登陆注册
14826600000097

第97章

Knox's idea of marriage, as I have said, was not the same for all men; but on the whole, it was not lofty. We have a curious letter of his, written at the request of Queen Mary, to the Earl of Argyle, on very delicate household matters; which, as he tells us, "was not well accepted of the said Earl." (2) We may suppose, however, that his own home was regulated in a similar spirit. I can fancy that for such a man, emotional, and with a need, now and again, to exercise parsimony in emotions not strictly needful, something a little mechanical, something hard and fast and clearly understood, would enter into his ideal of a home. There were storms enough without, and equability was to be desired at the fireside even at a sacrifice of deeper pleasures. So, from a wife, of all women, he would not ask much. One letter to her which has come down to us is, I had almost said, conspicuous for coldness. (3) He calls her, as he called other female correspondents, "dearly beloved sister;" the epistle is doctrinal, and nearly the half of it bears, not upon her own case, but upon that of her mother. However, we know what Heine wrote in his wife's album; and there is, after all, one passage that may be held to intimate some tenderness, although even that admits of an amusingly opposite construction. "I think," he says, "I THINK this be the first letter I ever wrote to you." This, if we are to take it literally, may pair off with the "two OR THREE children" whom Montaigne mentions having lost at nurse; the one is as eccentric in a lover as the other in a parent.

Nevertheless, he displayed more energy in the course of his troubled wooing than might have been expected. The whole Bowes family, angry enough already at the influence he had obtained over the mother, set their faces obdurately against the match. And I daresay the opposition quickened his inclination. I find him writing to Mrs. Bowes that she need no further trouble herself about the marriage; it should now be his business altogether; it behoved him now to jeopard his life "for the comfort of his own flesh, both fear and friendship of all earthly creature laid aside." (4) This is a wonderfully chivalrous utterance for a Reformer forty-eight years old; and it compares well with the leaden coquetries of Calvin, not much over thirty, taking this and that into consideration, weighing together dowries and religious qualifications and the instancy of friends, and exhibiting what M. Bungener calls "an honourable and Christian difficulty" of choice, in frigid indecisions and insincere proposals. But Knox's next letter is in a humbler tone; he has not found the negotiation so easy as he fancied; he despairs of the marriage altogether, and talks of leaving England, - regards not "what country consumes his wicked carcass." "You shall understand," he says, "that this sixth of November, I spoke with Sir Robert Bowes" (the head of the family, his bride's uncle) "in the matter you know, according to your request; whose disdainful, yea, despiteful, words hath so pierced my heart that my life is bitter to me. I bear a good countenance with a sore troubled heart, because he that ought to consider matters with a deep judgment is become not only a despiser, but also a taunter of God's messengers - God be merciful unto him! Amongst others his most unpleasing words, while that I was about to have declared my heart in the whole matter, he said, `Away with your rhetorical reasons! for I will not be persuaded with them.' God knows I did use no rhetoric nor coloured speech; but would have spoken the truth, and that in most simple manner. I am not a good orator in my own cause; but what he would not be content to hear of me, God shall declare to him one day to his displeasure, unless he repent." (5) Poor Knox, you see, is quite commoved. It has been a very unpleasant interview. And as it is the only sample that we have of how things went with him during his courtship, we may infer that the period was not as agreeable for Knox as it has been for some others.

(1) IB. iii. 378.

(2) LB. ii. 379.

(3) Works, iii. 394.

(4) Works, iii. 376.

(5) Works, iii. 378.

