登陆注册
14827100000020

第20章

CERTAINLY the preceding year, the seventh of my life, had been weighted for us with comprehensive disaster. I have not yet mentioned that, at the beginning of my Mother's fatal illness, misfortune came upon her brothers. I have never known the particulars of their ruin, but, I believe in consequence of A.'s unsuccessful speculations, and of the fact that E. had allowed the use of his name as a surety, both my uncles were obliged to fly from their creditors, and take refuge in Paris. This happened just when our need was the sorest, and this, together with the poignancy of knowing that their sister's devoted labours for them had been all in vain, added to their unhappiness. It was doubtless also the reason why, having left England, they wrote to us no more, carefully concealing from us even their address, so that when my Mother died, my Father was unable to communicate with them. I fear that they fell into dire distress; before very long we learned that A. had died, but it was fifteen years more before we heard anything of E., whose life had at length been preserved by the kindness of an old servant, but whose mind was now so clouded that he could recollect little or nothing of the past; and soon he also died. Amiable, gentle, without any species of practical ability, they were quite unfitted to struggle with the world, which had touched them only to wreck them.

The flight of my uncles at this particular juncture left me without a relative on my Mother's side at the time of her death.

This isolation threw my Father into a sad perplexity. His only obvious source of income--but it happened to be a remarkably hopeful one--was an engagement to deliver a long series of lectures on marine natural history throughout the north and centre of England. These lectures were an entire novelty; nothing like them had been offered to the provincial public before; and the fact that the newly-invented marine aquarium was the fashionable toy of the moment added to their attraction. My Father was bowed down by sorrow and care, but he was not broken.

His intellectual forces were at their height, and so was his popularity as an author. The lectures were to begin in march; my Mother was buried on 13 February. It seemed at first, in the inertia of bereavement, to be all beyond his powers to make the supreme effort, but the wholesome prick of need urged him on. It was a question of paying for food and clothes, of keeping a roof above our heads. The captain of a vessel in a storm must navigate his ship, although his wife lies dead in the cabin. That was my Father's position in the spring of 1857; he had to stimulate, instruct, amuse large audiences of strangers, and seem gay, although affliction and loneliness had settled in his heart. He had to do this, or starve.

But the difficulty still remained. During these months what was to become of me? My Father could not take me with him from hotel to hotel and from lecture-hall to lecture-hall. Nor could he leave me, as people leave the domestic cat, in an empty house for the neighbours to feed at intervals. The dilemma threatened to be insurmountable, when suddenly there descended upon us a kind, but little-known, paternal cousin from the west of England, who had heard of our calamities. This lady had a large family of her own at Bristol; she offered to find room in it for me so long as ever my Father should be away in the north; and when my Father, bewildered by so much goodness, hesitated, she came up to London and carried me forcibly away in a whirlwind of good-nature. Her benevolence was quite spontaneous; and I am not sure that she had not added to it already by helping to nurse our beloved sufferer through part of her illness. Of that I am not positive, but Irecollect very clearly her snatching me from our cold and desolate hearthstone, and carrying me off to her cheerful house at Clifton.

Here, for the first time, when half through my eighth year, I was thrown into the society of young people. My cousins were none of them, I believe, any longer children, but they were youths and maidens busily engaged in various personal interests, all collected in a hive of wholesome family energy. Everybody was very kind to me, and I sank back, after the strain of so many months, into mere childhood again. This long visit to my cousins at Clifton must have been very delightful; I am dimly aware that it was-- yet I remember but few of its incidents. My memory, so clear and vivid about earlier solitary times, now in all this society becomes blurred and vague. I recollect certain pleasures;being taken, for instance, to a menagerie, and having a practical joke, in the worst taste, played upon me by the pelican. One of my cousins, who was a medical student, showed me a pistol, and helped me to fire it; he smoked a pipe, and I was oddly conscious that both the firearm and the tobacco were definitely hostile to my 'dedication'. My girl-cousins took turns in putting me to bed, and on cold nights, or when they were in a hurry, allowed me to say my prayer under the bed-clothes instead of kneeling at a chair. The result of this was further spiritual laxity, because Icould not help going to sleep before the prayer was ended.

