登陆注册
14885500000049

第49章

He was not completely unconscious, however, all the time he was ill; he was in a feverish state, sometimes delirious, sometimes half conscious. He remembered a great deal afterwards. Sometimes it seemed as though there were a number of people round him; they wanted to take him away somewhere, there was a great deal of squabbling and discussing about him. Then he would be alone in the room; they had all gone away afraid of him, and only now and then opened the door a crack to look at him; they threatened him, plotted something together, laughed, and mocked at him. He remembered Nastasya often at his bedside; he distinguished another person, too, whom he seemed to know very well, though he could not remember who he was, and this fretted him, even made him cry. Sometimes he fancied he had been lying there a month; at other times it all seemed part of the same day. But of that—of that he had no recollection, and yet every minute he felt that he had forgotten something he ought to remember. He worried and tormented himself trying to remember, moaned, flew into a rage, or sank into awful, intolerable terror. Then he struggled to get up, would have run away, but someone always prevented him by force, and he sank back into impotence and forgetfulness. At last he returned to complete consciousness.

It happened at ten o’clock in the morning. On fine days the sun shone into the room at that hour, throwing a streak of light on the right wall and the corner near the door. Nastasya was standing beside him with another person, a complete stranger, who was looking at him very inquisitively. He was a young man with a beard, wearing a full, short-waisted coat, and looked like a messenger. The landlady was peeping in at the half-opened door. Raskolnikov sat up.

“Who is this, Nastasya?” he asked, pointing to the young man.

“I say, he’s himself again!” she said.

“He is himself,” echoed the man.

Concluding that he had returned to his senses, the landlady closed the door and disappeared. She was always shy and dreaded conversations or discussions. She was a woman of forty, not at all bad-looking, fat and buxom, with black eyes and eyebrows, good-natured from fatness and laziness, and absurdly bashful.

“Who … are you?” he went on, addressing the man. But at that moment the door was flung open, and, stooping a little, as he was so tall, Razumihin came in.

“What a cabin it is!” he cried. “I am always knocking my head. You call this a lodging! So you are conscious, brother? I’ve just heard the news from Pashenka.”

“He has just come to,” said Nastasya.

“Just come to,” echoed the man again, with a smile.

“And who are you?” Razumihin asked, suddenly addressing him. “My name is Vrazumihin, at your service; not Razumihin, as I am always called, but Vrazumihin, a student and gentleman; and he is my friend. And who are you?”

“I am the messenger from our office, from the merchant Shelopaev, and I’ve come on business.”

“Please sit down.” Razumihin seated himself on the other side of the table. “It’s a good thing you’ve come to, brother,” he went on to Raskolnikov. “For the last four days you have scarcely eaten or drunk anything. We had to give you tea in spoonfuls. I brought Zossimov to see you twice. You remember Zossimov? He examined you carefully and said at once it was nothing serious—something seemed to have gone to your head. Some nervous nonsense, the result of bad feeding, he says you have not had enough beer and radish, but it’s nothing much, it will pass and you will be all right. Zossimov is a first-rate fellow! He is making quite a name. Come, I won’t keep you,” he said, addressing the man again. “Will you explain what you want? You must know, Rodya, this is the second time they have sent from the office; but it was another man last time, and I talked to him. Who was it came before?”

“That was the day before yesterday, I venture to say, if you please, sir. That was Alexey Semyonovitch; he is in our office, too.”

“He was more intelligent than you, don’t you think so?”

“Yes, indeed, sir, he is of more weight than I am.”

“Quite so; go on.”

“At your mamma’s request, through Afanasy Ivanovitch Vahrushin, of whom I presume you have heard more than once, a remittance is sent to you from our office,” the man began, addressing Raskolnikov. “If you are in an intelligible condition, I’ve thirty-five roubles to remit to you, as Semyon Semyonovitch has received from Afanasy Ivanovitch at your mamma’s request instructions to that effect, as on previous occasions. Do you know him, sir?”

“Yes, I remember … Vahrushin,” Raskolnikov said dreamily.

“You hear, he knows Vahrushin,” cried Razumihin. “He is in ‘an intelligible condition’! And I see you are an intelligent man too. Well, it’s always pleasant to hear words of wisdom.”

