登陆注册
14826500000025

第25章

THERE was once a sculptor, named Alfred, who having won the large gold medal and obtained a travelling scholarship, went to Italy, and then came back to his native land. He was young at that time- indeed, he is young still, although he is ten years older than he was then. On his return, he went to visit one of the little towns in the island of Zealand. The whole town knew who the stranger was; and one of the richest men in the place gave a party in his honor, and all who were of any consequence, or who possessed some property, were invited. It was quite an event, and all the town knew of it, so that it was not necessary to announce it by beat of drum.

Apprentice-boys, children of the poor, and even the poor people themselves, stood before the house, watching the lighted windows; and the watchman might easily fancy he was giving a party also, there were so many people in the streets. There was quite an air of festivity about it, and the house was full of it; for Mr. Alfred, the sculptor, was there. He talked and told anecdotes, and every one listened to him with pleasure, not unmingled with awe; but none felt so much respect for him as did the elderly widow of a naval officer.

She seemed, so far as Mr. Alfred was concerned, to be like a piece of fresh blotting-paper that absorbed all he said and asked for more. She was very appreciative, and incredibly ignorant- a kind of female Gaspar Hauser.

"I should like to see Rome," she said; "it must be a lovely city, or so many foreigners would not be constantly arriving there.

Now, do give me a description of Rome. How does the city look when you enter in at the gate?"

"I cannot very well describe it," said the sculptor; "but you enter on a large open space, in the centre of which stands an obelisk, which is a thousand years old."

"An organist!" exclaimed the lady, who had never heard the word

'obelisk.' Several of the guests could scarcely forbear laughing, and the sculptor would have had some difficulty in keeping his countenance, but the smile on his lips faded away; for he caught sight of a pair of dark-blue eyes close by the side of the inquisitive lady.

They belonged to her daughter; and surely no one who had such a daughter could be silly. The mother was like a fountain of questions; and the daughter, who listened but never spoke, might have passed for the beautiful maid of the fountain. How charming she was! She was a study for the sculptor to contemplate, but not to converse with; for she did not speak, or, at least, very seldom.

"Has the pope a great family?" inquired the lady.

The young man answered considerately, as if the question had been a different one, "No; he does not come from a great family."

"That is not what I asked," persisted the widow; "I mean, has he a wife and children?"

"The pope is not allowed to marry," replied the gentleman.

"I don't like that," was the lady's remark.

She certainly might have asked more sensible questions; but if she had not been allowed to say just what she liked, would her daughter have been there, leaning so gracefully on her shoulder, and looking straight before her, with a smile that was almost mournful on her face?

Mr. Alfred again spoke of Italy, and of the glorious colors in

Italian scenery; the purple hills, the deep blue of the Mediterranean, the azure of southern skies, whose brightness and glory could only be surpassed in the north by the deep-blue eyes of a maiden; and he said this with a peculiar intonation; but she who should have understood his meaning looked quite unconscious of it, which also was charming.

"Beautiful Italy!" sighed some of the guests.

"Oh, to travel there!" exclaimed others.

"Charming! Charming!" echoed from every voice.

"I may perhaps win a hundred thousand dollars in the lottery," said the naval officer's widow; "and if I do, we will travel- I and my daughter; and you, Mr. Alfred, must be our guide. We can all three travel together, with one or two more of our good friends." And she nodded in such a friendly way at the company, that each imagined himself to be the favored person who was to accompany them to Italy.

"Yes, we must go," she continued; "but not to those parts where there are robbers. We will keep to Rome. In the public roads one is always safe."

The daughter sighed very gently; and how much there may be in a sigh, or attributed to it! The young man attributed a great deal of meaning to this sigh. Those deep-blue eyes, which had been lit up this evening in honor of him, must conceal treasures, treasures of heart and mind, richer than all the glories of Rome; and so when he left the party that night, he had lost it completely to the young lady. The house of the naval officer's widow was the one most constantly visited by Mr. Alfred, the sculptor. It was soon understood that his visits were not intended for that lady, though they were the persons who kept up the conversation. He came for the sake of the daughter. They called

her Kaela. Her name was really Karen Malena, and these two names had been contracted into the one name Kaela. She was really beautiful; but some said she was rather dull, and slept late of a morning.

"She has been accustomed to that," her mother said. "She is a beauty, and they are always easily tired. She does sleep rather late; but that makes her eyes so clear."