同类推荐
  • 黄帝内经素问遗篇

    黄帝内经素问遗篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flirt

    The Flirt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 健余先生抚豫条教

    健余先生抚豫条教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之丞相嫡女

    穿越之丞相嫡女

    一朝穿越,丞相嫡女。前世母亲不在,继母跋扈,父亲对自己不管不顾。既然上天让她重活一次,今生她势必要回属于自己的东西,逗渣男,斗小三,斗绿茶婊。且看今生她如何斗智斗勇,要回属于自己的东西!我命由我不由天,天若灭我我灭天。且看她如何凤临天下!灯华初上,元宵佳节,到底谁和谁一见钟情,到底她喜欢的又是谁,且看她如何抉择。
  • 惊悚医学院

    惊悚医学院

    大学是每个人都向往的地方,那是个有前途的地方,它关系着你未来的发展和职场的竞争,伊在熙是一名高中刚毕业的学生,由于高考的失败,家人在为她安排在了一所邗湖的医学院,在这个医学院里发生了很多事情,那些无法解释的现象和5年前这所学院的秘密....
  • 一个道士的旅途

    一个道士的旅途

    一个道士在不同世界的经历,最后一步一步获得真理超脱而去的故事。
  • 钻石婚宠:首席总裁99次示爱

    钻石婚宠:首席总裁99次示爱

    就因为五年前他的年少轻狂,错过了她整整五年。五年后,她回来了,还带着一对萌娃,他原本想着把她娶回家,可她却死活不愿意。“”嫁给我好吗?”他屈尊去求她“好,那我问你一个问题,你要真是回答我。”“好。”“你是处吗....”他毫不犹豫的回答是,想让她看到自己的真诚。“你骗我!你是处那我的孩子哪来的!!”哦哦哦~~掉进陷阱了.....终于,她答应了。婚前,他对她说“小琦,你终于肯嫁给我了~”结果她却冷冷的回答“我现在可以反悔吗?”“....”他在Z国一手遮天,却一次又一次的栽在她手里;她在人人眼里温润尔雅,却总喜欢逗他。
  • 薰衣草的注定

    薰衣草的注定

    她与他,在薰衣草花田中遇见,成了最好的朋友,他说他一定会守护她一辈子但却突然消失无踪。十年后,她回到中国,他们在校园相遇,他认出了她,可她却浑然不知······
  • 闻香识女人

    闻香识女人

    职场霹雳娇娃隋馨犹如骄傲的黑天鹅,永远不会期待王子的救赎,被迫卷入一场阴谋,不得不另辟蹊径,成为调香师,希望用自己的智慧和行动成为香水王国真正的女王。阿兰诺,表面上深情款款,却总是露出一副花花公子的样子;君邵阳,看上去心机重重,却让人感到大男孩的阳光……三人邂逅在格拉斯,重逢在花都巴黎。带着芬芳、泪水、仇恨演绎了一段香水爱情。在袅袅香气中,她看清楚了:毒药终敌不过一生之水……
  • 马瑞芳趣话王熙凤

    马瑞芳趣话王熙凤

    本书是《马瑞芳趣话红楼梦》的延续,在这部作品中马教授以诙谐而幽默、生动而有趣味的讲述,解析了《红楼梦》中宝黛以外的至关重要的人物——王熙凤身上所潜隐的方方面面,充分显示了马教授深厚的古典文学根底和精湛的红学研究造诣。作品通过对王熙凤的全新解读,一方面是从围绕凤姐的故事及人物活动之蛛丝马迹中,探察、体会人物的性格特点和真实想法;还有另一方面是探询、揣摩文本内外曹雪芹的艺术构思和创作意图。本书既是一部对王熙凤全面解密、解读、解析的美文,又是一部带有探索、悬疑意味的开放式文本;既是严谨的红学研究学术著作,同时也是一部通俗易懂的轻松风趣的学术随笔;既有学术价值,又具有可读性。
  • 修罗战诀

    修罗战诀

    自开天辟地以来人们就信仰着神,以为神能创造一切,能毁灭一切!为了能得到这种力量,人类就开始习武、修真,希望能得到这种力量主宰这世界,受万民敬仰!可得到着力量以后才知道,神并没有想象的那么好,这一切都只是一个开始。
  • 我在来时的路上爱你

    我在来时的路上爱你

    “唐哲烈,我再说一遍,把你的作业交上来,再不交,写一百遍!”某人在一旁捂住耳朵,一脸阴沉:“黎沫,我也再说一遍,我从不写作业,你再问,别怪我翻脸!”好吧,不是冤家不聚头!我是顽强的沙漠仙人掌,逆境中成长,朝阳里绽放,不会轻易屈服,管他什么高冷校草,粉丝无数,统统放马过来!!
  • 历代通略

    历代通略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。