登陆注册
14824400000110

第110章

"No wonder," said Jane; "for during the last month I have been petted all the time--first by Mrs. Taylor, then by Aunt Agnes and Elinor."

"It's very pleasant to be petted," said Harry; "that's precisely what I came home for. I give you my notice, Louisa, I expect a great deal from you in the next three months."

"Is that the length of your holiday?" inquired Miss Agnes.

"So says my master, Mr. Henley. I understand," he added, turning to Elinor, "that you have all the agreeable people in the country collected here."

"There are some thousands of us, agreeable and disagreeable, altogether. They say the place has never been more crowded so early in the season."

"So I'm told. I was warned that if I came, I should have to make my bed in the cellar, or on the roof. Are Ellsworth and Mrs. Creighton at this house, or at the other?"

"They are staying at the United States. They are here this evening, however, at the dance."

{"United States" = the other major hotel in Saratoga Springs, less fashionable at this time than Congress Hall}

"Indeed!--I have half a mind to take Ellsworth by surprise. Will they admit a gentleman in travelling costume, do you think?"

"I dare say they will; but here are your friends, coming to look for you."

At the same moment, Mr. Ellsworth and Mrs. Creighton joined the party.

"How d'ye do, Ellsworth?--Glad to see you, my dear fellow!" cried the young men, shaking each other violently by the hand.

"How do you do, Mr. Hazlehurst?" added the lady, "Welcome back again. But what have you done with your sister-in-law?--for I did not come to call upon you alone. Ah, here you are, Mrs. Hazlehurst. My brother observed you passing through the hall, as you arrived, and we determined that it would be much pleasanter to pass half an hour with you, than to finish the dance. We have been wishing for you every day."

"Thank you. We should have set out before, if we had not waited for Harry. Elinor tells me half Philadelphia is here, already."

"Yes; the houses have filled up very much since I first came; for I am ashamed to say how long I have been here."

"Why, yes: I understood you were going to Nahant."

"We ought to have been there long ago; but I could not move this obstinate brother of mine. He has never found Saratoga so delightful, Mrs. Hazlehurst," added the lady, with an expressive smile, and a look towards Elinor. "I can't say, however, that I at all regret being forced to stay, for many of our friends are here, now. Mr. Hazlehurst, I hope you have come home more agreeable than ever."

"I hope so too, Mrs. Creighton; for it is one of our chief duties as diplomatists, 'to tell lies for the good of our country,' in an agreeable way. But I am afraid I have not improved my opportunities. I have been very much out of humour for the last six months, at least."

"And why, pray?"

"Because I wanted to come home, and Mr. Henley, my boss, insisted upon proving to me it would be the most foolish thing I could do.

He was so much in the right, that I resented it by being cross."

"But now he has come himself, and brought you with him."

"No thanks to him, though. It was all Uncle Sam's doings, who wants to send us from the Equator to the North Pole."

"Are you really going to Russia, Hazlehurst?" asked Mr. Ellsworth.

"Certainly; you would not have me desert, would you?"

同类推荐
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说未曾有经

    佛说未曾有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护国经

    佛说护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中天紫微星真宝忏

    中天紫微星真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说内藏百宝经

    佛说内藏百宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 混元圣记

    混元圣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙侠奇缘之凌云顶峰

    仙侠奇缘之凌云顶峰

    她是神器凌云剑的剑魂化形,他是普通农民但命运不凡,看似两个无法在一起的人,却因为小小的意外而联系在一起。遇强盗,上白山,过悬崖,寻圣物,斗邪魔,交挚友,赫然,屹立于凌云顶峰之上!
  • 花都新人王

    花都新人王

    脚踏飘渺步,手带天灵戒,脚穿风火鞋,手拿生死针,他就是美女们人见人爱,恶人们闻风丧胆的人物,他是个个家族都想拉拢的对象。。知道他是谁吗?他就是我们的主人公了!
  • 生死玄道

    生死玄道

    我是谁?我怎么是从墓里面出来的?这里是哪里?这些都不重要,重要的是,死亡诅咒又要爆发了。修炼,升级,我才能生存。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 血沧月

    血沧月

    沧沧大陆,由为升华。残天一笑,血月淼淼。因意外来到异界的叶开,穿越到了同名同性的叶家三少爷身上,这让叶开很是苦恼,因为这具身体无法修炼不说,还因为被退婚自杀,这让他获得了一个懦夫的骂名。可是天不让叶开灭,让他因巧合成为了万灵之心,不光修炼快,更让他成为了人人敬仰的职业。且看叶开如何在这沧月大陆生存,如何笑傲苍穹。
  • 越王勾践

    越王勾践

    勾践雄才大略,阴鸷沉笃,杀伐果断,计谋通变。他以卧薪尝胆的精神,历经“十年生聚,十年教训”,使一个被斥之为“越之不重浊而汩,故其民愚极而垢”的弱小国家,成为一个国富民强的泱泱大国。这个曾在春秋时代尝人胆、卧蓼薪、灭吴国、成霸业的君主,其艰难的一生足以泣鬼神,动山河,撼人心!杨小白以勾践的一生传奇为蓝本,以当时的历史环境为背景,纵横交织,将勾践刻画得淋漓尺致、入木三分。
  • 斗卡星空

    斗卡星空

    一枚神秘的无名珠,一段丢失的记忆,一颗坚定复仇的心,逼迫着他斗破苍穹,踏碎星空。大家对本书的喜欢是对超神最大的褒奖^.^
  • 金城六少

    金城六少

    以独特的叙事方式讲述了中国一个世纪的变迁,以小见大,通过一个家族的衰败反映出了革命大浪中每个人原本的一面。以丁,马两家的斗争反映出汉,回两民族无法化解的矛盾。家道寞落的虞小姐随仆千里投亲,从此结缘金城六少。原本给书拟名《大国崛起》或《虞美人》,不曾想《虞美人》被人用了。也有人称此书为《丁马传》,有言道:百年演出回汉史,十年著得丁马传。
  • 格格抢夫

    格格抢夫

    穿越到叼蛮,任性,无理的格格身上,且人见人厌,咋办?不管啦,好好对待自己最重要。现代是个包青迷,古代当个现包青“冤枉?”看本格格怎么还你清白“冤案?”呵呵,格格我最有兴趣放弃?是我的绝不放弃跟我抢夫?开什么玩笑可…..“阿玛是我的,额娘是我的,夫婿是我的,这所有一切都是我的,我才是真正的格格”怎么办,人家正牌格格回来要抢回属于她的一切…..