登陆注册
14826600000022

第22章

"Oh, Clarinda," writes Burns, "shall we not meet in a state - some yet unknown state - of being, where the lavish hand of Plenty shall minister to the highest wish of Benevolence, and where the chill north wind of Prudence shall never blow over the flowery field of Enjoyment?" The design may be that of an Old Hawk, but the style is more suggestive of a Bird of Paradise. It is sometimes hard to fancy they are not gravely making fun of each other as they write. Religion, poetry, love, and charming sensibility, are the current topics. "I am delighted, charming Clarinda, with your honest enthusiasm for religion," writes Burns; and the pair entertained a fiction that this was their "favourite subject." "This is Sunday," writes the lady, "and not a word on our favourite subject. O fy 'divine Clarinda!' " I suspect, although quite unconsciously on the part of the lady, who was bent on his redemption, they but used the favourite subject as a stalking-horse. In the meantime, the sportive acquaintance was ripening steadily into a genuine passion. Visits took place, and then became frequent. Clarinda's friends were hurt and suspicious; her clergyman interfered; she herself had smart attacks of conscience, but her heart had gone from her control; it was altogether his, and she "counted all things but loss - heaven excepted - that she might win and keep him." Burns himself was transported while in her neighbourhood, but his transports somewhat rapidly declined during an absence. I am tempted to imagine that, womanlike, he took on the colour of his mistress's feeling; that he could not but heat himself at the fire of her unaffected passion; but that, like one who should leave the hearth upon a winter's night, his temperature soon fell when he was out of sight, and in a word, though he could share the symptoms, that he had never shared the disease. At the same time, amid the fustian of the letters there are forcible and true expressions, and the love verses that he wrote upon Clarinda are among the most moving in the language.

We are approaching the solution. In mid-winter, Jean, once more in the family way, was turned out of doors by her family; and Burns had her received and cared for in the house of a friend. For he remained to the last imperfect in his character of Don Juan, and lacked the sinister courage to desert his victim. About the middle of February (1788), he had to tear himself from his Clarinda and make a journey into the south-west on business. Clarinda gave him two shirts for his little son. They were daily to meet in prayer at an appointed hour. Burns, too late for the post at Glasgow, sent her a letter by parcel that she might not have to wait.

Clarinda on her part writes, this time with a beautiful simplicity: "I think the streets look deserted-like since Monday; and there's a certain insipidity in good kind folks I once enjoyed not a little. Miss Wardrobe supped here on Monday. She once named you, which kept me from falling asleep. I drank your health in a glass of ale - as the lasses do at Hallowe'en - 'in to mysel'.' " Arrived at Mauchline, Burns installed Jean Armour in a lodging, and prevailed on Mrs. Armour to promise her help and countenance in the approaching confinement. This was kind at least; but hear his expressions: "I have taken her a room; I have taken her to my arms; I have given her a mahogany bed; I have given her a guinea. . . . I swore her privately and solemnly never to attempt any claim on me as a husband, even though anybody should persuade her she had such a claim - which she has not, neither during my life nor after my death. She did all this like a good girl." And then he took advantage of the situation. To Clarinda he wrote: "I this morning called for a certain woman. I am disgusted with her; I cannot endure her;" and he accused her of "tasteless insipidity, vulgarity of soul, and mercenary fawning." This was already in March; by the thirteenth of that month he was back in Edinburgh. On the 17th, he wrote to Clarinda: "Your hopes, your fears, your cares, my love, are mine; so don't mind them. I will take you in my hand through the dreary wilds of this world, and scare away the ravening bird or beast that would annoy you."

Again, on the 21st: "Will you open, with satisfaction and delight, a letter from a man who loves you, who has loved you, and who will love you, to death, through death, and for ever. . . . How rich am I to have such a treasure as you! . .

. 'The Lord God knoweth,' and, perhaps, 'Israel he shall know,' my love and your merit. Adieu, Clarinda! I am going to remember you in my prayers." By the 7th of April, seventeen days later he had already decided to make Jean Armour publicly his wife.

