登陆注册
14826100000011

第11章

What then is the result of what has been said? Is not this the result--that other things are indifferent, and that wisdom is the only good, and ignorance the only evil?

He assented.

Let us consider a further point, I said: Seeing that all men desire happiness, and happiness, as has been shown, is gained by a use, and a right use, of the things of life, and the right use of them, and good-fortune in the use of them, is given by knowledge,--the inference is that everybody ought by all means to try and make himself as wise as he can?

Yes, he said.

And when a man thinks that he ought to obtain this treasure, far more than money, from a father or a guardian or a friend or a suitor, whether citizen or stranger--the eager desire and prayer to them that they would impart wisdom to you, is not at all dishonourable, Cleinias; nor is any one to be blamed for doing any honourable service or ministration to any man, whether a lover or not, if his aim is to get wisdom. Do you agree? I said.

Yes, he said, I quite agree, and think that you are right.

Yes, I said, Cleinias, if only wisdom can be taught, and does not come to man spontaneously; for this is a point which has still to be considered, and is not yet agreed upon by you and me--But I think, Socrates, that wisdom can be taught, he said.

Best of men, I said, I am delighted to hear you say so; and I am also grateful to you for having saved me from a long and tiresome investigation as to whether wisdom can be taught or not. But now, as you think that wisdom can be taught, and that wisdom only can make a man happy and fortunate, will you not acknowledge that all of us ought to love wisdom, and you individually will try to love her?

Certainly, Socrates, he said; I will do my best.

I was pleased at hearing this; and I turned to Dionysodorus and Euthydemus and said: That is an example, clumsy and tedious I admit, of the sort of exhortations which I would have you give; and I hope that one of you will set forth what I have been saying in a more artistic style: or at least take up the enquiry where I left off, and proceed to show the youth whether he should have all knowledge; or whether there is one sort of knowledge only which will make him good and happy, and what that is. For, as I was saying at first, the improvement of this young man in virtue and wisdom is a matter which we have very much at heart.

Thus I spoke, Crito, and was all attention to what was coming. I wanted to see how they would approach the question, and where they would start in their exhortation to the young man that he should practise wisdom and virtue. Dionysodorus, who was the elder, spoke first. Everybody's eyes were directed towards him, perceiving that something wonderful might shortly be expected. And certainly they were not far wrong; for the man, Crito, began a remarkable discourse well worth hearing, and wonderfully persuasive regarded as an exhortation to virtue.

Tell me, he said, Socrates and the rest of you who say that you want this young man to become wise, are you in jest or in real earnest?

I was led by this to imagine that they fancied us to have been jesting when we asked them to converse with the youth, and that this made them jest and play, and being under this impression, I was the more decided in saying that we were in profound earnest. Dionysodorus said:

Reflect, Socrates; you may have to deny your words.

I have reflected, I said; and I shall never deny my words.

Well, said he, and so you say that you wish Cleinias to become wise?

Undoubtedly.

And he is not wise as yet?

At least his modesty will not allow him to say that he is.

You wish him, he said, to become wise and not, to be ignorant?

That we do.

You wish him to be what he is not, and no longer to be what he is?

I was thrown into consternation at this.

Taking advantage of my consternation he added: You wish him no longer to be what he is, which can only mean that you wish him to perish. Pretty lovers and friends they must be who want their favourite not to be, or to perish!

When Ctesippus heard this he got very angry (as a lover well might) and said: Stranger of Thurii--if politeness would allow me I should say, Aplague upon you! What can make you tell such a lie about me and the others, which I hardly like to repeat, as that I wish Cleinias to perish?

Euthydemus replied: And do you think, Ctesippus, that it is possible to tell a lie?

Yes, said Ctesippus; I should be mad to say anything else.

And in telling a lie, do you tell the thing of which you speak or not?

You tell the thing of which you speak.

And he who tells, tells that thing which he tells, and no other?

Yes, said Ctesippus.

And that is a distinct thing apart from other things?

Certainly.

And he who says that thing says that which is?

Yes.

And he who says that which is, says the truth. And therefore Dionysodorus, if he says that which is, says the truth of you and no lie.

Yes, Euthydemus, said Ctesippus; but in saying this, he says what is not.

Euthydemus answered: And that which is not is not?

True.

And that which is not is nowhere?

Nowhere.

And can any one do anything about that which has no existence, or do to Cleinias that which is not and is nowhere?

I think not, said Ctesippus.

Well, but do rhetoricians, when they speak in the assembly, do nothing?

