登陆注册
14824400000117

第117章

"As far as the colour of my hair goes," replied Elinor, with a smile which seemed to say, talk on, I have no feeling on the subject of my plain face. One or two persons present had actually paused, thinking the conversation was taking an unfortunate turn, as one of the ladies present was undeniably wanting in beauty. To encourage the natural pursuit of the subject, Elinor remarked that, "light hair and decidedly blue eyes, like Mrs. St. Leger's, are not so very common, certainly; nor true black hair and eyes like your's, Jane."

"You are almost as much given to compliments, Miss Wyllys, as I am," said Mrs. Creighton; "I have to say a saucy thing now and then, by way of variety."

"The saucy speeches are for your own satisfaction, no doubt, and the compliments for that of your friends, I suppose," replied Elinor, smiling a little archly; for she had very good reasons for mistrusting the sincerity of either mode of speech from the lips of the gay widow; whom, for that very reason, she liked much less than her brother.

"Do you really think me too severe?--wait till we are better acquainted!"

"I shall always think you very charming," replied Elinor, with her usual frank smile; for, in fact, she admired Mrs. Creighton quite as much as the rest of the world. And then observing that Mr. Ellsworth was listening to their conversation, she turned to him and asked, if the true golden hair, so much admired by the Italian poets, and so often sung by them, were still common in Italy?

"Judging from books and pictures, I should think it must have been much more common some centuries ago than at the present day; for, certainly, there is not one Italian woman in a hundred, who has not very decidedly black hair and eyes. I remember once in a translation from English into Italian, I used the expression 'grey eyes,' which diverted my master very much: he insisted upon it, there was no 'such thing in nature;' and even after I had reminded him of Napoleon, he would not believe the Emperor's eyes were not black. He was a thorough Italian, of course, and knew nothing of the northern languages, or he would have met with the expression before."

"Let me tell you, Ellsworth," said Harry, after a short pause in the conversation, "that it is very pleasant to pass an agreeable evening in this way, chatting with old friends. You have no idea how much I enjoy it after a three years' exile!"

"I can readily believe it."

"No, I don't think you understand it at all. It is true you were roving about the world several years, but you were not alone, my dear sir. You had indeed the advantage of particularly agreeable companions with you: in Paris you had Mrs. Creighton, and in Egypt you had your humble servant. And then, in the next place, your mind was constantly occupied; you lived with the past while in Italy and Greece, and with the present in Paris. Now, at Rio, there is no past at all, and not much of a present."

"Is there no general society at Rio?" inquired Miss Wyllys.

"Oh, yes; society enough, in the usual meaning of the word. I was very fortunate in meeting with some very agreeable people, and have really a strong regard for Manezes {sic}--a good fellow he is, and I hope to see him here one of these days. But they were all new acquaintances. You cannot think how much I wanted to see a face I had known all my life; I was positively at one time on the verge of being home-sick."

"You found out that you were more tender-hearted than you had believed yourself," said Mr. Ellsworth.

"So it seems," replied Harry; a shade of embarrassment crossing his face as he spoke.

"I should have thought some old acquaintance or other would have gone straggling towards Rio, in these travelling days," observed Mr. Ellsworth.

"No, I was particularly unfortunate: once when the American squadron lay at Rio for some weeks, and I had several friends on board the Macedonian, I happened at that very time to be absent on an excursion in the interior. For six months, or so it did very well; it takes one as long as that to enjoy the lovely scenery, to say nothing of the novelty; but after admiring the bay and the Corcovado under every possible aspect, I got at last to be heartily tired of Rio. I should have run away, if we had not been recalled this summer."

{"Macedonian" = a United States warship, commanded during the early 1840s by Commodore William Branford Shubrick (1790-1874), a life-long close friend of James Fenimore Cooper. Susan Fenimore Cooper wrote a biography of him in 1876; "Corcovado" = a famous mountain peak overlooking the bay of Rio de Janeiro}

"You should have fallen in love," said Mrs. Creighton.

"I don't think I succeeded in that; perhaps I did not try very hard."

"But is not the state of society pleasant at Rio?" inquired Mr. Wyllys.

"Not particularly, sir; it is too much like our own for that; something provincial lingering about it, although they have an emperor of their own. We cannot do without the other hemisphere yet, in spite of our self-important airs. We Yankees have coaxed Time out of a great deal, but he is not to be cheated for all that. People were not busy for thousands of years in the Old World, merely to qualify them for discovering America, whatever some of our patriots may say on the subject."

"Yes, you are right, Harry; I have often wished that our people would remember what they seem to forget, that Time has a prerogative beyond their reach. There is a wide difference between a blind reverence for Time, and an infatuated denial of his power; and I take it to be one of the duties of your generation to find out the dividing line in this and other points, and shape your practice accordingly."

