登陆注册
14826500000359

第359章

"Yes, yes, it is Joanna," said his master; and he drew forth a printed bill, and pointed to her name, which was there in full. Then it was not a dream. All the audience applauded her, and threw wreaths of flowers at her; and every time she went away they called for her again, so that she was always coming and going. In the street the people crowded round her carriage, and drew it away themselves without the horses. Knud was in the foremost row, and shouted as joyously as the rest; and when the carriage stopped before a brilliantly lighted house, Knud placed himself close to the door of her carriage. It flew open, and she stepped out; the light fell upon her dear face, and he could see that she smiled as she thanked them, and appeared quite overcome. Knud looked straight in her face, and she looked at him, but she did not recognize him. A man, with a glittering star on his breast, gave her his arm, and people said the two were engaged to be married. Then Knud went home and packed up his knapsack; he felt he must return to the home of his childhood, to the elder-tree and the willow. "Ah, under that willow-tree!" A man may live a whole life in one single hour.

The old couple begged him to remain, but words were useless. In vain they reminded him that winter was coming, and that the snow had already fallen on the mountains. He said he could easily follow the track of the closely-moving carriages, for which a path must be kept clear, and with nothing but his knapsack on his back, and leaning on his stick, he could step along briskly. So he turned his steps to the mountains, ascended one side and descended the other, still going northward till his strength began to fail, and not a house or village could be seen. The stars shone in the sky above him, and down in the valley lights glittered like stars, as if another sky were beneath him; but his head was dizzy and his feet stumbled, and he felt ill. The lights in the valley grew brighter and brighter, and more numerous, and he could see them moving to and fro, and then he understood that there must be a village in the distance; so he exerted his failing strength to reach it, and at length obtained shelter in a humble lodging. He remained there that night and the whole of the following day, for his body required rest and refreshment, and in the valley there was rain and a thaw. But early in the morning of the third day, a man came with an organ and played one of the melodies of home; and after that Knud could remain there no longer, so he started again on his journey toward the north. He travelled for many days with hasty steps, as if he were trying to reach home before all whom he remembered should die; but he spoke to no one of this longing.

No one would have believed or understood this sorrow of his heart, the deepest that can be felt by human nature. Such grief is not for the world; it is not entertaining even to friends, and poor Knud had no friends; he was a stranger, wandering through strange lands to his home in the north.

He was walking one evening through the public roads, the country around him was flatter, with fields and meadows, the air had a frosty feeling. A willow-tree grew by the roadside, everything reminded him of home. He felt very tired; so he sat down under the tree, and very soon began to nod, then his eyes closed in sleep. Yet still he seemed conscious that the willow-tree was stretching its branches over him; in his dreaming state the tree appeared like a strong, old man- the "willow-father" himself, who had taken his tired son up in his arms to carry him back to the land of home, to the garden of his childhood, on the bleak open shores of Kjoge. And then he dreamed that it was really the willow-tree itself from Kjoge, which had travelled out in the world to seek him, and now had found him and carried him back into the little garden on the banks of the streamlet; and there stood Joanna, in all her splendor, with the golden crown on her head, as he had last seen her, to welcome him back. And then there appeared before him two remarkable shapes, which looked much more like human beings than when he had seen them in his childhood; they were changed, but he remembered that they were the two gingerbread cakes, the man and the woman, who had shown their best sides to the world and looked so good.

"We thank you," they said to Knud, "for you have loosened our tongues; we have learnt from you that thoughts should be spoken freely, or nothing will come of them; and now something has come of our thoughts, for we are engaged to be married." Then they walked away, hand-in-hand, through the streets of Kjoge, looking very respectable on the best side, which they were quite right to show.

They turned their steps to the church, and Knud and Joanna followed them, also walking hand-in-hand; there stood the church, as of old, with its red walls, on which the green ivy grew.

The great church door flew open wide, and as they walked up the broad aisle, soft tones of music sounded from the organ. "Our master

first," said the gingerbread pair, making room for Knud and Joanna. As they knelt at the altar, Joanna bent her head over him, and cold, icy tears fell on his face from her eyes. They were indeed tears of ice, for her heart was melting towards him through his strong love, and as her tears fell on his burning cheeks he awoke. He was still sitting under the willow-tree in a strange land, on a cold winter evening, with snow and hail falling from the clouds, and beating upon his face.

"That was the most delightful hour of my life," said he, "although it was only a dream. Oh, let me dream again." Then he closed his eyes once more, and slept and dreamed.

Towards morning there was a great fall of snow; the wind drifted it over him, but he still slept on. The villagers came forth to go to church; by the roadside they found a workman seated, but he was dead! frozen to death under a willow-tree.

