登陆注册
14826500000310

第310章

It was easy to melt all these away in the gold-making crucible, and yet obtain no gold. And so it was. Empty are the barns and store-rooms, the cellars and cupboards; the servants decreased in number, and the mice multiplied. First one window became broken, and then another, so that I could get in at other places besides the door.

'Where the chimney smokes, the meal is being cooked,' says the proverb; but here a chimney smoked that devoured all the meals for the sake of gold. I blew round the courtyard," said the Wind, "like a watchman blowing his home, but no watchman was there. I twirled the weather-cock round on the summit of the tower, and it creaked like the snoring of a warder, but no warder was there; nothing but mice and rats. Poverty laid the table-cloth; poverty sat in the wardrobe and in the larder. The door fell off its hinges, cracks and fissures made their appearance everywhere; so that I could go in and out at pleasure, and that is how I know all about it. Amid smoke and ashes, sorrow, and sleepless nights, the hair and beard of the master of the house turned gray, and deep furrows showed themselves around his temples; his skin turned pale and yellow, while his eyes still looked eagerly for gold, the longed-for gold, and the result of his labor was debt instead of gain. I blew the smoke and ashes into his face and beard; I moaned through the broken window-panes, and the yawning clefts in the walls; I blew into the chests and drawers belonging to his daughters, wherein lay the clothes that had become faded and threadbare, from being worn over and over again. Such a song had not been sung, at the children's cradle as I sung now. The lordly life had changed to a life of penury. I was the only one who rejoiced aloud in that castle," said the Wind. "At last I snowed them up, and they say snow keeps people warm. It was good for them, for they had no wood, and the forest, from which they might have obtained it, had been cut down. The frost was very bitter, and I rushed through loop-holes and passages, over gables and roofs with keen and cutting swiftness. The three high-born daughters were lying in bed because of the cold, and their father crouching beneath his leather coverlet. Nothing to eat, nothing to burn, no fire on the hearth! Here was a life for high-born people! 'Give it up, give it up!' But my Lord Daa would not do that. 'After winter, spring will come,' he said, 'after want, good times. We must not lose patience, we must learn to wait. Now my horses and lands are all mortgaged, it is indeed high time; but gold will come at last- at Easter.'

"I heard him as he thus spoke; he was looking at a spider's web, and he continued, 'Thou cunning little weaver, thou dost teach me perseverance. Let any one tear thy web, and thou wilt begin again and repair it. Let it be entirely destroyed, thou wilt resolutely begin to make another till it is completed. So ought we to do, if we wish to succeed at last.'

"It was the morning of Easter-day. The bells sounded from the neighboring church, and the sun seemed to rejoice in the sky. The master of the castle had watched through the night, in feverish excitement, and had been melting and cooling, distilling and mixing. I heard him sighing like a soul in despair; I heard him praying, and I noticed how he held his breath. The lamp burnt out, but he did not observe it. I blew up the fire in the coals on the hearth, and it threw a red glow on his ghastly white face, lighting it up with a glare, while his sunken eyes looked out wildly from their cavernous depths, and appeared to grow larger and more prominent, as if they would burst from their sockets. 'Look at the alchymic glass,' he cried; 'something glows in the crucible, pure and heavy.' He lifted it with a trembling hand, and exclaimed in a voice of agitation, 'Gold! gold!' He was quite giddy, I could have blown him down," said the

Wind; "but I only fanned the glowing coals, and accompanied him through the door to the room where his daughter sat shivering. His coat was powdered with ashes, and there were ashes in his beard and in his tangled hair. He stood erect, and held high in the air the brittle glass that contained his costly treasure. 'Found! found! Gold! gold!' he shouted, again holding the glass aloft, that it might flash in the sunshine; but his hand trembled, and the alchymic glass fell from it, clattering to the ground, and brake in a thousand pieces. The last bubble of his happiness had burst, with a whiz and a whir, and I rushed away from the gold-maker's house.

"Late in the autumn, when the days were short, and the mist sprinkled cold drops on the berries and the leafless branches, I came back in fresh spirits, rushed through the air, swept the sky clear, and snapped off the dry twigs, which is certainly no great labor to do, yet it must be done. There was another kind of sweeping taking place at Waldemar Daa's, in the castle of Borreby. His enemy,

Owe Ramel, of Basnas, was there, with the mortgage of the house and everything it contained, in his pocket. I rattled the broken windows, beat against the old rotten doors, and whistled through cracks and crevices, so that Mr. Owe Ramel did not much like to remain there. Ida and Anna Dorothea wept bitterly, Joanna stood, pale and proud, biting her lips till the blood came; but what could that avail?

