登陆注册
14826500000249

第249章

FAR away towards the east, in India, which seemed in those days the world's end, stood the Tree of the Sun; a noble tree, such as we have never seen, and perhaps never may see.

The summit of this tree spread itself for miles like an entire forest, each of its smaller branches forming a complete tree. Palms, beech-trees, pines, plane-trees, and various other kinds, which are found in all parts of the world, were here like small branches, shooting forth from the great tree; while the larger boughs, with their knots and curves, formed valleys and hills, clothed with velvety green and covered with flowers. Everywhere it was like a blooming meadow or a lovely garden. Here were birds from all quarters of the world assembled together; birds from the primeval forests of

America, from the rose gardens of Damascus, and from the deserts of

Africa, in which the elephant and the lion may boast of being the only rulers. Birds from the Polar regions came flying here, and of course the stork and the swallow were not absent. But the birds were not the only living creatures. There were stags, squirrels, antelopes, and hundreds of other beautiful and light-footed animals here found a home.

The summit of the tree was a wide-spreading garden, and in the midst of it, where the green boughs formed a kind of hill, stood a castle of crystal, with a view from it towards every quarter of heaven. Each tower was erected in the form of a lily, and within the stern was a winding staircase, through which one could ascend to the top and step out upon the leaves as upon balconies. The calyx of the flower itself formed a most beautiful, glittering, circular hall, above which no other roof arose than the blue firmament and the sun and stars.

Just as much splendor, but of another kind, appeared below, in the wide halls of the castle. Here, on the walls, were reflected pictures of the world, which represented numerous and varied scenes of everything that took place daily, so that it was useless to read the newspapers, and indeed there were none to be obtained in this spot.

All was to be seen in living pictures by those who wished it, but all would have been too much for even the wisest man, and this man dwelt here. His name is very difficult; you would not be able to pronounce it, so it may be omitted. He knew everything that a man on earth can know or imagine. Every invention already in existence or yet to be, was known to him, and much more; still everything on earth has a limit. The wise king Solomon was not half so wise as this man.

He could govern the powers of nature and held sway over potent spirits; even Death itself was obliged to give him every morning a list of those who were to die during the day. And King Solomon himself had to die at last, and this fact it was which so often occupied the thoughts of this great man in the castle on the Tree of the Sun. He knew that he also, however high he might tower above other men in wisdom, must one day die. He knew that his children would fade away like the leaves of the forest and become dust. He saw the human race wither and fall like leaves from the tree; he saw new men come to fill their places, but the leaves that fell off never sprouted forth again; they crumbled to dust or were absorbed into other plants.

"What happens to man," asked the wise man of himself, "when touched by the angel of death? What can death be? The body decays, and the soul. Yes; what is the soul, and whither does it go?"

"To eternal life," says the comforting voice of religion.

"But what is this change? Where and how shall we exist?"

"Above; in heaven," answers the pious man; "it is there we hope to go."

"Above!" repeated the wise man, fixing his eyes upon the moon and stars above him. He saw that to this earthly sphere above and below were constantly changing places, and that the position varied according to the spot on which a man found himself. He knew, also, that even if he ascended to the top of the highest mountain which rears its lofty summit on this earth, the air, which to us seems clear and transparent, would there be dark and cloudy; the sun would have a coppery glow and send forth no rays, and our earth would lie beneath him wrapped in an orange-colored mist. How narrow are the limits which confine the bodily sight, and how little can be seen by the eye of the soul. How little do the wisest among us know of that which is so important to us all.

In the most secret chamber of the castle lay the greatest treasure on earth- the Book of Truth. The wise man had read it through page after page. Every man may read in this book, but only in fragments. To many eyes the characters seem so mixed in confusion that the words cannot be distinguished. On certain pages the writing often appears so pale or so blurred that the page becomes a blank. The wiser a man becomes, the more he will read, and those who are wisest read most.

The wise man knew how to unite the sunlight and the moonlight with the light of reason and the hidden powers of nature; and through this stronger light, many things in the pages were made clear to him. But in the portion of the book entitled "Life after Death" not a single point could he see distinctly. This pained him. Should he never be able here on earth to obtain a light by which everything written in the Book of Truth should become clear to him? Like the wise

King Solomon, he understood the language of animals, and could interpret their talk into song; but that made him none the wiser. He found out the nature of plants and metals, and their power in curing diseases and arresting death, but none to destroy death itself. In all created things within his reach he sought the light that should shine upon the certainty of an eternal life, but he found it not.

The Book of Truth lay open before him, but, its pages were to him as blank paper. Christianity placed before him in the Bible a promise of eternal life, but he wanted to read it in his book, in which nothing on the subject appeared to be written.

