登陆注册
14826500000208

第208章

The long, colored tapestry, on which she and her maidens had worked pictures of their idols, Odin, Thor, and Friga, was hung up. The slaves polished the old shields that served as ornaments; cushions were placed on the seats, and dry wood laid on the fireplaces in the centre of the hall, so that the flames might be fanned up at a moment's notice. The Viking's wife herself assisted in the work, so that at night she felt very tired, and quickly fell into a sound sleep. When she awoke, just before morning, she was terribly alarmed to find that the infant had vanished. She sprang from her couch, lighted a pine-chip, and searched all round the room, when, at last, in that part of the bed where her feet had been, lay, not the child, but a great, ugly frog. She was quite disgusted at this sight, and seized a heavy stick to kill the frog; but the creature looked at her with such strange, mournful eyes, that she was unable to strike the blow. Once more she searched round the room; then she started at hearing the frog utter a low, painful croak. She sprang from the couch and opened the window hastily; at the same moment the sun rose, and threw its beams through the window, till it rested on the couch where the great frog lay. Suddenly it appeared as if the frog's broad mouth contracted, and became small and red. The limbs moved and stretched out and extended themselves till they took a beautiful shape; and behold there was the pretty child lying before her, and the ugly frog was gone. "How is this?" she cried, "have I had a wicked dream? Is it not my own lovely cherub that lies there." Then she kissed it and fondled it; but the child struggled and fought, and bit as if she had been a little wild cat.

The Viking did not return on that day, nor the next; he was, however, on the way home; but the wind, so favorable to the storks, was against him; for it blew towards the south. A wind in favor of one is often against another.

After two or three days had passed, it became clear to the

Viking's wife how matters stood with the child; it was under the influence of a powerful sorcerer. By day it was charming in appearance as an angel of light, but with a temper wicked and wild; while at night, in the form of an ugly frog, it was quiet and mournful, with eyes full of sorrow. Here were two natures, changing inwardly and outwardly with the absence and return of sunlight. And so it happened that by day the child, with the actual form of its mother, possessed the fierce disposition of its father; at night, on the contrary, its outward appearance plainly showed its descent on the father's side, while inwardly it had the heart and mind of its mother.

Who would be able to loosen this wicked charm which the sorcerer had worked upon it? The wife of the Viking lived in constant pain and sorrow about it. Her heart clung to the little creature, but she could not explain to her husband the circumstances in which it was placed.

He was expected to return shortly; and were she to tell him, he would very likely, as was the custom at that time, expose the poor child in the public highway, and let any one take it away who would.

The good wife of the Viking could not let that happen, and she therefore resolved that the Viking should never see the child excepting by daylight.

One morning there sounded a rushing of storks' wings over the roof. More than a hundred pair of storks had rested there during the night, to recover themselves after their excursion; and now they soared aloft, and prepared for the journey southward.

"All the husbands are here, and ready!" they cried; "wives and children also!"

"How light we are!" screamed the young storks in chorus.

"Something pleasant seems creeping over us, even down to our toes, as if we were full of live frogs. Ah, how delightful it is to travel into foreign lands!"

"Hold yourselves properly in the line with us," cried papa and mamma. "Do not use your beaks so much; it tries the lungs." And then the storks flew away.

About the same time sounded the clang of the warriors' trumpets across the heath. The Viking had landed with his men. They were returning home, richly laden with spoil from the Gallic coast, where the people, as did also the inhabitants of Britain, often cried in alarm, "Deliver us from the wild northmen."

Life and noisy pleasure came with them into the castle of the

Viking on the moorland. A great cask of mead was drawn into the hall, piles of wood blazed, cattle were slain and served up, that they might feast in reality, The priest who offered the sacrifice sprinkled the devoted parishioners with the warm blood; the fire crackled, and the smoke rolled along beneath the roof; the soot fell upon them from the beams; but they were used to all these things. Guests were invited, and received handsome presents. All wrongs and unfaithfulness were forgotten. They drank deeply, and threw in each other's faces the bones that were left, which was looked upon as a sign of good feeling amongst them. A bard, who was a kind of musician as well as warrior, and who had been with the Viking in his expedition, and knew what to sing about, gave them one of his best songs, in which they heard all their warlike deeds praised, and every wonderful action brought forward with honor. Every verse ended with this refrain,-

"Gold and possessions will flee away,

Friends and foes must die one day;

Every man on earth must die,

But a famous name will never die."

