登陆注册
14824400000125

第125章

"Nor have these eyes, by greener hills Been soothed, in all my wanderings."

WORDSWORTH.

{William Wordsworth (English poet, 1770-1850), "Yarrow Visited, September 1814" lines 11-12}

CHARLIE HUBBARD had been at Lake George for some days; and it was a settled thing, that after he had established himself there, and fixed upon a point for his picture, his friends from Saratoga were to pay him a visit. Accordingly, the Wyllyses, with a party large enough to fill a coach, set out for the excursion, leaving Mrs. Stanley, Jane, her sister, Mrs. Hazlehurst, and their children, at the Springs. The weather was fine, and they set out gaily, with pleasant prospects before them.

Charlie was very glad to see them, and as he had already been some time on the ground, he thought himself qualified to play cicerone. Most of the party had a relish for natural scenery, and of course they were prepared to enjoy very much, a visit to such a lovely spot. Robert Hazlehurst, it is true, was indifferent to everything of the kind; he acknowledged himself a thorough utilitarian in taste, and avowed his preference for a muddy canal, running between fields, well covered with corn and pumpkins, turnips and potatoes, rather than the wildest lake, dotted with useless islands, and surrounded with inaccessible Alps; but as he frankly confessed his want of taste, and assured his friends that he accompanied them only for the sake of their society, they were bound to overlook the defect. Mr. Stryker also said a great deal about his indifference towards les ormeaux, les rameaux, et les hameaux, affecting much more than he felt, and affirming that the only lakes he liked, were the ponds of the Tuileries, and the parks of London; the only trees, those of the Boulevards; and as for villages, he could never endure one, not even the Big Village of Washington. He only came, he said, because he must follow the ladies, and was particularly anxious to give Mrs. Creighton an opportunity of finishing his education, and--to fish. Some of the party were: sorry he had joined them; but Mrs. Creighton had asked him.

{"cicerone" = guide (Italian); "les ormeaux, les rameaux, et les hameaux..." = elms, branches, and hamlets (French)}

"Are Mrs. Hilson and her sister still at Saratoga?" inquired Charlie Hubbard of Hazlehurst, the evening they arrived at Caldwell.

{"Caldwell" = village at the southern end of Lake George in New York State; the village has since been renamed Lake George}

"I believe so; they were there the day before, yesterday, for Mrs. Hilson asked me to a pic-nic, at Barkydt's {sic} --but I was engaged. I think I saw Miss Hubbard in the street, yesterday."

{"Barkydt's" = Barhydt's Pond, a "little ear-shaped lake...surrounded by pyramidal firs, pines and evergreens," once famous for its trout fishing, owned by Jacobus Barhydt (often spelled Barhyte). A pleasure spot two miles east of Saratoga Springs, it was, in the 1830s, the site of a popular tavern and restaurant. Jacobus Barhydt died in 1840, and the property was dispersed; to be reassembled in 1881 by New York banker Spencer Trask as a summer estate After many changes, it is now owned by the Corporation of Yaddo, and run as a world-famous summer center for creative artists and writers}

"Had they the same party with them still?"

"Yes; it seemed to be very much the same party."

Hubbard looked mortified; but he was soon busy answering inquiries as to the projected movements for the next day.

The following morning the whole party set out, in two skiffs, to pass the day on the lake. Under Charlie's guidance, they rowed about among the islands, now coasting the shores, now crossing from one point to another, wherever the views were finest; generally keeping near enough, as they moved leisurely along, for conversation between the two boats.

"How beautifully clear the water is!" exclaimed Elinor.

"The water in the Swiss lakes is limpid I suppose, Charlie, like most mountain streams?" observed Mr. Wyllys.

"It is clear, sir; and in the heart of the Alps it has a very peculiar colour--a blueish tinge--from the glaciers, like molten lapis lazuli; entirely different from the deep, ultra-marine blue of the Mediterranean."

"Have you any views of the Swiss lakes?" asked Elinor."

"Yes; I can show you several--and, as usual, there is a difference in their colouring: from Lugarn; a little bit of lapis lazuli, lying like a jewel, in the green pastures, half way up the Alps, just below the ice and snow, to the reedy lake of Morat, on the plains of Neufchatel, more like an agate," added Charlie, smiling.

"We shall hope to see them, when we pass through New York," said Elinor, listening with interest.

"I will show them to you with great pleasure, faute de mieux, Miss Elinor; but I hope you will one day see the originals."

{"faute de mieux" = for want of something better (French)}

"In the mean time, however, we shall be very glad to enjoy your pictures. Have you any Italian views?"

"Yes, quite a number; wherever I went, I made sketches at least; though I have not yet had time to finish them all as pictures. In my boxes there are Venetian lagoons, and Dutch canals; a view of the Seine, in the heart of Paris, and the Thames, at London; the dirty, famous Tiber, classic Arno, and classic Avon."

"You make our eyes water, Charlie, with such a catalogue," said Mr. Wyllys. "You must certainly get up an exhibition, and add several of your American pictures to those you have just brought home."

