登陆注册
14908100000127

第127章

IT was a long while since the Rostovs had had news of their Nikolushka. But in the middle of the winter a letter was handed to Count Rostov, on the envelope of which he recognised his son’s handwriting. On receiving the letter the count, in alarm and in haste, ran on tiptoe to his room, trying to escape notice, shut himself in and read the letter. Anna Mihalovna had learned (as she always did learn all that passed in the house) that he had received a letter, and treading softly, she went in to the count and found him with the letter in his hand, sobbing and laughing at once. Anna Mihalovna, though her fortunes had been looking up, was still an inmate of the Rostov household.

“My dear friend?” Anna Mihalovna brought out in a voice of melancholy inquiry, equally ready for sympathy in any direction. The count sobbed more violently

“Nikolushka … letter … wounded … he would … my dear … wounded … my darling boy … the little countess … promoted … thank God … how are we to tell the little countess?”

Anna Mihalovna sat down by his side, with her own handkerchief wiped the tears from his eyes and from the letter, then dried her own tears, read the letter, soothed the count, and decided that before dinner and before tea she would prepare the countess; and after tea, with God’s help, tell her all. During dinner Anna Mihalovna talked of the rumours from the war, of dear Nikolay, inquired twice when his last letter had been received, though she knew perfectly well, and observed that they might well be getting a letter from him to-day. Every time that the countess began to be uneasy under these hints and looked in trepidation from the count to Anna Mihalovna, the latter turned the conversation in the most unnoticeable way to insignificant subjects. Natasha, who was of all the family the one most gifted with the faculty of catching the shades of intonations, of glances, and expressions, had been on the alert from the beginning of dinner, and was certain that there was some secret between her father and Anna Mihalovna, and that it had something to do with her brother, and that Anna Mihalovna was paving the way for it. Natasha knew how easily upset her mother was by any references to news from Nikolushka, and in spite of all her recklessness she did not venture at dinner to ask a question. But she was too much excited to eat any dinner and kept wriggling about on her chair, regardless of the protests of her governess. After dinner she rushed headlong to overtake Anna Mihalovna, and in the divan-room dashed at her and flung herself on her neck: “Auntie, darling, do tell me what it is.”

“Nothing, my dear.”

“No, darling, sweet, precious peach, I won’t leave off; I know you know something.”

Anna Mihalovna shook her head. “You are sharp, my child!” she said.

“A letter from Nikolinka? I’m sure of it!” cried Natasha, reading an affirmative answer on the face of Anna Mihalovna.

“But, for God’s sake, be more careful; you know what a shock it may be to your mamma.”

“I will be, I will, but tell me about it. You won’t? Well, then, I’ll run and tell her this minute.”

Anna Mihalovna gave Natasha a brief account of what was in the letter, on condition that she would not tell a soul.

“On my word of honour,” said Natasha, crossing herself, “I won’t tell any one,” and she ran at once to Sonya. “Nikolinka … wounded … a letter …” she proclaimed in gleeful triumph

“Nikolinka!” was all Sonya could articulate, instantly turning white. Natasha seeing the effect of the news of her brother’s wound on Sonya, for the first time felt the painful aspect of the news.

She rushed at Sonya, hugged her, and began to cry. “A little wounded, but promoted to be an officer; he’s all right now, he writes himself,” she said through her tears.

“One can see all you women are regular cry-babies,” said Petya, striding with resolute steps up and down the room; “I’m very glad, really very glad, that my brother has distinguished himself so. You all start blubbering! you don’t understand anything about it.” Natasha smiled through her tears.

“You haven’t read the letter?” asked Sonya

“No; but she told me it was all over, and that he’s an officer now …”

“Thank God,” said Sonya, crossing herself. “But perhaps she was deceiving you. Let us go to mamma.”

Petya had been strutting up and down in silence

“If I were in Nikolinka’s place, I’d have killed a lot more of those Frenchmen,” he said, “they’re such beasts! I’d have killed them till there was a regular heap of them,” Petya went on.

“Hold your tongue, Petya, what a silly you are! …”

“I’m not a silly; people are silly who cry for trifles,” said Petya.

“Do you remember him?” Natasha asked suddenly, after a moment’s silence. Sonya smiled.

“Do I remember Nikolinka?”

