登陆注册
14829300000026

第26章

It is a most anxious thing to be an absolute ruler," said Duke Deodonato, "but I have made up my mind. The Doctor has convinced me [here Dr. Fusbius, Ph. D., bowed very low] that marriage is the best, noblest, wholesomest, and happiest of human conditions.""Your Highness will remember----" began the President of the Council.

"My lord, I have made up my mind," said Duke Deodonato.

Thus speaking, the Duke took a large sheet of foolscap paper, and wrote rapidly for a moment or two.

"There," he said, pushing the paper over to the President, "is the decree.""The decree, sir?"

"I think three weeks afford ample space," said Duke Deodonato.

"Three weeks, sir?"

"For every man over twenty-one years of age in this Duchy to find himself a wife.""Your Highness," observed Dr. Fusbius, with deference, "will consider that between an abstract proposition and a practical measure----""There is to the logical mind no stopping place," interrupted Duke Deodonato.

"But, sir," cried the President, "imagine the consternation which this----""Let it be gazetted to-night," said Duke Deodonato.

"I would venture," said the President, "to remind your Highness that you are yourself a bachelor.""Laws," said Duke Deodonato, "do not bind the Crown unless the Crown is expressly mentioned.""True, sir; but I humbly conceive that it would be pessimi exempli----""You are right; I will marry myself," said Duke Deodonato.

"But, sir, three weeks! The hand of a princess cannot be requested and granted in----""Then find me somebody else," said Deodonato; "and pray leave me.

I would be alone;" and Duke Deodonato waved his hand to the door.

Outside the door the President said to the Doctor:

"I could wish, sir, that you had not convinced his Highness.""My lord," rejoined the Doctor, "truth is my only preoccupation.""Sir," said the President, "are you married?""My lord," answered the Doctor, "I am not."

"I thought not," said the President, as he folded up the decree and put it in his pocket.

It is useless to deny that Duke Deodonato's decree caused considerable disturbance in the Duchy. In the first place, the Crown lawyers raised a puzzle of law. Did the word "man" as used in the decree, include "woman"? The President shook his head, and referred the question to his Highness.

"It seems immaterial," observed the Duke. "If a man marries, a woman marries.""Ex vi terminorum," assented the Doctor.

"But, sir," said the President, "there are more women than men in the Duchy."Duke Deodonato threw down his pen.

"This is very provoking," said he. "Why was it allowed? I'm sure it happened before _I_ came to the throne."The Doctor was about to point out that it could hardly have been guarded against, when the President (who was a better courtier)anticipated him.

"We did not foresee that your Highness, in your Highness' wisdom, would issue this decree," he said humbly.

"True," said Duke Deodonato, who was a just man.

"Would your Highness vouchsafe any explanation----""What are the Judges for?" asked Duke Deodonato. "There is the law--let them interpret it."Whereupon the Judges held that a "man" was not a "woman," and that although every man must marry, no woman need.

"It will make no difference," said the President.

"None at all," said Dr. Fusbius.

Nor, perhaps, would it, seeing that women are ever kind and in no way by nature averse from marriage, had it not become known that Duke Deodonato himself intended to choose a wife from the ladies of his own dominions, and to choose her (according to the advice of Dr. Fusbius, who, in truth, saw little whither his counsel would in the end carry the Duke) without regard to such adventitious matters as rank or wealth, and purely for her beauty, talent, and virtue.

Which resolve being proclaimed, straightway all the ladies of the Duchy, of whatsoever station, calling, age, appearance, wit, or character, conceiving each of them that she, and no other, should become the Duchess, sturdily refused all offers of marriage (although they were many of them as desperately enamored as virtuous ladies may be), and did nought else than walk, drive, ride, and display their charms in the park before the windows of the ducal palace. And thus it fell out that when a week had gone by, no man had obeyed Duke Deodonato's decree, and they were, from sheer want of brides, like to fall into contempt of the law and under the high displeasure of the Duke.

Upon this the President and Dr. Fusbius sought audience of his Highness and humbly laid before him the unforeseen obstacle which had occurred.

"Woman is ever ambitious," said Dr. Fusbius.

"Nay," corrected the President, "they have seen his Highness' person as his Highness has ridden through the city."Duke Deodonato threw down his pen.

"This is very tiresome," said he, knitting his brows. "My lord, I would be further advised on this matter. Return at the same hour to-morrow."The next day, Duke Deodonato's forehead had regained its customary smoothness, and his manner was tranquil and assured.

