登陆注册
14829000000002

第2章

Mrs. Dallison said hurriedly: "Yes, yes; I'm very sorry.""This old gentleman, Mr. Creed, lives in the same house with us, and he is going to speak to my husband."The old man wagged his head on its lean stalk of neck.

"He ought to know better than be'ave 'imself so disrespectable," he said.

Cecilia looked at him, and murmured: "I hope he won't turn on you!"The old man shuffled his feet.

"I likes to live at peace with everybody. I shall have the police to 'im if he misdemeans hisself with me!... Westminister, sir?" And, screening his mouth from Mrs. Dallison, he added in a loud whisper:

"Execution of the Shoreditch murderer!"

Cecilia felt suddenly as though the world were listening to her conversation with these two rather seedy persons.

"I don't really know what I can do for you, Mrs. Hughs. I'll speak to Mr. Dallison, and to Mr. Hilary too.""Yes, ma'am; thank you, ma'am."

With a smile which seemed to deprecate its own appearance, Cecilia grasped her skirts and crossed the road. "I hope I wasn't unsympathetic," she thought, looking back at the three figures on the edge of the pavement--the old man with his papers, and his discoloured nose thrust upwards under iron-rimmed spectacles; the seamstress in her black dress; the skimpy little boy. Neither speaking nor moving, they were looking out before them at the traffic; and something in Cecilia revolted at this sight. It was lifeless, hopeless, unaesthetic.

"What can one do," she thought, "for women like Mrs. Hughs, who always look like that? And that poor old man! I suppose I oughtn't to have bought that dress, but Stephen is tired of this."She turned out of the main street into a road preserved from commoner forms of traffic, and stopped at a long low house half hidden behind the trees of its front garden.

It was the residence of Hilary Dallison, her husband's brother, and himself the husband of Bianca, her own sister.

The queer conceit came to Cecilia that it resembled Hilary. Its look was kindly and uncertain; its colour a palish tan; the eyebrows of its windows rather straight than arched, and those deep-set eyes, the windows, twinkled hospitably; it had, as it were, a sparse moustache and beard of creepers, and dark marks here and there, like the lines and shadows on the faces of those who think too much. Beside it, and apart, though connected by a passage, a studio stood, and about that studio--of white rough-cast, with a black oak door, and peacock-blue paint--was something a little hard and fugitive, well suited to Bianca, who used it, indeed, to paint in. It seemed to stand, with its eyes on the house, shrinking defiantly from too close company, as though it could not entirely give itself to anything. Cecilia, who often worried over the relations between her sister and her brother-in-law, suddenly felt how fitting and symbolical this was.

But, mistrusting inspirations, which, experience told her, committed one too much, she walked quickly up the stone-flagged pathway to the door. Lying in the porch was a little moonlight-coloured lady bulldog, of toy breed, who gazed up with eyes like agates, delicately waving her bell-rope tail, as it was her habit to do towards everyone, for she had been handed down clearer and paler with each generation, till she had at last lost all the peculiar virtues of dogs that bait the bull.

Speaking the word "Miranda!" Mrs. Stephen Dallison tried to pat this daughter of the house. The little bulldog withdrew from her caress, being also unaccustomed to commit herself....

Mondays were Blanca's "days," and Cecilia made her way towards the studio. It was a large high room, full of people.

Motionless, by himself, close to the door, stood an old man, very thin and rather bent, with silvery hair, and a thin silvery beard grasped in his transparent fingers. He was dressed in a suit of smoke-grey cottage tweed, which smelt of peat, and an Oxford shirt, whose collar, ceasing prematurely, exposed a lean brown neck; his trousers, too, ended very soon, and showed light socks. In his attitude there was something suggestive of the patience and determination of a mule. At Cecilia's approach he raised his eyes.

It was at once apparent why, in so full a room, he was standing alone. Those blue eyes looked as if he were about to utter a prophetic statement.

"They have been speaking to me of an execution," he said.

Cecilia made a nervous movement.

"Yes, Father?"

"To take life," went on the old man in a voice which, though charged with strong emotion, seemed to be speaking to itself, "was the chief mark of the insensate barbarism still prevailing in those days. It sprang from that most irreligious fetish, the belief in the permanence of the individual ego after death. From the worship of that fetish had come all the sorrows of the human race."Cecilia, with an involuntary quiver of her little bag, said:

"Father, how can you?"

"They did not stop to love each other in this life; they were so sure they had all eternity to do it in. The doctrine was an invention to enable men to act like dogs with clear consciences. Love could never come to full fruition till it was destroyed."Cecilia looked hastily round; no one had heard. She moved a little sideways, and became merged in another group. Her father's lips continued moving. He had resumed the patient attitude which so slightly suggested mules. A voice behind her said: "I do think your father is such an interesting man, Mrs. Dallison."Cecilia turned and saw a woman of middle height, with her hair done in the early Italian fashion, and very small, dark, lively eyes, which looked as though her love of living would keep her busy each minute of her day and all the minutes that she could occupy of everybody else's days.

