登陆注册
14826500000058

第58章

"IN the world it's always going up and down; and now I can't go up any higher!" So said Ole the tower-keeper. "Most people have to try both the ups and the downs; and, rightly considered, we all get to be watchmen at last, and look down upon life from a height."

Such was the speech of Ole, my friend, the old tower-keeper, a strange, talkative old fellow, who seemed to speak out everything that came into his head, and who for all that had many a serious thought deep in his heart. Yes, he was the child of respectable people, and there were even some who said that he was the son of a privy councillor, or that he might have been. He had studied, too, and had been assistant teacher and deputy clerk; but of what service was all that to him? In those days he lived in the clerk's house, and was to have everything in the house- to be at free quarters, as the saying is; but he was still, so to speak, a fine young gentleman. He wanted to have his boots cleaned with patent blacking, and the clerk could only afford ordinary grease; and upon that point they split. One spoke of stinginess, the other of vanity, and the blacking became the black cause of enmity between them, and at last they parted.

This is what he demanded of the world in general, namely, patent blacking, and he got nothing but grease. Accordingly, he at last drew back from all men, and became a hermit; but the church tower is the only place in a great city where hermitage, office and bread can be found together. So he betook himself up thither, and smoked his pipe as he made his solitary rounds. He looked upward and downward, and had his own thoughts, and told in his own way of what he read in books and in himself. I often lent him books- good books; and you may know by the company he keeps. He loved neither the English governess novels nor the French ones, which he called a mixture of empty wind and raisin-stalks: he wanted biographies, and descriptions of the wonders of, the world. I visited him at least once a year, generally directly after New Year's day, and then he always spoke of this and that which the change of the year had put into his head.

I will tell the story of three of these visits, and will reproduce his own words whenever I can remember them.

FIRST VISIT

Among the books which I had lately lent Ole, was one which had greatly rejoiced and occupied him. It was a geological book, containing an account of the boulders.

"Yes, they're rare old fellows, those boulders!" he said; "and to think that we should pass them without noticing them! And over the street pavement, the paving stones, those fragments of the oldest remains of antiquity, one walks without ever thinking about them. I have done the very thing myself. But now I look respectfully at every paving-stone. Many thanks for the book! It has filled me with thought, and has made me long to read more on the subject. The romance of the earth is, after all, the most wonderful of all romances. It's a pity one can't read the first volume of it, because it is written in a language that we don't understand. One must read in the different strata, in the pebble-stones, for each separate period. Yes, it is a romance, a very wonderful romance, and we all have our place in it. We grope and ferret about, and yet remain where we are; but the ball keeps turning, without emptying the ocean over us; the clod on which we move about, holds, and does not let us through. And then it's a story that has been acting for thousands upon thousands of years and is still going on. My best thanks for the book about the boulders.

Those are fellows indeed! They could tell us something worth hearing, if they only knew how to talk. It's really a pleasure now and then to become a mere nothing, especially when a man is as highly placed as I am. And then to think that we all, even with patent lacquer, are nothing more than insects of a moment on that ant-hill the earth, though we may be insects with stars and garters, places and offices! One feels quite a novice beside these venerable million-year-old boulders. On last New Year's eve I was reading the book, and had lost myself in it so completely, that I forgot my usual New Year's diversion, namely, the wild hunt to Amack. Ah, you don't know what that is!

"The journey of the witches on broomsticks is well enough known- that journey is taken on St. John's eve, to the Brocken; but we have a wild journey, also which is national and modern, and that is the journey to Amack on the night of the New Year. All indifferent poets and poetesses, musicians, newspaper writers, and artistic notabilities,- I mean those who are no good,- ride in the New Year's night through the air to Amack. They sit backwards on their painting brushes or quill pens, for steel pens won't bear them- they're too stiff. As I told you, I see that every New Year's night, and could mention the majority of the riders by name, but I should not like to draw their enmity upon myself, for they don't like people to talk about their ride to Amack on quill pens. I've a kind of niece, who is a fishwife, and who, as she tells me, supplies three respectable newspapers with the terms of abuse and vituperation they use, and she has herself been at Amack as an invited guest; but she was carried out thither, for she does not own a quill pen, nor can she ride. She has told me all about it. Half of what she said is not true, but the other half gives us information enough. When she was out there, the festivities began with a song; each of the guests had written his own song, and each one sang his own song, for he thought that the best, and it was all one, all the same melody. Then those came marching up, in little bands, who are only busy with their mouths.