However, when once they were married, I imagine he and Marjorie Bowes hit it off together comfortably enough. The little we know of it may be brought together in a very short space. She bore him two sons. He seems to have kept her pretty busy, and depended on her to some degree in his work; so that when she fell ill, his papers got at once into disorder. (1) Certainly she sometimes wrote to his dictation; and, in this capacity, he calls her "his left hand." (2) In June 1559, at the headiest moment of the Reformation in Scotland, he writes regretting the absence of his helpful colleague, Goodman, "whose presence" (this is the not very grammatical form of his lament) "whose presence I more thirst, than she that is my own flesh." (3) And this, considering the source and the circumstances, may be held as evidence of a very tender sentiment. He tells us himself in his history, on the occasion of a certain meeting at the Kirk of Field, that "he was in no small heaviness by reason of the late death of his dear bed-fellow, Marjorie Bowes." (4)

Calvin, condoling with him, speaks of her as "a wife whose like is not to be found everywhere" (that is very like Calvin), and again, as "the most delightful of wives." We know what Calvin thought desirable in a wife, "good humour, chastity, thrift, patience, and solicitude for her husband's health," and so we may suppose that the first Mrs. Knox fell not far short of this ideal.

(1) Works, vi. 104.

(2) IB. v. 5.

(3) IB. vi. 27.

(4) IB. ii. 138.

同类推荐
热门推荐
  • 遇见你

    遇见你

    《遇见你》由吕玫著,小说主要内容是:29岁的单身海归女胡照照,原本在一家广告公司做设计师,一个人在上海寂寞而疲倦地生活。父亲在场急病之后想要离开母亲,让原本游离在家庭之外的她,意识到父母对自己的重要,辞职,逃离上海,在老家遇到形形色色的人和事,并开始探求父母纠结一生的恩恩怨怨。对婚姻的质疑,对爱情的失望,对未来的灰心,都将在这一场心灵穿越之旅中求得答案。 《遇见你》适合小说爱好者阅读。
  • 樱暮的加速世界

    樱暮的加速世界

    加速世界的同人之作。别问我简介在哪里,好久不干活简介都不会写了。姑且算是新人新书。假如觉得写的还凑合,那么——求推票,求包养。
  • 凰蝶泪:凤凰蝶仙倾九天

    凰蝶泪:凤凰蝶仙倾九天

    幻之蝶?灵蝶?凤之蝶仙千年泪,风萧云兮万世缘……
  • 隐身高手

    隐身高手

    学会隐身后,我干了很多坏事,比如跟踪漂亮美眉,正大光明的掏别人钱包,用砖头砸混混的脑袋......我是一个穷人家的孩子,有一天我会隐身了,我要逆袭了啊!
  • 余宴

    余宴

    他,在等待父母十多年没有回来他,别去了过往,直面未来所有的人,都将走上命途每个人的命途,怎么相同他的命途,又该走向哪呢?
  • 前世缘今世续

    前世缘今世续

    萌系,腹黑,虐恋n种结合,本文女主沐家小姐,沐小小天真,可爱的她却有着不一样的秘密。。男主夏侯轩,腹黑,霸道,却只对她一人专情。。男二苏宇航,温柔,善解,被沐小小拿下,非她不娶,沐小小会选择谁呢
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱情是个孩子

    爱情是个孩子

    入夏以来,我总睡在南书房。自从我家老爹撒手人寰,我便继承了这里。开始写作以来,我使它迅速进入一个惨绝人寰的淘宝时代。
  • 天道修行录

    天道修行录

    一段亲梅竹马却又不堪一击的爱情,十年的陪伴,换来的是一段刻苦铭心的记忆,一美女的女孩的冷漠对待,彻底让一男孩一夜白发陷入无情大道,与那无情无尽的寂寞为伴。
  • 御凰揭

    御凰揭

    一段为人遗忘的江湖往事,一双青梅竹马却半路分离的少年男女。十多年后,男子问鼎天下,女子容色苍老,一个为天下尊崇,一个被视为魔头,二人命运盘根错节,却谁也不轻易捅破。一连串事件疑云重重,他们被谁伤害,遍体鳞伤不自知;又是被谁牵引,一步步揭开沉寂江湖的几代恩怨?权倾宇内,独步天下,没有虐心的爱恨情仇,有的,只是桃花坞外坠下一地的落英缤纷,以及御凰山上那一曲暖心的绝代芳华。