登陆注册
14824400000107

第107章

Change of position often produces an apparent change of character; sometimes the effect is injurious, sometimes it is advantageous. But we trust that the reader, on renewing his acquaintance with Elinor Wyllys, will find her, while flattered by the world as an heiress, essentially the same in character and manner, as she was when overlooked and neglected on account of an unusually plain face. If a shade of difference is perceptible, it is only the natural result of four or five years of additional experience, and she has merely exchanged the first retiring modesty of early youth, for a greater portion of self-possession.

In the first months of her new reputation as an heiress, Elinor had been astonished at the boldness of some attacks upon her; then, as there was much that was ridiculous connected with these proceedings, she had been diverted; but, at length, when she found them rapidly increasing, she became seriously annoyed.

"What a miserable puppet these adventurers must think me--it is cruelly mortifying to see how confident of success some of them appear!" she exclaimed to her aunt.

"I am very sorry, my child, that you should be annoyed in this way--but it seems you must make up your mind to these impertinences--it is only what every woman who has property must expect."

"It is really intolerable! But I am determined at least that they shall not fill my head with suspicions--and I never can endure to be perpetually on my guard against these sort of people. It will not do to think of them; that is the only way to keep one's temper. If I know myself, there never can be any danger to me from men of that kind, even the most agreeable."

"Take care," said Miss Agnes, smiling, and shaking her head.

"Well, I know at least there is no danger at present; but as we all have moments of weakness, I shall therefore very humbly beg that if you ever see me in the least danger, you will give me warning, dear Aunt; a very sharp warning, if you please."

"In such a case I should certainly warn you, my dear. It strikes me that several of your most disagreeable admirers--"

"How call you call them ADMIRERS, Aunt Agnes?"

"Well, several of your pursuers, then, are beginning to discover that you are not a young lady easily persuaded into believing herself an angel, and capable of fancying them the most chivalrous and disinterested of men."

This was quite true; there was a quiet dignity, with an occasional touch of decision in Elinor's manner, that had already convinced several gentlemen that she had more firmness of character than suited their views; and they had accordingly withdrawn from the field.

"Suppose, Elinor, that I begin by giving you a warning, this morning?" continued Miss Agnes, smiling.

"You are not serious, surely, Aunt?" replied Elinor, turning from some music she was unpacking, to look at Miss Wyllys.

"Yes, indeed; I am serious, so far as believing that you are at this moment exposed to the manoeuvres of a gentleman whom you do not seem in the least to suspect, and who is decidedly agreeable."

"Whom can you mean?" said Elinor, running over in her head the names of several persons whom she had seen lately. "You surely do not suspect--No; I am sure you have too good an opinion of him."

"I am very far from having a particularly good opinion of the person I refer to," said Miss Agnes; "I think him at least, nothing better than a fortune-hunter; and although it is very possible to do many worse things than marrying for money, yet I hope you will never become the wife of a man whose principles are not above suspicion in every way."

"I am disposed just at present, I can assure you, dear Aunt, to have a particularly poor opinion of a mere fortune-hunter."

"Yes; you do not seem to feel very amiably towards the class, just now," said Miss Agnes, smiling.

"But who is the individual who stands so low in your opinion?"

"It is your opinion, and not mine, which is the important one," replied Miss Agnes.

"Ah, I see you are joking, Aunt; you half frightened me at first.

As far as having no fears for myself, I am really in an alarming state."

"So it would seem. But have you really no suspicions of one of our visiters of last evening?"

Elinor looked uneasy.

"Is it possible," she said, lowering her voice a little, "that you believe Mr. Ellsworth to be a common fortune-hunter? I thought you had a very different opinion of him."

"You are right, my child," said Miss Agnes, apparently pleased by this allusion to their friend; "I have, indeed, a high opinion of Mr. Ellsworth; but he was not our only visiter last evening,"

"Is it Mr. Stryker? I have half-suspected some such thing myself, lately; I cannot take credit for so much innocence as you gave me. But it is not worth while to trouble oneself about Mr. Stryker; he is certainly old enough, and worldly-wise enough to take care of himself. If he actually has any such views, his time will be sadly thrown away. But it is much more probable that he is really in love with Mrs. Creighton; and it would be very ridiculous in me, to imagine that he is even pretending to care for me, when he is attached to some one else."

