登陆注册
14827100000009

第9章

The mere fact that I had no young companions, no storybooks, no outdoor amusements, none of the thousand and one employments provided for other children in more conventional surroundings, did not make me discontented or fretful, because I did not know of the existence of such entertainments. In exchange, I became keenly attentive to the limited circle of interests open to me.

Oddly enough, I have no recollection of any curiosity about other children, nor of any desire to speak to them or play with them.

They did not enter into my dreams, which were occupied entirely with grown-up people and animals. I had three dolls, to whom my attitude was not very intelligible. Two of these were female, one with a shapeless face of rags, the other in wax. But, in my fifth year, when the Crimean War broke out, I was given a third doll, a soldier, dressed very smartly in a scarlet cloth tunic. I used to put the dolls on three chairs, and harangue them aloud, but my sentiment to them was never confidential, until our maid-servant one day, intruding on my audience, and misunderstanding the occasion of it, said: 'What? a boy, and playing with a soldier when he's got two lady-dolls to play with?' I had never thought of my dolls as confidants before, but from that time forth I paid a special attention to the soldier, in order to make up to him for Lizzie's unwarrantable insult.

The declaration of war with Russia brought the first breath of outside life into our Calvinist cloister. My parents took in a daily newspaper, which they had never done before, and events in picturesque places, which my Father and I looked out on the map, were eagerly discussed. One of my vividest early memories can be dated exactly. I was playing about the house, and suddenly burst into the breakfast-room, where, close to the door, sat an amazing figure, a very tall young man, as stiff as my doll, in a gorgeous scarlet tunic. Quite far away from him, at her writing-table, my Mother sat with her Bible open before her, and was urging the gospel plan of salvation on his acceptance. She promptly told me to run away and play, but I had seen a great sight. This guardsman was in the act of leaving for the Crimea, and his adventures,--he was converted in consequence of my Mother's instruction,--were afterwards told by her in a tract, called 'The Guardsman of the Alma', of which I believe that more than half a million copies were circulated. He was killed in that battle, and this added an extraordinary lustre to my dream of him. I see him still in my mind's eye, large, stiff, and unspeakably brilliant, seated, from respect, as near as possible to our parlour door.

This apparition gave reality to my subsequent conversations with the soldier doll.

That same victory of the Alma, which was reported in London on my fifth birthday, is also marked very clearly in my memory by a family circumstance. We were seated at breakfast, at our small round table drawn close up to the window, my Father with his back to the light. Suddenly, he gave a sort of cry, and read out the opening sentences from The Times announcing a battle in the valley of the Alma. No doubt the strain of national anxiety had been very great, for both he and my Mother seemed deeply excited.

He broke off his reading when the fact of the decisive victory was assured, and he and my Mother sank simultaneously on their knees in front of their tea and bread-and-butter, while in a loud voice my Father gave thanks to the God of Battles. This patriotism was the more remarkable, in that he had schooled himself, as he believed, to put his 'heavenly citizenship' above all earthly duties. To those who said: 'Because you are a Christian, surely you are not less an Englishman?' he would reply by shaking his head, and by saying: 'I am a citizen of no earthly State'. He did not realize that, in reality, and to use a cant phrase not yet coined in 1854, there existed in Great Britain no more thorough 'Jingo' than he.

Another instance of the remarkable way in which the interests of daily life were mingled in our strange household, with the practice of religion, made an impression upon my memory. We had all three been much excited by a report that a certain dark geometer-moth, generated in underground stables, had been met with in Islington. Its name, I think is, 'Boletobia fuliginaria', and I believe that it is excessively rare in England. We were sitting at family prayers, on a summer morning, I think in 1855, when through the open window a brown moth came sailing. My Mother immediately interrupted the reading of the Bible by saying to my Father, 'O! Henry, do you think that can be "Boletobia"?' My Father rose up from the sacred book, examined the insect, which had now perched, and replied: 'No! it is only the common Vapourer, "Orgyia antiqua"!', resuming his seat, and the exposition of the Word, without any apology or embarrassment.

In the course of this, my sixth year, there happened a series of minute and soundless incidents which, elementary as they may seem when told, were second in real importance to none in my mental history. The recollection of them confirms me in the opinion that certain leading features in each human soul are inherent to it, and cannot be accounted for by suggestion or training. In my own case, I was most carefully withdrawn, like Princess Blanchefleur in her marble fortress, from every outside influence whatever, yet to me the instinctive life came as unexpectedly as her lover came to her in the basket of roses. What came to me was the consciousness of self, as a force and as a companion, and it came as the result of one or two shocks, which I will relate.

