登陆注册
14824400000115

第115章

Elinor smiled, as the thought occurred to her, that this last act of rudeness was really trying to her good-nature, while she had never dreamed of resenting the interruption of the morning. But Miss Hubbard was only following the code of etiquette, tacitly adopted by the class of young ladies she belonged to, who never scrupled to make their manner to men, much more attentive and flattering than towards one of themselves, or even towards an older person of their own sex.

Elinor, however, had seen such manoeuvres before, and she would scarcely have noticed it at the moment, had it not been for Miss Emmeline's previous apology.

Mrs. Hilson soon approached her. "Has Emmeline been communicating our Longbridge intelligence, Miss Wyllys? Do you think it a good match?"

"I hope it will prove so; we were very glad to hear of it. Mary Van Horne is a great favourite of my aunt's, and Mr. Roberts, I hear, is highly spoken of."

"Yes; and he is very rich; too; she has nothing at all herself; I believe.''

"Do you know whether they are to live in New York? I hope they will not go very far from us."

"I suppose they will live in the city, as he is so wealthy; Mary will have an opportunity of tasting the fascinations of high life. I shall introduce her to a clique of great refinement at once. Don't you think Saratoga the most delightful place in the world, Miss Wyllys? I am never so happy as when here. I delight so much in the gay world; it appears to me that I breathe more freely in a crowd--solitude oppresses me; do you like it?"

"I have never tried it very long. If you like a crowd, you must be perfectly satisfied, just now."

''And so I am, Miss Wyllys, perfectly happy in these fashionable scenes. Do you know, it is a fact, that I lose my appetite unless I can sit down to table with at least thirty or forty fashionably dressed people about me; and I never sleep sounder than on board a steamboat, where the floor is covered with mattresses. I am not made for retirement, certainly. Ah, Monsieur Bonnet, here you are again, I see; what have you done with the Baron?--is not the Baron with you?"

"No, Madame; he has not finish his cigar. And where is Mlle.

Emmeline?--I hope she has not abandonne me!" said M. Bonnet, who, to do him justice, was a sufficiently respectable man, a French merchant in New York, and no way connected with the Baron.

"Oh, no; she is here; we were waiting for the Baron and you to escort us to the drawing-room; but we will remain until the Baron comes. I have heard something that will put you in good-humour, another of those marriages you admire so much--one of the parties rolling in wealth and luxury, the other poor as Job's turkey."

"Ah, vraiment; that is indeed delightful; cela est fort touchant; that show so much sensibilite, to appreciate le merite, though suffering from poverty. A marriage like that must be beau comme un reve d'Amour!"

{"vraiment" = truly; "cela est fort touchant" = that is very touching; "beau comme un reve d'Amour" = as beautiful as a dream of Love (French)}

"You are quite romantic on the subject; but don't people make such matches in France?"

"Ah, non, Madame; le froid calcul dominates there at such times.

I honour the beautiful practice that is common in votre jeune Amerique; cela rappelle le siecle d'or. Can there be a tableau more delicieux than a couple unis under such circonstances? The happy epoux, a young man perhaps, of forty, and la femme a creature angelique;" here M. Bonnet cast a glance at Miss Emmeline; "une creature angelique, who knows that he adores her, and who says to him, 'mon ami je t'aime, je veux faire ton bonheur,' and who bestows on him her whole heart, and her whole fortune; while he, of course, oppressed with gratitude, labours only to increase that fortune, that he may have it in his power to make the life of his bien aimee beautiful comme un jour de fete."

{"froid calcul" = cold calculation; "votre jeune..." = your young America; it reminds one of the golden age; "tableau more delicieux than a couple unis under such circonstances" = a prettier picture than a couple united under such circumstances; "epoux" = husband. "la femme a creature angelique" = the wife an angelic creature; "mon ami, je t'aime, je veux faire ton bonheur" = my friend, I love you, I wish to make you happy; "bien aimee beautiful comme un jour de fete" = beloved as beautiful as a day of festival (mixed French and English)}

"You are eloquent, Mr. Bonnet."

"N'est ce pas un sujet, Madame, to toucher le coeur de l'homme in a most delicate point; a man who could be insensible to such delicacy, to such aimable tendresse, would be no better than one of your sauvages, one of your Mohicans!"

{"N'est ce pas un sujet, Madame, to toucher le coeur de l'homme..." = Is this not a subject, Madame, which touches the heart of man...; "to such aimable tendresse" = to such pleasant affection (mixed French and English)}

"Well, I don't think so much of it, because it is very common here; such matches happen every day."

"And who are the happy couple you refer to at present?"