同类推荐
  • 家常语

    家常语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说朝天谢雷真经

    太上说朝天谢雷真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末利支提婆华鬘经

    末利支提婆华鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀刊误

    脉诀刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弑魂风云之神兽世界

    弑魂风云之神兽世界

    太古时期,世界混乱不堪,当时两大势力杀的天昏地暗,伟大的天神感到无比的悲哀!决定亲自出马将这乱世的世界给创造和平。天神左手拿着神剑,右手拿着神书,身穿金色战袍,将罪恶滔天的两大势力给摆平了。许多年以后,天神即将离开世界,便将手中的神剑竖于这中域,支撑着整个神兽世界,神书变化为太阳照耀着世界的大地,形成了神兽世界。
  • 我的超级巨星(完结)

    我的超级巨星(完结)

    我的男友不那么帅不那么有钱也没关系,请求上天让他别花心好不好?谈个小恋爱也很幸福啊,为什么总有麻烦找上我呢?金光闪闪的他怎么可能看上渺小的我呢?帅哥当然配美女啦,伟大的我就把我的明星男友让给千金大小姐!隐居的我只想平平凡凡过也不可以吗?
  • 一世安逸

    一世安逸

    看她女扮男装,玩转王朝,与她的小叔叔共御天下。虐恋的表象,逗比的日常,真情的内涵。小叔叔这一路爱的真是坎坷加忐忑。所谓不疯魔不成活,不入魔不成佛。看皇叔如何在魔与佛之间自由转换,成功攻下女主这个“纠结鬼”。
  • 孤夜终盲

    孤夜终盲

    原来,你说过的话我都没有忘……原来,我的小心思早就被你看光……可惜,我们都得了一种病——夜盲——黑夜一旦来临便手忙脚乱分不清方向。我们都以为自己会不一样,却没想到,当爱情来了,谁都会变成凡人放弃抵抗。付出的算什么?得到的又算什么?这些,谁算的清楚数的明白?在这个越来越感陌生的城市里,你走了,我还要继续坚持吗?等等我,梦该醒了。妮可,你为了爱没了命,葬礼上也不见他的身影,放心,我一定会把你烙进他的心里!唐冰,我想我开始懂你了,爱这东西,再精准的天枰也不公平。袁琪,你的笑声开始让我心痛,回来吧好吗?贾纯,原来你也有纯爱的时候,原谅我错怪你那么久。家信,我的爱,我该怎么办……为了你们,我的朋友们,我永远勇敢,可是为了我自己……慢慢的,我不再害怕那种病——夜盲——天黑了,我可以闭上眼睛,好好想想……
  • 方圆做人,活脱做事

    方圆做人,活脱做事

    本书围绕做人做事,从多个角度全方位地阐述了下面的问题:如何行走社会,如何才能让自己学会思考问题,如何为人处世等。
  • THE GODS OF MARS

    THE GODS OF MARS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牙古叹

    牙古叹

    当丑生在溪宇怀中永远睡着的时候,天上的云迟到地散开了。照到山上的阳光,已经不再能照到他的生命。溪宇的泪,慢慢流了……传说开创仙界之人,之所以懂得了仙术,是因为他进入了月鸟天堂。而月鸟天堂的唯一途径就是找到传说中的月鸟灯和月鸟镜,用镜反照灯之光,投向西沉之月,弯弯月牙下方会出现一个口型缺口,远远看去,好似一个“古”字,那里面就是月鸟天堂......故事的开始并不是那些世俗纷争,而是一对父女去寻找离家出走的妻子,可困难重重,可怜的父女得到了丑生的帮助。那《牙古叹》的第一部便是以此为主线,将一个全新的世界如画卷般慢慢打开,将善恶丑娓娓道来,将儿女私情点滴淋漓。望您能细细品读,感受其中的情与真,在下先行拜谢!!多少踟蹰多少梦,几度夕阳几度愁。
  • 网游之荒古传奇

    网游之荒古传奇

    这是一个名叫荒古的世界,这是一个平静中潜藏着无尽危险的世界。一场梦让雷洪梦到了五年后发生的一切,而面对接下来即将公测,改变他命运的网络游戏,他到底是选择与否?因为一场意外,名为“荒古”的游戏内的玩家齐齐进入荒古世界。为了找回失落的她,他必须战斗。“我虽然没有任何天分,但还有永不熄灭的炎的意志!”乱世之中,唯有枭雄!且看一个弄炎师,在游戏异界世界里驰骋搏杀!且看一帮热血男儿,在广袤的大地上播洒豪情!
  • 道无魔生

    道无魔生

    何为道,何为魔。彼岸魔生,天残地裂。且看魔霸苍穹,魔毁万物。宁可我负天下人,不可天下人负我。
  • 和睦和谐(中华美德)

    和睦和谐(中华美德)

    中华美德的形成和发展历经五千年,内容博大而精深。中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪。自古以来,中华传统美德始终是中华民族赖以生存的道德根基和思想基础,是中华民族发展的精神支柱和文化动力。《易经》中所说的“积善之家,必有余庆”。也有俗话说:“家和万事兴”、“万事和为贵”、“和气生财”。随便一数,跟“和”有关的名言警句数不胜数。中国也提出“和平发展”之路。本书就是收录有关“和睦和谐”的故事,将“和”的思想发扬光大。