登陆注册
14831600000038

第38章 STORY OF THE TWO YOUNG FRIENDS(2)

Such is the love between two friends, who claim to be as brothers among the Indians. Chaske gave up his love of a beautiful woman for a man who was in fact no relation to him.

Hake said, "I will do as you say, my friend, but before I can marry the medicine man's daughter, I will have to go on the warpath and do some brave deed, and will start in ten days." They rode towards home, planning which direction they would travel, and as it was to be their first experience on the warpath, they would seek advice from the old warriors of the tribe.

On their arrival at the village Hake took his kill to their own tent, while Chaske took his to the tent of the Medicine Man, and deposited it at the door and rode off towards home.

The mother of Pretty Feather did not know whether to take the offering or not, but Pretty Feather, seeing by this offering that her most cherished wish was to be granted, told her mother to take the meat and cook it and invite the old women of the camp to a feast in honor of the son-in-law who was soon to keep them furnished with plenty of meat. Hake and his friend sought out all of the old warriors and gained all the information they desired.

Every evening Hake visited his intended wife and many happy evenings they spent together.

The morning of the tenth day the two friends left the village and turned their faces toward the west where the camps of the enemy are more numerous than in any other direction. They were not mounted and therefore traveled slowly, so it took about ten days of walking before they saw any signs of the enemy. The old warriors had told them of a thickly wooded creek within the enemies' bounds. The old men said, "That creek looks the ideal place to camp, but don't camp there by any means, because there is a ghost who haunts that creek, and any one who camps there is disturbed all through the night, and besides they never return, because the ghost is Wakan (holy), and the enemies conquer the travelers every time."

The friends had extra moccasins with them and one extra blanket, as it was late in the fall and the nights were very cold.

They broke camp early one morning and walked all day. Along towards evening, the clouds which had been threatening all day, hurriedly opened their doors and down came the snowflakes thick and fast. Just before it started snowing the friends had noticed a dark line about two miles in advance of them. Chaske spoke to his friend and said: "If this storm continues we will be obliged to stay overnight at Ghost Creek, as I noticed it not far ahead of us, just before the storm set in." "I noticed it also," said Hake.

"We might as well entertain a ghost all night as to lie out on these open prairies and freeze to death." So they decided to run the risk and stay in the sheltering woods of Ghost Creek. When they got to the creek it seemed as if they had stepped inside a big tepee, so thick was the brush and timber that the wind could not be felt at all. They hunted and found a place where the brush was very thick and the grass very tall. They quickly pulled the tops of the nearest willows together and by intertwining the ends made them fast, and throwing their tent robe over this, soon had a cosy tepee in which to sleep. They started their fire and cooked some dried buffalo meat and buffalo tallow, and were just about to eat their supper when a figure of a man came slowly in through the door and sat down near where he had entered. Hake, being the one who was doing the cooking, poured out some tea into his own cup, and putting a piece of pounded meat and marrow into a small plate, placed it before the stranger, saying: "Eat, my friend, we are on the warpath and do not carry much of a variety of food with us, but I give you the best we have."

The stranger drew the plate towards him, and commenced eating ravenously. He soon finished his meal and handed the dish and cup back. He had not uttered a word so far. Chaske filled the pipe and handed it to him. He smoked for a few minutes, took one last draw from the pipe and handed it back to Chaske, and then he said:

"Now, my friends, I am not a living man, but the wandering spirit of a once great warrior, who was killed in these woods by the enemy whom you two brave young men are now seeking to make war upon. For years I have been roaming these woods in hopes that I might find some one brave enough to stop and listen to me, but all who have camped here in the past have run away at my approach or fired guns or shot arrows at me. For such cowards as these I have always found a grave. They never returned to their homes. Now I have found two brave men whom I can tell what I want done, and if you accomplish what I tell you to do, you will return home with many horses and some scalps dangling from your belts. Just over this range of hills north of us, a large village is encamped for the winter. In that camp is the man who laid in ambush and shot me, killing me before I could get a chance to defend myself. I want that man's scalp, because he has been the cause of my wanderings for a great many years. Had he killed me on the battlefield my spirit would have at once joined my brothers in the happy hunting grounds, but being killed by a coward, my spirit is doomed to roam until I can find some brave man who will kill this coward and bring me his scalp. This is why I have tried every party who have camped here to listen to me, but as I have said before, they were all cowards. Now, I ask you two brave young men, will you do this for me?"

"We will," said the friends in one voice. "Thank you, my boys.

同类推荐
热门推荐
  • BigBang,邻居大人

    BigBang,邻居大人

    (宠文)要是有一天你的男神住在你的隔壁,你会怎么样?作为BigBang的死忠粉,每天就是刷明星微博,抢沙发,占楼。但素,突然有一天男神们住在隔壁,成了邻居,是不是要开心疯了!
  • 秋季恋歌

    秋季恋歌

    呆萌如他,沉默如他,温柔似水,冷若冰霜,两人遇在一起,火花就会产生
  • 成才主道是家庭

    成才主道是家庭

    《成才主道是家庭》从家长爱子有方、赏识教育、好的习惯培养、多管齐下的教育方法、促进孩子全面发展、怎样学习比学习什么更重要六大方面,展示作者将女儿培养成北京大学学生的过程和做法。在给家长以观念的冲击、触动的同时,给出了许多具体的现身说法与方法指导。
  • 你与时俱烬

    你与时俱烬

    “承诺这种东西,风一吹就散了,空口无凭倒不如画押签字来的实实在在。”
  • 猫咪殿下

    猫咪殿下

    三个猫女进入人间大门,来到了人间,却受到狼王攻击受伤变回原形,被三个少年带回了家。渐渐的,她们对少年们萌生了爱意……人和妖能在一起吗?
  • 天逆破晓

    天逆破晓

    人者,其天地之德,阴阳之交,鬼神之会,五行之气。凡人试图仰观苍天,无明日月潜息,四时更替,幽冥之间,万物已循因缘,则为修者。修者,自幼灵根之体,引天地灵气入体,以无上之法凝体,破碎,涅槃,创世,天道,无上。以求长生不死逆天改命超脱轮回。
  • 幽痕

    幽痕

    天地幽幽,何为乐土?浮生幽幽,苦求为何?纵有覆海财富,可快乐否?纵有滔天权势,可知足否?何为一世,一世为何?人之一生,所求几多?
  • 彼岸落忘川

    彼岸落忘川

    曼洛黎(受)乃彼岸花转世,本想安度一生,怎奈前尘未了......血瞳,是与生俱来?还是他人所为?这一世,请抓紧我......
  • 梦之魂旅

    梦之魂旅

    有时候,爱一个人要懂得放手,结果不重要,爱的人幸福了才重要。有时候,分离不一定是痛苦,可能是遇见的新开始。有时候,两个人在一起不一定需要承诺,需要的是对方的真心。故事的女主角经历了这种分别,而后,她的生活又发生了什么样翻天覆地的变化呢?---------尽情期待!
  • 全家都能用的老偏方:一个老中医的坐诊实录

    全家都能用的老偏方:一个老中医的坐诊实录

    本书是一位知名老中医的坐诊实录,收集了老中医40余年来的诊断中医偏方,这些偏方经过无数患者验证,行之有效,可以说面面俱到,非常适合家用。也许伴随你多年的皮肤问题,经过几样简单的食材,即可轻松化解;也许伴随你父母多年的老顽疾经过几副中药的调理,即可治愈;也许,你的孩子感冒、发烧,书中几个简单的小偏方,你随意选一个即可巧妙地化解……一本超实用,最简单,行之有效的偏方书籍。一本书,一个中医院到自家门口。