There were ringing bells that rang alternately; and then came the little drummers that beat their tattoo in the family circle; and

同类推荐
热门推荐
  • 婚然心动:首席老公好霸道

    婚然心动:首席老公好霸道

    什么?只是毕业前的庆祝会,就稀里糊涂的将自己的第一次给丢了。“我要告你,告得你家破人亡,把牢底坐穿,让你一辈子出不了监狱的大门。”凌乔指着眼前英挺无比宛若从画中走出来的男子,咬牙切齿道。只是为什么那个该死的男人脸上不但没有一丝惊慌失措,还气定神闲地拿着房卡指给她看,“丫头看清楚了,你的房卡是1212,这里是1224。”所以?她这是被玷污了也没地方说理去了吗?她该怎么办?一个月后的婚礼该怎么办?
  • 幸好遇见你的青春

    幸好遇见你的青春

    本书写的是几个主角的大学故事,而且他们家境不错,都很好,他们在那一年相遇,在那一年相守,在那一年相恋,在那一年终成眷属,在那一年步入殿堂
  • 万劫百家

    万劫百家

    一切如梦,梦绕情牵,万劫千载,难逢于灯火,亦于为贞尽阑珊。
  • 摄政王的敛财妃

    摄政王的敛财妃

    华尔街超级“白骨精”黄一因救人而穿越,成了大夏国丞相嫡女,却爹不亲又没娘爱,还有奇葩后妈和兄妹,且先看她翻云覆雨,内斗奇葩,建立属于她的商业帝国;萧乾,大夏国摄政王,腹黑闷骚的战神。而当两人相遇,注定纠缠却发现有更多无奈和阴谋,且看两人如何在乱世携手,搅动这天下风云!
  • 高傲的女生也会有人爱

    高傲的女生也会有人爱

    高傲的少女也会有爱情吗?除了你,我林炎非你莫子逸不嫁!
  • 总裁宠妻100度C

    总裁宠妻100度C

    陆槿只是十八线外的小明星,无辜被卷入了艳照门当中。齐默:“陆槿,你连自爱都不懂了吗?”绯闻漫天的前男友问她何为自爱?呵呵…就在周遭人人对她冷眼以对,等着看她笑话的时候,她却被曼城最冷艳清贵的人带走了。在男人的一句话下,各大娱乐版面对她无一不是赞美之声。接近了才知道,黎复——这是个一丝一毫都讲究到极致,闷骚到极致的男人。黎复:“坐过来一点。”陆槿:“你有洁癖…我…”黎复:“坐到腿上来。”陆槿:“不太好吧…”男人放下杯盏,伸手将她拉至腿上,脸上神情依旧清傲。黎复:“洁癖是指在穿着衣服的时候。”陆槿:“……”不闷骚会怎样?
  • 全世界我只喜欢你

    全世界我只喜欢你

    我喜欢你,从小就喜欢你,只是我没有说,如今我终于鼓起勇气要对你说出那句话,可是,你的身边却已经有了那个他。群号:660192336
  • 倾世红颜:帝后太嚣张

    倾世红颜:帝后太嚣张

    明眸皓齿,国色天香,传说中丑如夜叉的女子竟是这般貌美!阅尽无数美女的冷峻帝王,难以自持,蠢蠢欲动。她威胁道“上官谦,你敢碰我,我让你赔上性命和江山!”他却勾唇而笑:“朕相信你有这本事,不过——朕还是要碰你。”衣衫尽落,她羞愤而落泪,心中发誓要将这个男人千刀万剐!
  • 轻爱轻放

    轻爱轻放

    她,苏嫊,一个大小姐,为了自己的爱人隐藏身份,可是……他,男主角,为了她,努力了,爱了,恨了,伤了,心甘情愿
  • 落尘瑾上花

    落尘瑾上花

    “上仙,上仙,我想长大,给我来点灵力吧!”叶瑾一脸谄媚的看着洛子尘,上仙大人瞥了她一眼,转身离去,没有一丝犹豫。叶瑾见了小脸一耷拉红红的小嘴一嘟,冲着离去的身影叫道:“哼,你不给我我去找……”“自己修炼――”从远处飘来了清冷的声音。“放我出去――”叶瑾望着多出来的结界吼道…………