Nay, he said, they do something.

And doing is making?

Yes.

And speaking is doing and making?

He agreed.

Then no one says that which is not, for in saying what is not he would be doing something; and you have already acknowledged that no one can do what is not. And therefore, upon your own showing, no one says what is false;but if Dionysodorus says anything, he says what is true and what is.

Yes, Euthydemus, said Ctesippus; but he speaks of things in a certain way and manner, and not as they really are.

Why, Ctesippus, said Dionysodorus, do you mean to say that any one speaks of things as they are?

Yes, he said--all gentlemen and truth-speaking persons.

And are not good things good, and evil things evil?

He assented.

And you say that gentlemen speak of things as they are?

Yes.

Then the good speak evil of evil things, if they speak of them as they are?

同类推荐
热门推荐
  • 燃情霸爱:首席的心尖宠

    燃情霸爱:首席的心尖宠

    三年前她在赵飞白的世界消失,三年后她重新努力爬上他。“女人,是要付出代价的!“他邪魅的笑挑起她的下巴:“做好准备!”她想知道后悔还来不来得及,男神冷笑:“你可以试试看!”她知道这个男人霸道无情,可他什么都要一手掌控!
  • 青春何处不可乐

    青春何处不可乐

    小说是虚构的,它离我们很远,却离生活很近。你听那是发生在你身边的故事,那是你的,我的,他的。丁可乐是一个平凡的女生,她向往梦幻得爱情,她拥有一颗纯真的心。那年她遇见了自己的王子,那年却与他失之交臂。时隔多年,他还是她认识的他吗?而她的心上是否也还住着他。
  • 霸道总裁娇妻莫再逃

    霸道总裁娇妻莫再逃

    他说,苏安希遇上你,是我此生最大的劫。我一直在等你爱我,你听到了吗!
  • 神冥记

    神冥记

    一曲神冥千古恨,万法成空岁月流。何为天?冷酷无情,漠视众生,便不配为天!何为神?助长天道,游戏生灵,便不配为神!何为轮回?阴阳逆乱,造祸万古,便不配为轮回!我未生时,混沌已开;我生之后,乾坤动乱。此世既有我成道,天地不仁,我便杀天!诸神施暴,我便屠神!轮回不明,我便堕身六道,以正神冥!不为浮名,只为在那滚滚红尘中,得见花开......
  • 绝世第一武神

    绝世第一武神

    凡尘大陆,弱肉强食,强者为尊;王晋重生后拥有特殊元魂,从废柴摇身变为神秘潜力股,加入大门派融合绝世传承,探武道之路,登强者巅峰,终拳破乾坤,傲视苍穹!
  • 诸天大千

    诸天大千

    “阴阳者,天地之道也,万物之纲纪,生杀之本始。少年得无上功法,证阴阳大道。
  • 神印战记

    神印战记

    在远古的神魔时代,光之女神露茜莉丝为了对抗混沌神卡奥斯,集结了所有力量锻制了圣剑“兰古利萨”。在这以后的一千多年的岁月里,女神的祭师——大魔导师杰茜卡肩负着监视魔族复活的使命,在生命中轮回转世。而这柄圣剑也在尘世中辗转浮沉……历来只有光之女神所选取的勇士才有资格在世界危难的时候拥有它,对抗魔剑“阿鲁哈萨托”……兰古莉莎的传说在延续着,只要世界上还有光明和黑暗的存在,它的传说就永远不会熄灭……
  • 英雄草莽

    英雄草莽

    孤儿叶风,从小被老猎人叶开山收养,练就一身本事。在那个匪患丛生、日本人横行、人命如草芥的年代。小人物叶风历经艰险,除匪首,杀日寇,后因奇遇走上修真之路。其间参杂与富商小姐、女匪首、军统女特务等的情感交织……
  • 帝灵至尊

    帝灵至尊

    夜空下,究竟有多少世界,法师灵者战士骑士魔者不同的修炼体系,人族大劫,由他来破,上官爀,看他如何一步步登上世界巅峰踏破天界
  • 王者荣耀之无限巅峰

    王者荣耀之无限巅峰

    他,并非职业电竞,却玩出了无限的巅峰。他,曾经的天道组织首领,独领风骚数十年,只因一场意外的相亲,和她结下了旷世奇缘。而她,原以为自己从未动情,却在不知不觉中不可自拔。还有她,一个阴狠执着又有些可悲的女人,发誓,既然不能成为你最爱的女人,那就让我成为你最恨的女人。----------------------------