同类推荐
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说药师如来本愿经

    佛说药师如来本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信佛功德经

    信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三千梦悲寻与画

    三千梦悲寻与画

    明明注定了一世孤独,但却是遇到了一辈子的牵挂……以为终于找到了幸福。但老天就是在戏弄他……给了他发誓要守护的她,可又一次地把她收了回去…………一次意外,他给了她——一个渴望与人类生活在一起的千年枯树精生命。他带回了她。耐心地教她人类的习性、厉害的仙术,一转眼便是过了百年。百年间,他的心为她而乱,身为人间希望的他,一遍又一遍地欺骗她——他对她没有心动,却不知,把自己也骗了进去……她为他坠落成魔,杀尽想对他不利的人,她已经没什么可做,为什么他始终不肯说出真心?难道她死了,他才会高兴吗?……
  • 苍茫青藏

    苍茫青藏

    西部军旅风情纪实文丛,本书以纪实的手法记录了建设青藏的军人的生活,包括《生命亲禁区的保护神》、《一对军人夫妻和他们的儿子》、《情系天边那条线》等。
  • 大叛逃者

    大叛逃者

    背叛不代表不爱,叛逃并不是逃避在人类世界的每个位置,总有一些人被迫或无奈选择了背叛,成为了叛逃者,背叛的人。但纵然背离了曾经,身在敌国,依旧还是牵挂着曾经的一切一切……
  • 独家盛宠,绯闻总裁的名门娇妻

    独家盛宠,绯闻总裁的名门娇妻

    在安城,谈起这盛太太,众人对她的印象是艳羡又不屑。羡慕的是她嫁给了安城第一男神盛衍,不屑的是即使盛阳婚后依旧绯闻一大把,却从未看过这盛太太在公众面前露过脸。“签了这份协议,这一百万就是你的了!”四年前,盛衍面容冷峻的看着他眼前的女人,淡淡说道。慕梨闻言,面容坚定的点头:“好!”从此成为她一跃成为安城众多女人既艳羡又不屑的盛太太。四年后,低调的盛太太因为离婚事件霸占了微博热搜榜,顿时惹得全城热议。慕梨露出一抹完美的笑容,“盛先生,原本协议是五年后离婚,现在还差一年,一百万买你一年!”盛衍闻言,低头看着手中的支票,英俊的面容越发的冷峻起来。心中却不敢相信,有一天,他竟然会被女人拿支票打发!
  • 泪洒丹水

    泪洒丹水

    情难忘、心已伤,天长地久梦中想;血泪流尽情意断,此恨绵绵比天长。恨难忘、伤断肠,阴阳生死两茫茫;多年恩怨梦中现,孤坟深埋在山岗。情伤苦、恨情网,多情自古伤自养;离恨情愁无处言,明月恨情泪成行。文革时期,张立国和李静是同班同学。有好事的同学就把他(她)们两个编成了一对。几年后他们两个相爱了,张立国参军了,李静下乡当了知情,他们书信联系八年。张立国转业了,李静进了工厂,就在他们要谈婚论嫁的时候,遭到双方父母的反对,李静她母亲坚决不同意她和张立国的婚事。,张立国是孝子,他父亲给他找了一个官员的女儿,并跪在地上逼他,张立国在无奈的情况下同那个官员的女儿见了一次面就结婚了。李静流了十年泪后,也嫁人了,过了几年,张立国得了不治之症,英年早逝,李静精神失常了。。。。。。
  • 小窍门改变大生活

    小窍门改变大生活

    全面介绍生活中经常接触的小窍门,力求囊括必备的常识和技能、行之有效的解决方案、简单易行的窍门点拨,可以作为家庭日常生活枕边书。生活中充满了各式各样的小窍门,运用这些窍门就能为您节省不少时间和精力。
  • 中国传统文化选编(文心雕龙)

    中国传统文化选编(文心雕龙)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。
  • 圣斗士之炎皇

    圣斗士之炎皇

    当一名杀手携带着上古神决穿越到圣斗士的世界的时候,是隐藏自己,安安稳稳的过日子,还是走上一条不断变强,挑战诸神的道路!
  • 青少年应该知道的冰川

    青少年应该知道的冰川

    本书向你介绍了冰川是怎样形成的,它们都有哪几种,它们的分布又是怎样的。
  • 四海八荒唯汝吾心

    四海八荒唯汝吾心

    一本仙侠悬疑文,带你走入一个又一个古怪的案件中。不断有人因散魂草丢失魂魄,这背后是巧合还是有鬼?两世情缘,斩不断理还乱。到底是成仙还是化魔?物是人非,时空错乱,到底是活下去还是就此灰飞烟灭?作者脑洞略大,观看自带避雷针。一“想什么呢?”他点了点我的额头。“有美人兮,见之不忘。”我不由自主脱口而出。“嗯?还有呢?”音带笑意。“一日不见兮,思之如狂。”“哦?这样啊,还有呢?”忍着笑意。“凤飞翱翔兮……”我猛然间神智回归,急忙捂嘴。