登陆注册
14826500000007

第7章

There was a favourable wind blowing as they left the Spanish coast, and it would be but a short journey, for they hoped to reach their destination in a few weeks; but when they came out upon the wide ocean the wind dropped, the sea became smooth and shining, and the stars shone brightly. Many festive evenings were spent on board. At last the travellers began to wish for wind, for a favourable breeze; but their wish was useless- not a breath of air stirred, or if it did arise it was contrary. Weeks passed by in this way, two whole months, and then at length a fair wind blew from the south-west. The ship sailed on the high seas between Scotland and Jutland; then the wind increased, just as it did in the old song of "The King of

England's Son."

"'Mid storm and wind, and pelting hail,

Their efforts were of no avail.

The golden anchor forth they threw;

Towards Denmark the west wind blew."

This all happened a long time ago; King Christian VII, who sat on the Danish throne, was still a young man. Much has happened since then, much has altered or been changed. Sea and moorland have been turned into green meadows, stretches of heather have become arable land, and in the shelter of the peasant's cottages, apple-trees and rose-bushes grow, though they certainly require much care, as the sharp west wind blows upon them. In West Jutland one may go back in thought to old times, farther back than the days when Christian VII ruled. The purple heather still extends for miles, with its barrows and aerial spectacles, intersected with sandy uneven roads, just as it did then; towards the west, where broad streams run into the bays, are marshes and meadows encircled by lofty, sandy hills, which, like a chain of Alps, raise their pointed summits near the sea; they are only broken by high ridges of clay, from which the sea, year by year, bites out great mouthfuls, so that the overhanging banks fall down as if by the shock of an earthquake. Thus it is there today and thus it was long ago, when the happy pair were sailing in the beautiful ship.

It was a Sunday, towards the end of September; the sun was shining, and the chiming of the church bells in the Bay of Nissum was carried along by the breeze like a chain of sounds. The churches there are almost entirely built of hewn blocks of stone, each like a piece of rock. The North Sea might foam over them and they would not be disturbed. Nearly all of them are without steeples, and the bells are hung outside between two beams. The service was over, and the congregation passed out into the churchyard, where not a tree or bush was to be seen; no flowers were planted there, and they had not placed a single wreath upon any of the graves. It is just the same now. Rough mounds show where the dead have been buried, and rank grass, tossed by the wind, grows thickly over the whole churchyard; here and there a grave has a sort of monument, a block of half-decayed wood, rudely cut in the shape of a coffin; the blocks are brought from the forest of West Jutland, but the forest is the sea itself, and the inhabitants find beams, and planks, and fragments which the waves have cast upon the beach. One of these blocks had been placed by loving hands on a child's grave, and one of the women who had come out of the church walked up to it; she stood there, her eyes resting on the weather-beaten memorial, and a few moments afterwards her husband joined her. They were both silent, but he took her hand, and they walked together across the purple heath, over moor and meadow towards the sandhills. For a long time they went on without speaking.

"It was a good sermon to-day," the man said at last. "If we had not God to trust in, we should have nothing."

"Yes," replied the woman, "He sends joy and sorrow, and He has a right to send them. To-morrow our little son would have been five years old if we had been permitted to keep him."

"It is no use fretting, wife," said the man. "The boy is well provided for. He is where we hope and pray to go to."

They said nothing more, but went out towards their houses among the sand-hills. All at once, in front of one of the houses where the sea grass did not keep the sand down with its twining roots, what seemed to be a column of smoke rose up. A gust of wind rushed between the hills, hurling the particles of sand high into the air; another gust, and the strings of fish hung up to dry flapped and beat violently against the walls of the cottage; then everything was quiet once more, and the sun shone with renewed heat.

The man and his wife went into the cottage. They had soon taken off their Sunday clothes and come out again, hurrying over the dunes which stood there like great waves of sand suddenly arrested in their course, while the sandweeds and dune grass with its bluish stalks spread a changing colour over them. A few neighbours also came out, and helped each other to draw the boats higher up on the beach. The wind now blew more keenly, it was chilly and cold, and when they went back over the sand-hills, sand and little sharp stones blew into their faces. The waves rose high, crested with white foam,

and the wind cut off their crests, scattering the foam far and wide.

Evening came; there was a swelling roar in the air, a wailing or moaning like the voices of despairing spirits, that sounded above the thunder of the waves. The fisherman's little cottage was on the very margin, and the sand rattled against the window panes; every now and then a violent gust of wind shook the house to its foundation.