What power seemed to lie in the depths of those dark eyes! The young man felt the truth of the proverb, "Still waters run deep:" and his heart had sunk into their depths. He often talked of his adventures, and the mamma was as simple and eager in her questions as on the first evening they met. It was a pleasure to hear Alfred describe anything. He showed them colored plates of Naples, and spoke of excursions to Mount Vesuvius, and the eruptions of fire from it. The naval officer's widow had never heard of them before.

"Good heavens!" she exclaimed. "So that is a burning mountain; but is it not very dangerous to the people who live near it?"

"Whole cities have been destroyed," he replied; "for instance,

Herculaneum and Pompeii."

同类推荐
热门推荐
  • 从斗罗开始

    从斗罗开始

    本文为位面穿梭文,第一个世界定为斗罗大陆之绝世唐门,之后待定
  • 逆天邪君

    逆天邪君

    人若不仁,我便杀之;天若不仁,我便逆之!一个十年之约,龙天在生与死之间挣扎!偶然拜得魔神蚩尤为师,一个小镇少年从此开始了逆袭之路!踏九幽,入幽冥,寻挚爱!一段惊心动魄的修真之旅开始了!
  • 女生寝室4(最新修订版)

    女生寝室4(最新修订版)

    七星夺魂,鲜血的芬芳唤醒沉睡的的恶灵,邪恶的力量在黑暗中蔓延。匪夷所思的密室谋杀、神秘恐怖的人体自燃、娇异诡谲的苗蛊、令人心碎的爱情降、美妙动听的杀人音乐、高深莫测的摄魂术、充满怨气的巫咒……究竟,连环死亡事件的背后隐藏着什么?种种生死考验的背后,人性中的贪婪和自私渐渐显露。揭开女生寝室惊魂的真相,却发现,原来,所有的一切竟然是为了她……
  • 域至玄尊

    域至玄尊

    云山六兄妹,他排第五。自蛮荒古墓中爬出,曾走到魔窟尽头,为此在烈熔洞中与一头七级霸主玄兽立下约定。人前,他安静开朗,能让师姐碰壁,常常羽铩而归;还能在夜里给师妹讲故事!人后,月月以血饲虎!垂暮老人一句“古墓候守,盼尊逆乱!”所言为何?云山大难下,无垠的玄域大地中,缓缓攀起一颗耀眼新星。一切,都从他们的归属,平静的云山十峰震锁浮天岛屿说起.........
  • 韩娱独家记忆

    韩娱独家记忆

    无论曾经多么震撼了整个世界的大事件,亦是以往多么轰轰烈烈的爱情在时过境迁之后总会随着时间远去陪伴是最长情的告白?
  • 神魔道痕之焚天

    神魔道痕之焚天

    异世天界动荡,天将之魂一分为二,却不慎降落人界与地狱,神魂在机缘巧合之下,穿越人界,来到了原本诸天神界所管辖的异灵界———净灵界,虽然九死一生,但经过自己不懈的努力,终究使自己达到了巅峰圆满之境,但以此同时也遭受到了天谴,是逆天而行,还是听天由命,他自有决断,通往天界的路,漫长而遥远,然而在天界,等待他的又是什么?他能否达成所愿?或许他又将进入下一个轮回转生,又或许他能逆天改命。但谁又知道呢?一切都要看他的能力与造化了。
  • 浊眼

    浊眼

    鲲鹏展翅,扶摇直上九万里;雨龙高飞,一飞冲天挂云霄。诸葛之传承,幸运之懒人。天下英雄我之下,管他尔虞我诈,独有真心一颗,浊眼一双,破天机......
  • tfboys之凯玺源的未来

    tfboys之凯玺源的未来

    她,昔瞳,他,凯,小时便相知相爱,但因一次搬家,俩人相隔俩地……她(他)们因为一次偶撞,便互相产生情愫……她(他)们因为抢超市的一包零食,而斗嘴吵架……她们的爱情如何,能否结果……
  • 妖孽们你们表过来
  • 太阴星图

    太阴星图

    一个违背了星辰法则的少年,一个只余一仙一佛的世界。少年一步一步的成长,也逐渐的发现了隐藏在星辰之后的大秘密:一个试图颠覆世界的上古阴谋。少年该如何打破束缚,还世间一个朗朗乾坤?