一生二,二生三,三生万物。三千大世界,亿万小世界。万物之始,为起源,无尽的虚空,无穷的时间,万物在无止境的更替着,有的生命虽然朝生暮死,但却在生命的时刻里极尽辉煌,有的生命坐享着无尽的寿元,在历史的河流里沐浴光华。有生存便有死亡,有诞生便有毁灭,万千生命,悠悠万载,争相竞逐,用鲜血谱写着一首首天地里的战歌,黑暗中孕育着光明,光明里也存在这黑暗。一粒尘可填海,一株草可斩星辰日月。一瞬间天昏地暗,虚空破碎,转身回眸,新生孕育,一切重来。无数生命欣欣向荣,亿万世界里,无数生命争渡……
  • 请叫我通灵女神

    请叫我通灵女神

    我,名叫林小柔,新时代大龄剩女一个。什么?你问我为什么不结婚?我想结婚,只是那些男人知道我有通灵的能力之后都躲的远远的。想知道在我身上都发生过什么通灵事件吗?来来,跟着我一起走上一条不归路!人类最多的就是好奇心,当然,我也是因为好奇心而走上了一条永不见底的通灵之路!本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 销释大乘正宗神默然宝卷

    销释大乘正宗神默然宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦回古都:夫人你别逃

    梦回古都:夫人你别逃

    钟瑾觉得老天爷就是看她不爽!非常的不爽!她不就手欠翻了一本书么!至于么?自此,钟瑾就在周公的折腾下踏上了一条不归路。【梦回大秦:论忠犬将军追妻史√】【辅佐江山:论清冷军师被扑史√】【褒国有女:论无情妖妃祸国史√】【九五至尊:论千古一帝奋斗史√】更多梦境正在加载中ing注:因选材问题,历史不会完全照搬,考据党慎入!文笔稚嫩请多包涵
  • 末年残爱

    末年残爱

    讲的就是一个学生时代到步入社会的爱情过程,很平淡,文慢热,不喜欢的请点X,谢谢。只是想写一个故事,写的不好请包容,也可以不看,请口下积德,前期学校必须铺垫,后期有点虐,但结局是美好的。
  • 我的天使恶魔

    我的天使恶魔

    快乐时光有多么短暂,我不知道,因为我爱你永远都是快乐的,哪怕三生三世。