同类推荐
  • 岁华纪丽

    岁华纪丽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌哒妃子之三王争一妻

    萌哒妃子之三王争一妻

    毕业等于失业,小白脸男朋友弃苏芸而去,失恋中的苏芸在助人为乐时落水穿越,古代的美男真是多啊,风王爷的风华绝代,风姿脱俗,魅的英俊冷峻,高大挺拔,魑的妩媚妖娆,风情万种,子棋的羞涩娇怯,干净单纯,皇帝的威严霸气,尊贵多情,这么多美男,叫花痴的苏芸如何选择啊?哎,只好勉为其难全收了吧。
  • 风华一世:王妃通缉令

    风华一世:王妃通缉令

    我叫沈小蒙,但我并不萌。刚穿越来就被打压成一个智障王爷的王妃,有名无实,实足的炮灰。“小蒙,我觉得你心态挺好,要不给我生个娃娃吧。”“……你!”算了,我心态好不和你计较。无奈的卷入到了皇子之争,我为了王爷的安全大义凛然的帮助王爷逃跑,才发现……这一切都是他设计的!尼玛,说好的智障呢?我还想当一回女英雄呢。所以,我当然是选择了落跑。但是据说某王爷听到这消息,威武的在全城贴起了一则告示,美其名曰:“王妃贪玩,本王爷来管教管教……”
  • 珠机

    珠机

    仙道有终,大道无茫。自天地初成,便立九州为地,九野为天。再辅以大道降下“九字镇言”分而治守,遂成浩土。只是其间却自有一段隐秘。方今值世,修仙慕道之人数不胜举。其间大神通者便借此开宗立派,招揽弟子,以求世人景仰。但凡人之体证道成仙者寥寥无几,求仙问道之心亦就逾加渺茫。是以修道之人便转而窥视人间权势。由此,正邪两道渐而分立。是时,正道以净天宗、禅定寺、九华门为领袖。不知何故,正邪两道均相安无事。但神秘老道,少年张无云的出世,必将引起血光之灾,两道大战在即。天定命数亦或是机缘巧遇,奇伟恢弘的交战,情网交织的红尘。正邪传奇,珠机之秘,正一步步展开……
  • 北京生活秀

    北京生活秀

    他叫黄正阳,一个纯真朴素的广西男孩,他有一个简单的梦想,就是成为一名作家。为了实现理想,他满怀着希望一路北上广,但是迫于生活的压力,他必须带着梦想一起工作,和一边学习,并且在一线城市里落脚扎根。刚开始和大多数人的经历并没有什么大不同,也许都会遇到茫然,或者各种烦心事,但是作为一名普通人,谁又能避免得了,只能慢慢的去适应,去接受一切的事物。然而生活的平凡与苦涩,并没有让他气馁,知道自己要走的路还很远,如果自己都不自信,那又何谈实现愿望。于是他明白了一些常识问题,用信念去对待生活,把每一天都过得充实有意义,并且把经历写成故事。最终克服种种困难。经过不懈的努力,他最后又将获得一份怎样的幸福呢?
  • 不朽邪王

    不朽邪王

    古往今来,相传天有九重,九重混沌天、八重太玄天、七重清虚天……而少年叶问天的传奇之路,则起始于第一重天泰阳天。古老的神魔复苏后,神州世界风云涌动,且看少年叶问天携不朽神器与逆天神诀,一路战天骄、诛神魔,横九天十地、扫八荒六合,书写一段第一重天的不朽史诗。
  • OMG!老公,不要了

    OMG!老公,不要了

    她,是万人瞩目的千金。他是冷酷无情的太子爷。他对外界冷酷无情,对她宠爱有加。他比她大5岁,他总在”做事时“为难她..........................又是一部宠文啊,虐死单身狗。
  • 傲娇哥哥:别太皮!

    傲娇哥哥:别太皮!

    “容北忆!”“哥哥,怎么了?”“房间自己去整理!”“哥哥~”“撒娇也没用,自己去。”某女欲哭无泪。这是一个哥哥把乖乖妹妹养成坏孩纸的故事……
  • 忘川碧落曲

    忘川碧落曲

    EXO王道文,CP勋鹿。本文延续了果子上部(未完结,暑假续更)《在天国的那边》的风气继续清水,剧情继续虐虐虐,长篇连载ING,表示不会弃更,并且尽量在6月14日开始一直到8月20日这段时间中更完。果子这次不会负重望,中途消失地无影无踪。这是校园剧情向,由果子自己的经历撰写,希望看官们喜欢O(∩_∩)O
  • 生活骗了你

    生活骗了你

    告诉你一个真实的世界,彻底改变你对生活的看法,人没那么简单,世界没那么简单,我们为什么看不透这个世界,看不透人,就是因为我们没有智慧,没有我们本具的能力,想要获得这种能力,就需要因缘和修炼。
  • 天青鬼语

    天青鬼语

    自带天眼的农村少年在都市抓鬼降妖的故事。+++++++++++++