同类推荐
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Locrine-Mucedorus

    Locrine-Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Register

    The Register

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LUCILE

    LUCILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武破天浩

    武破天浩

    本是地球的一名小屌丝在无意间带着写轮眼,来到了一个以武为尊的世界,废物?哦,不不,我是你这一辈子都赶不上的天才;战力?我怕我一个眼神便将你杀死。抛去前世因果,今生我只为我而活,为了身边关心我的人而战。
  • 拐个狐仙带回家之王爷,莫瞎来

    拐个狐仙带回家之王爷,莫瞎来

    古有神农尝百草,今有邪医震九霄。中华公子是天骄,外界六神皆成殍。————帅尽天下“邪医公子,有客来访”“让他稍等,爷在撩妹”“…”指尖银针,天下称臣,古今中外,邪医称王。一朝女穿男,就变成了:撩妹是主旨,邪魅是原则,坚持走风流倜傥帅炸天下后宫三千之路。【纨绔成性,帅出天际!】邪医组织欢迎你们加入:575570837
  • exo森绿迷惘

    exo森绿迷惘

    如果天黑之前还来得及,我要忘了你们,那些曾经让我用整个青春爱的人她是灵族公主他们是狼族王子当她穿越成她,是偶然还是命中注定?对与错早在千百年前就已注定,他们都没错,只是用情太深公主与王子本该幸福生活在一起,可仇恨使他们明明相爱却不能在一起,当公主义无反顾,哪个王子能进入公主灰暗的心里呢
  • 我的国民男友

    我的国民男友

    他从书中来,一见面就要谋杀她?喂喂喂,她可是作者,不满意结局可以修改嘛,何必动手动脚!什么国民老公,什么天才大牛,她看他最大的属性应该是老奸巨猾!吃她的用她的住她的,一不小心还将她拉进了穿越阴谋,天呐,又是追杀又是绑架,她可不可以弃坑重来?
  • 恶魔游荡者

    恶魔游荡者

    诡异的都市怪谈。游走在黑暗的游荡者,寻找着一位又一位交易的客人。他是死神的化身带来死亡又带来生命。“交易吗!和我交易吧,我能给予你想要的一切。”
  • 兔儿成长记:王爷擒住不良帅

    兔儿成长记:王爷擒住不良帅

    她还是个丫头,志做不良帅,伸张世间正义;他是个老狐狸,为了自家小兔子煞费苦心护她成长。她想做不良帅,他为她铺好道路;她被世间丑恶所伤,他为她解开心结,护她重新起航;她说:“大叔,你为什么对我这么好?”“你可是我养大的小兔子!”
  • 重生种田来奋斗

    重生种田来奋斗

    一朝重生,她竟然回到了古代,到了古代就算了,竟然穿到了一个破屋子里面,可是,麻烦接连不断,意想不到的事情却发生在她的周围......
  • 武炼苍冥

    武炼苍冥

    相传,人魔龙三族连年征战,人皇独大,龙帝擎天,魔祖神威,而时至今日,龙族灭绝,人魔二族岌岌可危。少年龙阳为父证名,偶得万龙精血宝珠,手持傲世天龙戟,血战苍天立雄伟,拯救龙族于危难之间。我以龙之意志,号令万龙归位,随我征战,立龙之威,血染青天,刀斩混沌。龙之传人,浩然长存。
  • 梦里的流萤

    梦里的流萤

    一部大学校园里的青春风暴。学习,生活,友谊,情感的天地。他纯真,善良,英俊潇洒;她美丽,聪慧,魅力四射!他们在四年的时光里有怎样的故事?命运无法动摇,梦想一次次起航!如果婚姻是爱情的坟墓,那么青春又是谁的新娘?!
  • 穿越之爱若随风

    穿越之爱若随风

    本是独立宣言的毕业之旅,却变成了乌龙俗套的穿越。好吧,既然来的是她最喜欢的杭州,那且让她将这个玄明朝当成明朝了玩转吧。可为啥她美好的人生还没开始,就因为一次烂好心莫名失了身?还一送一,凭空跳出个小石头?不就是玄明朝嘛,跟明朝应该差不多吧。那些穿越女都怎么来着?一代药师?不行不行,累死人。入朝拜相?不行不行,阴谋重重会死人的。当个皇后王妃?不行不行,和一群女人闲着没事整天做就盯着一个男人看,太可悲了。而当一个似成相识的大帅哥带着联姻遗诏出现时,阴谋得以重重揭开,矛盾也达到了最深点……【情节虚构,请勿模仿】