同类推荐
  • 本事方续集

    本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess

    The Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘庄严宝王经

    佛说大乘庄严宝王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生命运转轮

    重生命运转轮

    女主上一世命运悲惨,最后心理扭曲,重活一世,不知不觉成为心理变态,与外表冰霜实为可爱萌男的男主相遇,一系列惊悚爆笑温馨的故事就此展开!
  • 完美邪魔

    完美邪魔

    为了寻回恋爱的那份美好,陈平和筱夏决定一起出去散散心。他们买好地图,便出发了,不知不觉中竟来到了一个封闭的小村庄——黑水村。村庄看似平静,实则危机暗藏。完美?是天使的真面还是恶魔的伪装!
  • 九天之穹

    九天之穹

    天飞云起乾坤永,术洒笔落洛阳久。战歌怒啸天域荡,神技武动英雄心!一剑泯恩仇,一笑九霄动,一仁情义浓,一怒为红颜!
  • 新生后爱深如大海

    新生后爱深如大海

    失去记忆后才是她何半夏真正的新生。旧爱随风而去,往事就如那首经典的歌曲。崭新的爱,崭新的心,爱他,她是真的深爱。当半夏失忆的时候,自责后悔一直伴随着许韩亮的心,他想重新挽回,所以他尝试改变自己,有些些轻浮,也有些些焦躁,可是眼里总泛着哀伤的神情,当他再一次变回自己的时候,他才发现其实他已经失去了那个曾经也曾深爱自己的人。当半夏的记忆里不再有许韩亮的时候,他—半夏口口声声喊的学长就那么不经意的一次又一次的出现在她的身边,他是什么样的人呢,近看,她忽然发现他原来是那么的完美无缺,他说话的时候总是那么的轻声细语,温柔得让她不知不觉就融化在他布置的海洋里。一个是哀伤的王子,一个是温柔的王子,可是,最后,属于她的是那个新生后将幸福从不吝啬带给自己的王子。人生不能没有亲人,可是人生里,他也不能没有半夏,他—任吉安发誓如果不能给半夏幸福,那就让自己永远不幸福吧!
  • 风华日落只为你下一轮回

    风华日落只为你下一轮回

    弄影历经三世都没能成功除掉堕入魔道的神秘男子,还连累与其一同执行任务的洛离三入轮回之门。在第四世,弄影被迫“守护巫国”,与长老一族周旋百年,终得以诛其九族。然而却因私情未能斩草除根,终是留下祸患。几年后,阜离夺走巫国王权,自此巫国第一个男皇出现。当弄影自愿献出兵权时,对他来说,她已经没用了,果不其然,他终是对她起了杀意。第五世,弄影丢失了记忆,成为了莫子墨,然而,当她完全找回记忆时却不得不装傻,因为她没有时间再经历第六世了。当步下的棋子终于得到成效时,弄影也迎来了她真正的决战。看着他启动了魔族噬灵阵,她才明白,她终是少算了一步……
  • 惊鸿亡后

    惊鸿亡后

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。一朝春去红颜老,花落人亡两不知。万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。经流年,梦回曲水边看烟花绽出月圆。几段唏嘘几世悲欢可笑我命由我不由天。苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。——婉容她的一抹笑容,令世人魂牵梦绕,她似长白山的仙女,远到而来,用自己的身躯与大清合葬。闺阁妙龄女被逼当皇后,溥仪冷淡婉容如入冷宫,东亚第一才女埋没成幽魂,红颜薄命。只因由皇叔载涛贝勒一手牵的红绳扼住了这位女子的喉咙。一十七岁为君侧,红颜薄命负瑶琴。早知玉损江山去,当守胡同垂花门。
  • 别再让我想念你

    别再让我想念你

    回忆过去;痛苦的相思忘不了为何你还来;拨动我心跳爱你怎么难了;今夜的你应该明了;缘难了情难了。
  • 为你而守候之嫣辰之恋

    为你而守候之嫣辰之恋

    最初的相遇却成了最初的缘分,无情的背叛只剩千疮百孔。
  • 仙荒永眠

    仙荒永眠

    苍天未死,只是长眠。天神几何,怎可无道?邪魔乱世,白骨撑天。黄泉渡者,血海浪颠!吾愿,自入嗔魔,自堕疯癫,自成自在仙。吾愿,焚了这天,焚了那仙,焚了此世间。斩断这世间的桎梏,只为破了无尽的方圆。奏起这仙途的赞歌,无拘无束地疯上一把。踏破凡与尘的禁锢,兜兜转转熬过了千年。只是为了,与你相见。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、