It was dark, but about midnight the moon would rise. Later on the air became clearer, but the storm swept over the perturbed sea with undiminished fury; the fisher folks had long since gone to bed, but in such weather there was no chance of closing an eye. Presently there was a tapping at the window; the door was opened, and a voice said:

"There's a large ship stranded on the farthest reef."

同类推荐
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世鸿勋

    新世鸿勋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三生录:许你长安

    三生录:许你长安

    一阙星云谱,三生往来渡。许我情丝茧,不负众生路。世间纷纷扰扰,有多少遗憾在年深月长的沉淀里发酵,有多少爱恨痴怨在等候救赎。“你有未完成的心愿吗?”她问。自始至终,她都忘了,其实自己也是众生的一员。
  • 星际争霸之末日浩劫

    星际争霸之末日浩劫

    还记得以前通宵打星际吗?还记得三大族,虫族,人族,神族吗?星空闪耀,无线光辉,迎接着林艺这个默默无闻的宅男,如果上天再给我一次生命,我能在末世活下去吗?我们渴望救赎,我们希望沉沦,我们冷漠无情,我们疯狂热血,我们强悍如神,我们卑微如蚁……
  • 花心大少难追妻

    花心大少难追妻

    “不准她进我的家门”某恶婆婆说“哎呦,谁稀罕进哪”某女一脸不在乎地说“妈,你看着办吧,我的孩子只能是依依生的”某男满是威胁地说道。
  • 绝代剑皇

    绝代剑皇

    天玄大陆,宗族林立,强者受世人所敬仰,弱者将碌碌无为,李林岂能泯然众人,持剑行,万骨枯,立誓要踏入武道巅峰
  • 学园都市的剑者

    学园都市的剑者

    前世的他,有个天然呆的剑道师父,有个女扮男装的美丽师姐,还有个又二又萌的师弟,至于师娘,当尼姑去了。对了,对岸大陆还有个爱叫别人前辈的腹黑和一头金馒头的和尚。今世,他叫家长楠,还有个13岁的妹妹。
  • 比尔·盖茨的10大工作法则

    比尔·盖茨的10大工作法则

    本书系统地从多个方面和角度深人剖析了比尔·盖茨从创业之初到功成名就的种种工作实践,为读者总结出了10大工作法则:1.独立法则:独立自信地开展工作;2.时间法则:惜时如金地有效工作;3.心态法则:积极地投入工作;4.珍惜法则:抓住机遇成就工作;5.行动法则:激情满怀享受工作;6.决策法则:准确果断地决策工作;7.情报法则:海量信息充实工作;8.协作法则:高效团队提升工作;9.律己法则:严于律己完善工作;10.处事法则:和谐人际润滑工作。
  • 恶魔育成计划

    恶魔育成计划

    恶魔养成……魔养成……养成……成……“闹哪样啊?”风凌仰天落泪,“我特喵不就救了一个人吗?怎么摊上这么一个小祖宗?”“闹这样。”零一脸认真的看着他,“撒……风凌。来陪我玩游戏吧,恶魔的游戏哦~”
  • 具现时代

    具现时代

    一款名为“纽带”的游戏全面上市。政府的全力支持....高度的游戏仿真....全新的卡牌概念一个父母双双失踪的少年,踏上了游戏世界寻亲之路。原本的平淡无奇,最普通的学校,半吊子的成绩,因为游戏世界而发光发亮!惊人的天赋,迅速的成长,惊险的遭遇!尽在新书《具现时代》!
  • 魅世邪瞳

    魅世邪瞳

    她,二十一世纪人人畏之的怪盗隐月,因为她最亲近的哥哥背叛,重伤致死。在醒来时,却发现她现在已经穿越到一个不熟悉的异世界,身份已发生了翻天覆地的变化,是涅槃,还是沉沦,又或者是隐忍?她身边不缺,可却唯独爱上那个她最不可以爱上的男人。他说:“倘若我要你嫁我,天下为聘可好?”她笑道:“天下是什么?有你那么好吗?”……伪白莲想抢她男人,“也不看看你那姿色,要想让他多看你一眼,先去整整容吧!”波折坎坷的征战之旅,还好一路有你……
  • 异界枪魔

    异界枪魔

    他是宇宙第一通缉犯,行走在星际间的复仇者,他的双枪是所有外星文明的噩梦!在最后的战争中他与敌人同归于尽,最后穿越到了一个兵魂为尊修炼元力的世界,重生到了一个总被欺负的懦弱少年身上,而这个少年觉醒的兵魂竟然是上一世他所用的双枪!而作为曾经的最邪恶的通缉犯,他将用这个懦弱少年身躯还有手中双枪与这个世界擦出怎样火花呢?