“No, Sonya, but do you remember him so as to remember him thoroughly, to remember him quite,” said Natasha with a strenuous gesture, as though she were trying to put into her words the most earnest meaning. “And I do remember Nikolinka, I remember him,” she said. “But I don’t remember Boris. I don’t remember him a bit …”

“What? You don’t remember Boris?” Sonya queried with surprise.

“I don’t mean I don’t remember him. I know what he’s like, but not as I remember Nikolinka. I shut my eyes and I can see him, but not Boris” (she shut her eyes), “no, nothing!”

“Ah, Natasha!” said Sonya, looking solemnly and earnestly at her friend, as though she considered her unworthy to hear what she meant to say, and was saying it to some one else with whom joking was out of the question. “I have come to love your brother once for all, and whatever were to happen to him and to me, I could never cease to love him all my life.”

With inquisitive, wondering eyes, Natasha gazed at Sonya, and she did not speak. She felt that what Sonya was saying was the truth, that there was love such as Sonya was speaking of. But Natasha had never known anything like it. She believed that it might be so, but she did not understand it.

同类推荐
  • 诸经要集

    诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广客谈

    广客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 串雅内外编

    串雅内外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜尔瞻尊禅师语录

    石霜尔瞻尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Ward of the Golden Gate

    A Ward of the Golden Gate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材是公主

    废材是公主

    只要是废物就会被人嫌弃的大陆上,梦蝶莹是一个家喻户晓的废物。只可惜,他们全部都看错了!哼哼,神器、神兽和魔法宠物么?想得到真正的契约就先通过我这一关吧······
  • 无极真仙

    无极真仙

    魂穿异世,罗峰奇异的得到了强化能力。真气强化!肉身强化!丹药强化!武器强化!世间万物,只要拥有能量,皆可强化!于是,某人走上了一条脚踩天骄,拳轰强敌,迈向天下至尊的至强者道路。
  • 魔法萌迪

    魔法萌迪

    (求点击,求收藏,求推荐,求书评。)一个长着六翼的彩色翅膀,金色头发,彩色眼瞳的小精灵穿越到了,二十一世纪,却化作一枚蝴蝶戒指,经过了亿万年,只为了等待一个人的出现。。。一个来自二十一世纪的宅女,除了上班,基本的生活就是宅,有一天,在她下班回家的路上,遇见了小精灵,从那以后,她的生活开始了翻天覆地的变化。。。
  • 逆史河行:星战

    逆史河行:星战

    逆着历史的河流,向上前行。就算在科技发达的星海中,我也要用手中的枪。开出一条逆史之路。
  • 影视搬运工

    影视搬运工

    这本书写到现在,有不少读者反映前面一些章节情节描写的有些乱,乘着现在发表还没有多长时间,现在正在修订中。
  • 御酒青丹

    御酒青丹

    破落的山谷部落中,七岁的谷主之子惊现先祖之血脉。在这个以武力称霸的大陆上,他以一种石破天惊之势崛起。他,总以为能够实现家族复兴,事实上他早超过先祖的境界。以一人之力,一统方圆十万里的霍阳郡,苦战三天击杀了巅峰魔兽魇火鬼蜮。可他,最想得到的只不过是父亲的一个笑,一句赞赏,到头来,得到的却只有一份沉重的身世真相。
  • 觉醒之重现辉煌

    觉醒之重现辉煌

    本书已经转到看书网,喜欢的朋友可以来看书网支持我
  • 邹家媳妇养成记

    邹家媳妇养成记

    和男神同居而且双方父母一起去环游世界了,可素男神一毕业就接任了父亲的公司,开玩笑,我是谁!招秘书是吧!这个位置非我莫属,我男神岂是你们这些凡人能喜欢的!晚上回到家“邹阳哥哥,如果我没有人要了肿么办?”某女说,“那我不介意把这个提前给你看看”某男从抽屉里翻出两个红本本“既然你提早知道了,那是不是应该履行一下你的指责呢?
  • 参悟

    参悟

    谁的年少不轻狂,心比天高。少年时豪情壮志,少年仗三尺青锋助兄弟,护红颜,主苍天轮回,追寻天道真谛。
  • 悟赌2

    悟赌2

    第一部中留下许多悬念都将在本部作品中一一解开,阴谋诡计,爱恨情仇,患难中方见真情,故事中的主人公阿伟在本部中将已第一人称改为第三人称,希望广大读友多多支持,多提宝贵意见。