"'Tis a young gentleman of New York city, Mr. Roberts, who is going to marry a young lady, whose father is a neighbour of pa's."

"And what is the sum the young lady has bestowed upon her grateful adorateur?"

"Oh, the lady has not anything to bestow in this case; it is the gentleman, who is very wealthy, and doing a very handsome business in New York."

"Ah," said M. Bonnet, taking a pinch of snuff; "that is not so interesting I think, as when the mari is the favoured party. The heart of man is more susceptible of lasting gratitude for un tel bienfait."

{"mari" = husband; "un tel bienfait" = such a favor (French)}

"The gentleman has all the money, this time; I don't think Mary Van Horne will have a cent; do you, Miss Wyllys?"

But Elinor was gone. As the Baron appeared, however, Mrs. Hilson did not regret it.

"Ah, Baron, I thought you were never coming. You ought to be much obliged to me, for I had just told Monsieur Bonnet, we must not move till the Baron comes; the Baron will not know where to find us."

同类推荐
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅微草堂笔记

    阅微草堂笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄严王陀罗尼咒经

    庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玉霖夺女:冥帝女婿,别想逃

    玉霖夺女:冥帝女婿,别想逃

    一个偶然的机会,16岁的她遭遇不幸身亡。醒来的她,身处于冥府。冷子玉俯瞰与她,“你无须知道我是谁,我救你,只因你长得像我那已去的故人罢了。”暗处一只黑手慢慢浮出水面,害死她的竟然是玉霖大帝……一个和她相仿的男孩子突然找到她,“我是你哥哥。”曾经,她有个哥哥,只是她不记得了。她的记忆被玉霖大帝派人故意删去了,几年后,一切的真相浮出水面,她的母亲竟是玉霖大帝的女儿,潇清月!而她只有一个男人,冥王冷子玉!潇清月是她的母亲,那个把她当做亲女儿的冥王,是她的亲生父亲!!!外公不认,舅舅恨不得杀之而后快……几千年前的一切过往再被挑起,她和哥哥该何去何从……
  • 鬼骨拼图

    鬼骨拼图

    郊游瞬变生死骗局,深陷神秘庙,误闯养尸地,鬼骨拼图,会有,答案!
  • 大武巅

    大武巅

    武道大陆,雄州雾列,宗派林立,群雄并起。以命祭补的古封印,隐秘重重的传说。一个立志成为强者的少年,一段冠绝古今的传奇。恢弘浩大的武道世界,热血澎湃的龙争虎斗,巅峰的抗争!
  • 证道九天

    证道九天

    一朝英雄拔剑起,又是苍生十年劫只问苍茫大地,谁主沉浮?一切都从一个将饿死的书生开始……
  • 鹰舞之逆袭人生

    鹰舞之逆袭人生

    下班回家的路上,被人硬塞一黑色皮包,打开之后竟是摞摞现金,得到巨款的高程是否应该报警?一个厨师,一个站街女,他们会发生怎么样的故事呢?
  • 初不忘妖心,倾于帝

    初不忘妖心,倾于帝

    ”待我统一这片大陆,我便和你归隐山林,平淡的过完一生。”为了他,她欺骗了一个深爱自己的男人成就了他一生的霸业,却不想,在他登上皇位之时却是自己的死期。刑场上他说,“小离儿,这一生我从未怪过你,只怪自己遇见你太晚,才会变成现在这样..”“来生,我不会喝孟婆汤,你也不准,你要记住我,记住我的一切,下辈子,不许看别的男人..不,是别的人”他依旧霸道的说着,但却人是物非了、“来生,你来或不来,我亦在那儿等卿”.........
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 霸道校草的俏皮甜心

    霸道校草的俏皮甜心

    “雨晨过来帮我捶腿”“雨晨,去厨房做饭”“夜墨寒你不要太过分了!”“嗯,不过分,那我们去床上过分一下,走”
  • 邪域霸天

    邪域霸天

    先前在一个软件上发了一章,这次换一个软件。在七域混乱中的各大势力风起云涌,面对着今后的未知,无比无奈。在这七域之一的邪域有了第一个七星,改变七域排名的事终于发生。(我如果可以的话会将七域都写成书,分别记述七域主人公)
  • 亡灵依纱

    亡灵依纱

    一个亡灵之身的少女,一段尘封五百年的记忆,一个光怪陆离的世界。她,亡灵依纱,受命于亡灵七大君王之一亚斯特兰,为了寻回失落的亡杖,解开记忆的封禁,在这片充斥着战争的硝烟的大陆上,穿梭在人族、魔族、矮人族、精灵族、龙族等各大种族之间,危险层出不穷,接踵而至,且看她如何应对。