同类推荐
热门推荐
  • 我的天使帝国

    我的天使帝国

    我叫成大神,一个因为名字而依然当了网络作家的扑街写手,最大的目标就是成大神。然而有一天我的身边发生了难以想象的灾难,不知道从哪个宇宙来了一个自称多元宇宙霸主兼天使帝国之主的萝莉找到了我,要我跟她做伴侣当皇帝,还黑了政府网络跟我强行扯了结婚证书。“大神,帝国现在遇到了巨大的危机,我是特意来找你的,快跟我回去拯救帝国吧。”“找我,我能帮你什么。”“这个吗?我似乎忘了找你的目的了。”“靠,你这是逗我吗?”“不要在意这些细节嘛,让我们一起征服星辰大海吧。”PS;这是一个青年与一个萝莉带着一群奇葩天使去征服宇宙,在坑爹搞笑中重新建立帝国的软科幻故事。
  • 短篇小说:死尘
  • 帝血燃魂

    帝血燃魂

    帝血逆天,命途多舛,求仙问道,在杀戮中盛放,于死亡中重生……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 晓梦长生

    晓梦长生

    十六岁那年,是人生中的花季,十七岁那年,是雨季。我只是期待着成长,却忘记太过娇嫩的花朵终会被风吹雨打去,我的一生就葬送在绵绵的雨季。时光清浅,而梦是那么悠长,一世遗憾,可否重生?幸而上天终归是厚待我的,也不枉百雀驾云而来。我此生注定尊荣华贵,区区一国之母怎担得起五彩祥云?一朝重生回到十二岁,孟长生还是孟长生,却再也不是梦长生。既然恪守礼规换不来安宁,那倾一个天下又如何?子姝的qq群:321222760微博链接:weibo.com/zishu123
  • 与陈月秋书

    与陈月秋书

    我还爱你,很深很深,只是不会再喜欢你了。。。。小说文字很轻,每一个字,每一句话都不扣题,就像我说过的没有人会看,因为大概只有我能懂,懂那些不着边的字,里面居然有着浓厚的感情,也许等你有了相同的经历,会回头来看我的文字,我又不希望你有那个时候。
  • 噤声!快逃!

    噤声!快逃!

    2116年,世界大战,恐怖主义横行,A国受到冲击相对来说较小,可是黑暗依旧笼罩在这个国家,为此,军区总部决定成立一个精英部队来与恐怖主义对抗,T部队正式成立……1:本故事纯属虚构2:本文没有男尊女尊,也不是高干文,只有一群人逐渐建立起来的基情友情亲情爱情3:老落见识短浅,一些数据事件是经不起大家考究的,希望大家多担待。附:错别字大王,偶然看到会改,还是需要大家来找茬,如果看到错别字或者是语句不通的地方可以在评论里告诉老落,老落一定改。
  • 妖孽鬼畜要人命

    妖孽鬼畜要人命

    因为一场连环车祸,她不甘死去。在醒来时已身在妖界成了七尾狐妖!?不知身份的清冷谪仙,迷雾重重的腹黑妖孽。这一切仿佛早就注定一般,只等着她落入陷阱?莫名其妙成了什么宿主,一旦被那中二妖孽厌恶很可能就是她穿越之行的结束!开什么玩笑!好不容易有了重生的机会,她怎么可能白白让那妖孽控制?但是……啧,因为是宿主所以自己的想法和所做的事他都能知道。这种设定根本就是犯规!
  • 穿越宝库

    穿越宝库

    传说阿里巴巴和四十大盗的世界里有一个宝藏。传说在东海龙宫的宝库里有各种各样的宝藏。当一个天外宝库落在钟远心的身上,世界开始变得奇妙起来。神级宝藏穿越之眼,带你遨游虚拟世界,无聊的时候可以在《黑子的篮球》世界和火神大我比比扣篮,受人欺负,我们就背上宝剑到《蜀山》去拜师学艺。和女友度蜜月时,一起御剑乘风,在《仙剑奇侠传》里看山山水水。什么?没有女朋友?李莫愁,小龙女,花千骨,拓跋玉儿,于小雪,波多野结衣……自己泡去。我有大宝藏,我是宝藏之王,如意金箍棒,九阴真经,多重影分身术,龙泉宝剑,四十二章经,倚天剑屠龙刀,焚寂剑,三界超市,修真小瓶……哈哈都是我的。
  • 大元山海说

    大元山海说

    山海纪元,大周皇室;九座四家,四方风起说白了==就是个少年励志成长史(大概可能也许),从不发糖(说话从来不算话)镜面架空,杂糅,代入感甚强者==求轻喷