"I really hope you will do so," said Elinor. "The transparent amber-like water of the Canada, and the emerald colour of Niagara, would appear finely in such a collection."

{"Canada" = from the context, probably Trenton Falls on the West Canada Creek, a major tourist attraction during the 19th century}

"I shall never dare attempt Niagara," exclaimed Charlie. "All the beauties of all the other waters in the world are united there.

It will not do to go beyond the rapids; I should be lost if I but ventured to the edge of the whirlpool itself."

同类推荐
  • 佛说十地经

    佛说十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Halifax

    John Halifax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方便佛报恩经

    大方便佛报恩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 江山负我:重生之素手翻云

    江山负我:重生之素手翻云

    当爱情化为杀人的利刃刺入她的胸膛,她不由轻叹人心薄凉。妖啊,妖,人妖殊途,恨只恨自己识人不清,恨那感情蛇蝎心肠。不甘,不愿。这大好河山,终是负我。这世间千千万万事,终有因果,总有一日,我——自当轮回!
  • 天命贵妻,佞相的悍妇填房

    天命贵妻,佞相的悍妇填房

    【正文已完结,番外进行中。。。】当凶残女穿越成下堂妇,怎一个精彩了得。前婆婆隔空传话:“我儿要娶得是体面的千金小姐,纵是妾侍你都不要妄想。”前相公痛心疾首:“你我情深似海,妾侍又如何?你何苦要去介意那世俗名分?”某千金笑里藏刀:“妹妹即已被休弃,万万不要做那些不要脸面的事,和我相公藕、断、丝、连。”县太爷姿态甚高:“看你模样还算周正,既是续弦,不下蛋亦没什么关系。”某弃妇冷笑连连:“赚钱是第一,收拾这些杂碎乃顺手。”片段二:“顾四儿,去把爷昨儿藏在靴子里五十两银票取出。”某贪官悄声吩咐道,“中丞大人邀爷吃花酒,身为男人不能失了体面。”“什么?”小厮震惊侧目,“爷您真不知死活。”
  • 商海情场沉浮:她的嫁错人生

    商海情场沉浮:她的嫁错人生

    妖娆的南方女子,被逼嫁给北方小镇一个有隐形疾患的凡夫。她不甘沉沦,生意场叱诧风云、运筹帷幄,拼搏苦干,努力坚守,情场上无法割舍,与初恋情人深度缠绵、与邻近医生精神爱恋,与生意人实力+魅力男嘉庆的生死恋情,与娘家人扯不断的千丝万缕,丈夫与亲姐姐、侄媳上床,几近成为盲人,她却没有选择离婚,仅仅为了儿子?
  • 旋风少女6:心之梦

    旋风少女6:心之梦

    若白与百草结婚生了一个可爱的孩子--萌萌,萌萌也继承了爸爸妈妈的跆拳道天赋,十二岁就得了全国青少年跆拳道比赛的冠军,这次,她终于代表松柏参加道馆挑战赛了,可是这次,萌萌的对手居然是婷宜的女儿!萌萌会怎么办呢?
  • 王爷,王妃叫你滚远些

    王爷,王妃叫你滚远些

    穿穿穿,一穿过去就被唾弃为贱人,她还穿个P啊?这年头,处处可见穿越,她不过是抱怨两句没意思而已,犯得着要罚她穿么?啊啊啊啊,宇文擎,你这人面兽心的家伙,我、我、我、我我跟你拼死拼活拼了!!!!——
  • 重生之天空之城

    重生之天空之城

    这个世间,最痛苦的事情莫过于生离死别,看女主为爱执着,重生之后的她,是否能改变原有的一切?让我们拭目以待吧。
  • 爱在向日葵

    爱在向日葵

    人终究要学会成长。哪怕在这个过程中跌得再狠再重,也是考验自己的最好方式。哭泣的泪水,难道只是代表懦弱吗?泪,更是一种对灵魂的洗礼,在哭泣中成长。在陆彦然的心底,破茧之蝶,是最勇敢的。它经历过种种,哪怕是弱体上的折磨。不努力也只能永远作茧自缚,逃不出命运的牢笼。万物旖旎无疑是最大的诱惑。一个人,受到的伤害。时间久了,消磨了。曾今受过伤的地方会变得坚硬,也不再是心底那块柔软之处。
  • 带着系统去玄界

    带着系统去玄界

    快递小哥刘浩因为一次车祸穿越到了一个异界,叫天霸大陆,成为一个城主之子,可是以他的资质,怎么也觉醒不了。怎么办呢?没问题,他有系统。丹药、秘籍、卷轴应有竟有,他会有怎么样的故事呢?
  • 那一年,苦涩的爱情

    那一年,苦涩的爱情

    一个女生,爱上了一个男生,那个男生,同样爱上了她。却不料,又有一个女生,爱上了那个男生,从此,展开一场苦涩的爱情。
  • 菊花物语

    菊花物语

    普通到不能再普通的香哥因一块铜牌而穿越的故事。