“That’s the gentleman, Vahrushin, Afanasy Ivanovitch. And at the request of your mamma, who has sent you a remittance once before in the same manner through him, he did not refuse this time also, and sent instructions to Semyon Semyonovitch some days since to hand you thirty-five roubles in the hope of better to come.”

“That ‘hoping for better to come’ is the best thing you’ve said, though ‘your mamma’ is not bad either. Come then, what do you say? Is he fully conscious, eh?”

“That’s all right. If only he can sign this little paper.”

“He can scrawl his name. Have you got the book?”

“Yes, here’s the book.”

“Give it to me. Here, Rodya, sit up. I’ll hold you. Take the pen and scribble ‘Raskolnikov’ for him. For just now, brother, money is sweeter to us than treacle.”

“I don’t want it,” said Raskolnikov, pushing away the pen.

“Not want it?”

“I won’t sign it.”

“How the devil can you do without signing it?”

“I don’t want … the money.”

“Don’t want the money! Come, brother, that’s nonsense, I bear witness. Don’t trouble, please, it’s only that he is on his travels again. But that’s pretty common with him at all times though. … You are a man of judgment and we will take him in hand, that is, more simply, take his hand and he will sign it. Here.”

“But I can come another time.”

同类推荐
热门推荐
  • 霸道总裁的叨蛮小女人

    霸道总裁的叨蛮小女人

    霸道总裁金澈辰,第一次见面却喜欢恶搞夏冰言,为了欺负夏冰言化身为音乐学院冰山大神,夏冰言自然斗不过他,也躲不过他,只好顺着他,结果俩人交网了可好景不长,母亲去世,自己出车祸被黑道总裁“夜”救了…………究竟花落谁家。
  • 傲娇男神追妻

    傲娇男神追妻

    是谁说的,爱情是件简单的事,曾经的我们爱过,痛过,哭过,直到两个人分别时,才明白过于单纯的我们,没有能力维护逝去的青春。被青春圆寂的是爱情,被爱情放逐的是青春。
  • 默默地喜欢你

    默默地喜欢你

    初中暗恋…………………………………………
  • 烽火大明之霸权天下

    烽火大明之霸权天下

    重生乱世,只想用双手打出一片天下,用头脑换的繁荣富强!我够胆,够狠,够气魄,想要重振天下,有这些就足够了!——杜威
  • 异境幻想曲

    异境幻想曲

    《异境幻想曲》是由鲁肃先生独立创作的,以奇幻冒险为主体风格的系列小说。描述了一百万年人类在地球上绝迹后,又重新崛起的一系列新智慧种族之间发生的故事。届时的文明程度已经从极度发达的信息文明重新回归了城邦与国王的封建文明。魔法的力量也弥漫充斥着新生的大陆并为各个种族所利用。当地的人们更要想方设法从一百万年前的人类遗迹中寻回那遗失的记忆和智慧的宝藏……
  • 心梦之途

    心梦之途

    一世迷途,重生之际回眸世间。二世为人,成就武学大师,铸就星途。而得失常伴,悟出一丝道理却莫名其妙的被带到了一个陌生的星域,而脑海中却多了许多现代高科技知识。只是这个陌生的地方却是一个冷兵器时代,而他经历种种造出了导弹核武器等高科技产品慢慢的改变着这个地方。三生有幸,他通过发展又回到了地球上,而他此时才真正的明白许多。无论成就星途还是星际这趟旅途其实只不过是心梦之途。泰国拳王?秒杀!UFC+MMA照样横行无阻!外星人参与?激光武器?照样抵抗剿灭!
  • 全职厨师

    全职厨师

    一个被誉为最年轻的国宴主厨,天才厨师楚南受陷害排挤而离开了厨艺的殿堂钓鱼台,回到了家乡成为了一个餐馆的打工小厨子,面对未知的凶险,他又如何凭借高超的厨艺重返巅峰?
  • 系统之纵横四方

    系统之纵横四方

    山门覆灭,陈平亦难逃一死。醒来却发现回到过去,惊恐中自称是系统的声音在脑海回响,得到系统的他能否挽回过去的悲剧?又会在新生中有何选择?
  • 爱我不要跑

    爱我不要跑

    当穿越成为一种流行,各种摔,撞,不靠谱的奇葩的方式,透过灵魂,爱上你!
  • 芷兰传

    芷兰传

    满城尽繁华,孤院独凄凉......