And with that they beat upon their shields, and hammered upon the table with knives and bones, in a most outrageous manner.

The Viking's wife sat upon a raised cross seat in the open hall.

She wore a silk dress, golden bracelets, and large amber beads. She was in costly attire, and the bard named her in his song, and spoke of the rich treasure of gold which she had brought to her husband. Her

同类推荐
  • 蜕岩词

    蜕岩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老父云游始末

    老父云游始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 位面寻仙

    位面寻仙

    何为仙?盘古尚且身死魂灭,何人长生不死?万古诸神化为灰灰,天何物哉?亿万位面寻那不死之道。看七号怎样行走诸天,屠神灭魔,苍天阻我,当灭。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黑左轮

    黑左轮

    来自蒙德里亚的人类和安立蒙兽人的斗争一直都在延续,一个神秘的神迹,将他们的的战火引向了对于他们而言更为神秘的新大陆,地球。“也许第二次世界大战的原因,远不像人们想象之中的那么简单”鲁迪大叔说道。“也许,这真的是一场正义与邪恶的较量。”安立蒙兽人与蒙德里亚来的大陆人,他们能结束这场千百年的纷争么,也许他们都已深深的爱上了地球大陆而不像回去啦吧,但我不知道第三次世界大战会怎样。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 型世言

    型世言

    《型世言》为明代陆人龙创作的一部优秀白话短篇小说集。所记皆为明代时事、风俗人情,情节曲折,笔调清新,可读性强,达到较高的艺术成就。此书在国内早佚,历代书目从未著录,近年发现于韩国汉城大学奎章阁。
  • 四大家族:EXO与伪装者的爱

    四大家族:EXO与伪装者的爱

    TMD!我北岸恩悦要钱有钱,要貌有貌,要才有才,人见人爱!可是就缺了一位真心爱我的人。隐瞒自己的身份来到南圣大学,遇到了很多事情·····爱情上和友谊上双重打击,她离开了这所学校。招聘工作,在找工作时,再次伪装,应聘工作,却没又想到惹了一位长得男神一样的男人!当呆萌女神遇到腹黑男神,丑事百出,意外连篇。两人又会发生怎样的火花呢?自己的未婚夫找上了门,自己又会如何选择,面对每天的相处,恩悦该何去何从?有两个完美的男人,让你去选择,你会选择谁?腹黑霸道的偶像明星?花心霸道的富家富二代?恩悦该如何选择,面对两个男人对他的独宠。
  • 天有神仙我有邪君

    天有神仙我有邪君

    她,是现代杀手,被人迫害致死,命运轮回使她重生再造,焕然一新;他,是杀人如麻的妖孽王爷,腹黑嗜血却宠她入骨..她发誓,此生要将曾欺凌伤害她的人赶尽杀绝.正所谓'斩草不除根,春风吹又生.'一波未平一波又起,刚一穿越就遇到遇到调戏她的妖孽腹黑美男,这难道就是所谓的‘艳遇’?有身边这个妖孽沾花惹草,招蜂引蝶.自己不仅要复仇,还要清理门户.’风萧萧兮易水寒,节操一去不复返’节操是什么?能吃么?且看废物草包蜕变逆天奇才和妖孽王爷一起演绎追逐戏码为祸人间,'蒸福'天下.
  • 重生之忠犬养成

    重生之忠犬养成

    姚乐儿,医科大学学生,好赌的继父因还不起债务,趁着母亲和哥哥不在,让继姐骗她进富豪房间……被强行灌了药的她,得知母亲和哥哥已经被害时含恨而亡。不想,被系统附身重活一世,为回到现实为家人报仇,她挑战极限任务,誓要把男神经培养成忠犬!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我为僵尸

    我为僵尸

    三年前,师父在一伙盗墓贼的贼窝发现了我,当时我是一具额头上贴有镇尸符的“尸体”。三年后,我以半人半僵尸之躯,成为了一位降妖除魔的驱魔师,同时也踏上了寻访我的身世之谜的道路……
  • 秋如良朗语风与

    秋如良朗语风与

    陌上人如玉,公子世无双,这是她对他的第一印象,她步步靠近,他却平平淡淡不冷不热,她只好将爱放于心底,默默守护着他,跟着他,默无声息的走在他的身后,她愿为他挡下明枪暗箭,却不能容忍别的女人站在他身旁,她终是决定放手了,可他却步步紧逼而来,“公子说笑了,小女子不敢当。”“娘子,你早就是我的人了……”(男主身心干净欢迎入坑)