同类推荐
  • 佛说弥勒大成佛经

    佛说弥勒大成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真三天秘讳

    洞真三天秘讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼弦

    鬼弦

    死亡,生存,活人,鬼魂,到底哪一种才更可怕?你不是问我是怎么活下来的么?那么好,我告诉你,我是吃着他们的肉,一步一步走过来的。友情,亲情,爱情,我已一无所有,这个世界上,我还能相信谁?
  • 超神级穿越系统

    超神级穿越系统

    从天上掉下来一个系统,看叶行如何逍遥大千位面,快意恩仇。
  • 通职帝圣之都市传说

    通职帝圣之都市传说

    尹明渊一行人从异界回归现实后相认、重聚、更强,又继续沾花惹草
  • 我是千金小姐

    我是千金小姐

    她永远都不会忘记,十年前,少年给她的承诺。他说,等他回来的时候,他会带她游遍大好河山,给她她最想要的。十年后,物是人非,她的母亲早已逝世,家族也濒临破产。她时常想着,当年的少年在哪里?物是人非事事休,欲语泪先流。
  • 草根少年崛起录

    草根少年崛起录

    一个草根少年的崛起之旅!一个异世争霸的传奇故事!
  • 迷糊神棍

    迷糊神棍

    大学新生刘强,在睡梦中稀里糊涂的来了一场离魂,自从这次离魂之后,刘强总是能感受到那来自于另一个世界的奇异力量,上帝似乎在刘强的生命里,又给他打开了一扇窗,一扇通往另一个世界的窗子。
  • 到爱永不散

    到爱永不散

    本文是由李晨、靳东等主演的电视剧到爱的距离续文。作为靳东哥哥的粉丝,在看完到爱的距离后很舍不得院长大人和领导,于是写了这篇文章。第一次写同人文,有写的不好的地方,请大家见谅!希望大家支持!谢谢大家!
  • 无极之霸世龙枭

    无极之霸世龙枭

    亘古大战,天帝陨落,谁又知道这不是天帝自己的谋划呢?大道回归,规则现世,地球末世降临,人类何去何从?人类的穿越,是谁在操作?乱世之中,大道规则之下,跨越时空,所有历史上的人物同存一个时代,盛世?乱世?谁是幕后的黑手呢?北冥寒,一个地球人,在九洲界,如何在这个诸国并列,强国虎视的大陆上,掌握自己的生死,带领人族走上人族复兴之路。君不见,霸王项羽铁骑霸州称雄,虎视八洲。君不见,秦皇君临天下,指点江山,挥斥方遒,大秦虎卫横扫九洲。君不见,汉武雄才伟略,意图称霸九洲,大汉羽林卫天下雄踞九洲,无人敢当。君不见,唐宗宋祖虎踞中原,八方来袭,神策军出,天下大惊。君不见,元祖明宗,谈笑间樯橹灰飞烟灭,怯薛锦衣万军难挡。君不见,凰邪大军兵出潜龙,天下皆降????
  • 盗墓生涯之天机迷踪

    盗墓生涯之天机迷踪

    生命凋零的最终归宿,万年之前的远古,神话传说中的存在,埋葬于历史文明的真相,这是一个盗墓者的故事。诡异未知的迷局,白山黑水间的古墓,吴明一一挖掘,一步一步揭开真相的面纱。喜欢《盗墓笔记》和《鬼吹灯》的往这儿看。【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 非卿不娶,妖孽殿下随我来

    非卿不娶,妖孽殿下随我来

    她,带着前世的心愿醒来,却发现他已不是他;当心中的痴念被践踏,她被迫选择了遗忘;再次重逢,他已成了路人,他却对她势在必得。那年,他受人所托,对她一见钟情,可是,他却没有能力保护她;靠近,还是疏远?天下,还是厮守?他转换着多重身份守护着她,她却毫不自知。每次面对他,她总会有莫名的熟悉和抵触,害怕看见他的冰冷。每次面对他,她总是针锋相对,却不知道不觉靠近了他的怀中。以为就此相守,却不知冥冥中早有注定。他是她的往世,他是她的今生。四年的逃避,换来的是坚守?还是背叛?往世?还是今生?在这场追逐游戏中,谁输了谁?谁选择了谁?一个人,动荡了天下……首次写作,请大家多多关照。