同类推荐
  • 三朝圣谕录

    三朝圣谕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尸穸

    尸穸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科阐微

    眼科阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之医毒四小姐:妃常嚣张

    穿越之医毒四小姐:妃常嚣张

    二十一世纪第一神医许衍诩在执行任务时狗血穿越到未知朝代,附身在同名同姓的白痴相府四小姐身上,身体主人不仅智商低下还而且没有斗气!是天下皆知的废材。姐妹欺凌?打得她满地找牙!嫡母陷害?弄得她惨淡收场!无意之中发现这身体不仅不是废材还是百年难得一见的星宿体质!神兽很稀有?对不起,她一抓一大把!炼药师很难学?对不起一下子不小心突破了神级!看来穿越之路还不错嘛!
  • 隐藏很深的树洞

    隐藏很深的树洞

    偷偷摸摸的写个有关于剑侠,有关于情缘,有关于三的故事。
  • 朝华赋之雪谷秘境

    朝华赋之雪谷秘境

    纵然天赋不凡,却如前人一般背负着沉重的使命,然而遇到了心的方向,那么诸如责任使命,是不是可以为此让步?哪怕天潢贵冑,仍逃不开尔虞我诈权谋心术,假使邂逅遗世独存的清泉,是不是可以为此放弃眼前荣华一世,权倾天下?如果有一场风花雪月,能让一直坚定的信条破灭;如果有一位无双玉人,能让天地失色,日月无光;如果有一代乱世烽火,能否,英雄出少年??????女主冷清?无碍,这不是还有我们男一号嘛互补才是真_cp你说男主也冷怎么办?淡定!!!男二也不是白收出场费的说不定就逆袭了呢总之新人新文,请不吝指教
  • 在一座城里怀念一个人

    在一座城里怀念一个人

    因为一座城,锁住一个人,因为这个人,恋上这座城。只身前往C城求学的尔雅从不敢奢望自己会在这座美丽的城市里邂逅一段柏拉图式的恋爱,也不愿相信这段刻骨铭心的爱情会将自己伤得体无完肤,把自己锁在这座车水马龙的繁华城市里,紧掩心扉,不愿似水年华偷走曾经的美好。直到有一天,生命中的另一个男人闯进她的世界对她说:“你的心是一座城,城里住着一个让你魂牵梦萦、望眼欲穿的人,你紧闭城门,他出不来,我也进不去;我的心也是一座城,城里住着一个让我日思夜想、求而不得的人,你不愿踏进来,我也不愿强求,只愿时光让我的思念地久天长。”
  • 天玑元年

    天玑元年

    天玑元年,修仙界少年,巧得天外异物,食之根治瘦骨症,可聚气力,修得凡体,进入修仙界习得神通。后得知当初食得乃是某种生物的肉,便渐渐查询此物,得知天大秘密。
  • 回到过去再爱你

    回到过去再爱你

    如果再有一次机会,我将如何去爱你……我自己都不认识我自己,是强势拥有,还是委屈求权?一念之间,平凡的小子,即将上演他神奇的人生。
  • 相公别追了

    相公别追了

    嘿,听说了吗,枫家大小姐新婚当天逃婚了?!什么,夫家表示不追了?喂喂,就这样放这只小魔女祸害武林真的好吗?什么?降魔之人已经去了?且看小魔女如何祸害武林又如何被祸害
  • 我的男票是吸血鬼

    我的男票是吸血鬼

    公关部的经理,公司里颜值最高被广大男同事誉为“禁欲美人”的方有情,在家里的真实属性竟然是深度宅腐女。上个世纪的英国吸血鬼贵族遗孤,能够在阳光下生存颜值同样爆表的兰顿,但却是一个精分患者。两者碰撞到一起,又会产生怎样的奇葩故事。可快乐的日子很短暂,先是仇人找上门来,后来又被变态病娇男绑到了英国软禁。当两人冲破重重障碍在一起时,危难仍未结束。他们的结局究竟如何,让我们敬请期待。本帅比的企鹅1103791985,欢迎各位小天使来找我玩,么么哒(●°u°●)」
  • 命天道书

    命天道书

    他再次回到这里,自甘沉沦六十年……命运的长河被他掌控,但他的心中反而满是疲累……亘古一瞬,他恍然醒悟,命运之上,还有天命,可又由谁,执笔命天?
  • 冒牌王叔

    冒牌王叔

    书名已改为《大太师》,经过修改以后在历史频道继续,有喜欢的童鞋欢迎移驾前往。作者号:孤独寻梦