"Our pleasure is," said he to the President, "that, albeit no woman shall be compelled to marry if so be that she be not invited thereunto; yet, if bidden, she shall in no wise refuse, but straightway espouse that man who first after the date of these presents shall solicit her hand."The President bowed in admiration.

"It is, if I may humbly say so, a practical and wise solution, sir," he said.

"I apprehend that it will remedy the mischief," said Duke Deodonato, not ill pleased.

同类推荐
  • 摄论章卷第一

    摄论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代史阙文

    五代史阙文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大金吊伐录

    大金吊伐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 德兰大陆圣战

    德兰大陆圣战

    在遥远的德兰大陆,一直存在着两股势力,圣族和魔族,而圣王和魔王之千百年间的战斗,一直在继续。。。直到
  • 虚无神主

    虚无神主

    一个绝世天才却被逼上死路,死后却意外重生。且看他如何翻云覆雨走向武道的巅峰,剑术的极致吧!
  • 锦帝

    锦帝

    风雨夜里,稷山山下,一介布衣童子,身影飘摇······大厦将倾,万宗诸国,群起乱世硝烟,一身戎戟······“皇室负我,我不虞;苍生负我,我不弃。苍天茫茫,八荒汤汤,我只求无愧于心。”一代锦帝的崛起史,一首伟业的颂扬歌!(新作上路,不求鸡鸭鱼肉,但求有个汤喝喝。谢谢点击+收藏+推荐)
  • 英雄联盟之无敌外挂

    英雄联盟之无敌外挂

    一个横空出世的绝世天才,一个迷之操作并带着铁血冷酷的天才玩家。他是呆萌还是痴呆?“他不是人!”某解说这样评论他。“他开了外挂吗?”LOL外挂监管员这样质疑他。“他杀人好霸气。简直TM不讲道理...”某职业选手泪流满面地哭诉。他不说话,但是却腹黑地自言自语:谁让我是脚本呢!
  • 宝宝不哭

    宝宝不哭

    本书介绍啼哭是小儿时期的一种本能反应,其常以哭闹表达要求或痛苦,常有非病理性因素,如此种哭吵原因很多,如饥饿、口喝、冷热不当、潮湿、体位不当、惊吓、衣服过紧、被褥过重、尿布潮湿、睡眠不足、养成爱抱和昼眠夜哭等不良习惯,宝宝被蚊虫叮咬、锐物刺痛和排便前肠蠕动加剧等也会哭吵。也有病理因素,如婴儿肠痉挛、肠套叠、腹股沟疝嵌顿、肠道寄生虫、小儿牙萌、中耳炎、低钙血症、尿布疹和湿疹等等。着重介绍了小儿啼哭的应对处理方法。
  • 王子殿下的可爱甜心

    王子殿下的可爱甜心

    DE我喜欢,NO我不喜欢,DEN我喜欢或者不喜欢。就这样让我们稀里糊涂的遭遇爱情;
  • 恶魔校草别欺负我

    恶魔校草别欺负我

    因为偶然在她7岁时去了美国............后来又回国了,拥有了一段完美的爱情
  • 网游之世界终点

    网游之世界终点

    “嘿,伙计们!这就是我用了两个月的薪水打造出来的神级装备。酷~~~”“哇!的确很帅,这是什么游戏?”司徒和奶嘴围到他的电脑面前,看着画面中正在显示着的金色华丽装备,用鼠标点了几下,看了看属性,就连刚才正在跟他争执的奶嘴也不仅赞叹道。“美国小子,不要告诉我你玩的这副游戏叫做《放克猴宝贝》??”司徒愤怒的指着画面中图像问道。“两个月的薪水花在这了??”“等等,伙计们,你们能不能不要叫我‘美国小子’?”“是的,但我也曾经说过,不要用你的美国腔来跟我们对话。”“但我的童年是生存在华盛顿!!”“难道我们应该叫你的名字…占士邦…安全套??”“噢!伙计们,你们知道的,那只是国内的山寨版……”“......”
  • 叛逆而上

    叛逆而上

    这一是一片剑与魔法的大陆,这也是一片被光明笼罩的大陆,人们沐浴在神殿的光辉下,享受着和平的美好。可是圣光之下的阴影涌动,光明与黑暗孰能分清。世界腐败,社会上层腐化堕落,主人公以天下为己任,力抗天下,背负骂名,逆袭而上,冲破枷锁,推翻世界之巅,站在世界顶端。史书永远由胜者书写,强大既正义,弱小既邪恶!