登陆注册
14908100000016

第16章

Setting the bottle on the window-sill, so as to have it within reach, Dolohov climbed slowly and carefully into the window. Lowering his legs over, with both hands spread open on the window-ledge, he tried the position, seated himself, let his hands go, moved a little to the right, and then to the left, and took the bottle. Anatole brought two candles, and set them on the window-ledge, so that it was quite light. Dolohov’s back in his white shirt and his curly head were lighted up on both sides. All crowded round the window. The Englishman stood in front. Pierre smiled, and said nothing. One of the party, rather older than the rest, suddenly came forward with a scared and angry face, and tried to clutch Dolohov by his shirt.

“Gentlemen, this is idiocy; he’ll be killed,” said this more sensible man.

Anatole stopped him.

“Don’t touch him; you’ll startle him and he’ll be killed. Eh?…What then, eh?”

Dolohov turned, balancing himself, and again spreading his hands out.

“If any one takes hold of me again,” he said, letting his words drop one by one through his thin, tightly compressed lips, “I’ll throw him down from here. Now…”

Saying “now,” he turned again, let his hands drop, took the bottle and put it to his lips, bent his head back and held his disengaged hand upwards to keep his balance. One of the footmen who had begun clearing away the broken glass, stopped still in a stooping posture, his eyes fixed on the window and Dolohov’s back. Anatole stood upright, with wide-open eyes. The Englishman stared from one side, pursing up his lips. The man who had tried to stop it, had retreated to the corner of the room, and lay on the sofa with his face to the wall. Pierre hid his face, and a smile strayed forgotten upon it, though it was full of terror and fear. All were silent. Pierre took his hands from his eyes; Dolohov was still sitting in the same position, only his head was so far bent back that his curls touched his shirt collar, and the hand with the bottle rose higher and higher, trembling with evident effort. Evidently the bottle was nearly empty, and so was tipped higher, throwing the head back. “Why is it so long?” thought Pierre. It seemed to him that more than half an hour had passed. Suddenly Dolohov made a backward movement of the spine, and his arm trembled nervously; this was enough to displace his whole body as he sat on the sloping projection. He moved all over, and his arm and head trembled still more violently with the strain. One hand rose to clutch at the window-ledge, but it dropped again. Pierre shut his eyes once more, and said to himself that he would never open them again. Suddenly he was aware of a general stir about him. He glanced up, Dolohov was standing on the window-ledge, his face was pale and full of merriment.

“Empty!”

He tossed the bottle to the Englishman, who caught it neatly. Dolohov jumped down from the window. He smelt very strongly of rum.

“Capital! Bravo! That’s something like a bet. You’re a devil of a fellow!” came shouts from all sides.

The Englishman took out his purse and counted out the money. Dolohov frowned and did not speak. Pierre dashed up to the window.

“Gentlemen. Who’ll take a bet with me? I’ll do the same!” he shouted suddenly. “I don’t care about betting; see here, tell them to give me a bottle. I’ll do it.…Tell them to give it here.”

“Let him, let him!” said Dolohov, smiling.

“What, are you mad? No one would let you. Why, you turn giddy going downstairs,” various persons protested.

“I’ll drink it; give me the bottle of rum,” roared Pierre, striking the table with a resolute, drunken gesture, and he climbed into the window. They clutched at his arms; but he was so strong that he shoved every one far away who came near him.

“No, there’s no managing him like that,” said Anatole. “Wait a bit, I’ll get round him.…Listen, I’ll take your bet, but for to-morrow, for we’re all going on now to…”

“Yes, come along,” shouted Pierre, “come along.…And take Mishka with us.”…And he caught hold of the bear, and embracing it and lifting it up, began waltzing round the room with it.

同类推荐
  • 萨真人得道咒枣记

    萨真人得道咒枣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The House of the Wolf

    The House of the Wolf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说不空罥索咒经

    佛说不空罥索咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 转晶记

    转晶记

    一个来自天界的神枪手周转,被暴龙王巴卡尔逼入了天空之海,他一直想着能够进入下面的世界,阿拉德大陆,但是他错了,大海带走了他,他穿越了。穿越到一个比天界更为神奇的地方,争顶大陆。这里,没有武魂,没有斗气,没有武术,却有神奇的战晶。每个人生下来,都会拥有一点晶气,然后通过时间的延长,晶气会越来越多,在他们七岁的时候,就有可能凝结为战晶。不过并不是所有的人都能够凝结,有些人终其一生,晶气也不够。而那些拥有战晶的人,则是这个世界的翘楚,被统称为晶师,这个世界最重要,也是最尊贵的职业。当周转来到争顶大陆,当枪与战晶碰出火花时,周转定将那专属于天界的辉煌带到这里。
  • 最强恶奴系统

    最强恶奴系统

    恶奴欺主?不!这其实是反抗封建奴隶制度压迫的抗争故事!奴才:少爷,今天小人心情很不好!晚上叫少夫人到我房间来!少爷:你!!!奴才:嗯?你还敢瞪眼?那要不……晚上你也一起过来吧!少爷:不…不要!
  • 我的大学之恋

    我的大学之恋

    我的你们的大学之恋粉红青兰衣不艳,?窈窕轻柔步纤纤;?织女虽已从天降,?恨无老牛牵红线!??
  • 青少年应该知道的平原

    青少年应该知道的平原

    本书主要介绍了平原的形成、类型、特点等,并对它的治理开发作了一个简单的介绍。
  • 神剑飞传

    神剑飞传

    在浩瀚的星生宇宙地球里,由于军国人的错误操弄电台,使组织上意外,截获了一份侵略神州国的电文:军国主义,将在三年后侵略神州国。也正是,因为组织的英明,早就看透了神州国内,二股军阀只顾为了争夺地盘的腐败思维,会放任军国的侵略行为于不顾,将会导致人民的严重灾难。于是在组织的精心安排下,晓圣贤、凌湘、剑克被一同派往神州国,领导人民共同抵抗军寇,铲除军阀,成立了影像神州国。
  • 强者之美人天下

    强者之美人天下

    他是谁,他是林晚,他坐拥万千美女,手握世界财富。他翻手为云,覆手为雨,只为了守护自己心爱的人。他是强者,重新回归,只为征服。
  • 天国之握

    天国之握

    秦天,拥有灾厄之体的小修士,在不幸和灾患之中长大,正当他萎靡不振,即将放弃最后一丝希望的一刻,他掌握了一门可以真正逆天的邪法……
  • 习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    《习惯故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 掌控童养媳的恶魔少爷

    掌控童养媳的恶魔少爷

    女主田雅乐从小在c市长大,因一场家庭破产风波失去双亲,被迫流离失所,遭遇亲戚们的冷漠与背叛,在她无能为力的时候,得到消息的女主母亲的闺蜜秦姨从A市赶过来接女主回A市住,慢慢的与男主莫少杠上了故事的剧情······
  • 再给我机会

    再给我机会

    再给我一次机会我会珍惜我会好好和你在一起